Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12005 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

令箭

see styles
lìng jiàn
    ling4 jian4
ling chien
arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority); fig. instructions from one's superiors

令離


令离

see styles
lìng lí
    ling4 li2
ling li
 ryōri
to enable [someone] to be free from

以下

see styles
yǐ xià
    yi3 xia4
i hsia
 ika
    いげ
that level or lower; that amount or less; the following
(1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest
from here down

以前

see styles
yǐ qián
    yi3 qian2
i ch`ien
    i chien
 izen
    いぜん
before; formerly; previous; ago
(n-adv,n-t) ago; since; before; previous
from...to before

以外

see styles
yǐ wài
    yi3 wai4
i wai
 igai
    いがい
apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
(suffix noun) (1) excluding; except (for); apart from; other than; besides; in addition to; (suffix noun) (2) outside (a boundary, scope, etc.)

以後


以后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
 igozaki
    いござき
after; later; afterwards; following; later on; in the future
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then); (surname) Igozaki
afterwards

以降

see styles
yǐ jiàng
    yi3 jiang4
i chiang
 ikou / iko
    いこう
since (some point in the past)
(n-adv,n-t) on and after; as from; hereafter; thereafter; since

仰せ

see styles
 oose
    おおせ
(1) (honorific or respectful language) order (from one's superior); command; (2) (honorific or respectful language) what you say; (someone's) words

仰光

see styles
yǎng guāng
    yang3 guang1
yang kuang
Yangon (Rangoon), city, capital of Myanmar from 1948 to 2006

仲秋

see styles
zhòng qiū
    zhong4 qiu1
chung ch`iu
    chung chiu
 nakaaki / nakaki
    なかあき
second month of autumn; 8th month of the lunar calendar
(1) 15th day of the 8th lunar month; (2) (obsolete) eighth month of the lunar calendar; 15th day of the 8th lunar month; (surname) Nakaaki

仿生

see styles
fǎng shēng
    fang3 sheng1
fang sheng
to design an artificial system, taking inspiration from a living organism; bionic; biomimetic

企投

see styles
qì tóu
    qi4 tou2
ch`i t`ou
    chi tou
to have fun (from Taiwanese 𨑨迌, Tai-lo pr. [tshit-thô])

企盼

see styles
qǐ pàn
    qi3 pan4
ch`i p`an
    chi pan
to expect; to look forward to; anxious for something; to hope (to get something)

伊予

see styles
 iyo
    いよ
(hist) Iyo (former province located in present-day Ehime Prefecture); (p,s,f) Iyo

伊勢

see styles
 tose
    とせ
(1) (hist) Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu prefectures); (2) Ise (city); (surname) Tose

伊豆

see styles
 itou / ito
    いとう
(hist) Izu (former province located on the Izu Peninsula in present-day Shizuoka Prefecture, and the Izu Islands); (surname) Itou

伊賀

see styles
 igasaki
    いがさき
(hist) Iga (former province located in the west of present-day Mie Prefecture); (surname) Igasaki

休む

see styles
 yasumu
    やすむ
(v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (v5m,vi) (2) to rest; to have a break; (v5m,vi) (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (v5m,vi) (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

休出

see styles
 kyuushutsu / kyushutsu
    きゅうしゅつ
(abbreviation) (See 休日出勤) working on a day off

休園

see styles
 kyuuen / kyuen
    きゅうえん
(n,vs,vi) (1) temporary closure (of a park, zoo, kindergarten, etc.); (n,vs,vi) (2) closing for the day

休場

see styles
 yasunba
    やすんば
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba

休学

see styles
 kyuugaku / kyugaku
    きゅうがく
(noun/participle) temporary absence from school

休屠

see styles
xiū tú
    xiu1 tu2
hsiu t`u
    hsiu tu
 kyūto
Lit. 'Desist from butchering, 'said to be the earliest Han term for 浮屠, 佛圖, etc., Buddha. The 漢武故事 says that the King of Vaiśālī 毘邪 killed King 體屠 (or the non-butchering kings), took his golden gods, over 10 feet in height, and put them in the 甘泉宮 Sweet-spring palace; they required no sacrifices of bulls or rams, but only worship of incense, so the king ordered that they should be served after their national method.

休日

see styles
 kyuujitsu / kyujitsu
    きゅうじつ
holiday; day off

休暇

see styles
 kyuuka / kyuka
    きゅうか
holiday; vacation; day off; time off; leave; furlough

休筆

see styles
 kyuuhitsu / kyuhitsu
    きゅうひつ
(noun/participle) taking a break from writing

休職

see styles
 kyuushoku / kyushoku
    きゅうしょく
(n,vs,vi) temporary retirement; leave of absence; suspension from office

休部

see styles
 kyuubu / kyubu
    きゅうぶ
(n,vs,vi) (1) suspension of club activities; (n,vs,vi) (2) absence from club activities; not attending club activities

会式

see styles
 eshiki
    えしき
(1) {Buddh} memorial service; temple service; (2) (usu. as お会式) (See お会式) memorial service for Nichiren (13th day of the 10th month; in Nichiren Buddhism)

伝世

see styles
 densei / dense
    でんせい
(noun/participle) transmission from generation to generation

伝存

see styles
 denson
    でんそん
(vs,vi) to be handed down from antiquity

伝本

see styles
 denpon
    でんぽん
existing manuscript; extant copy; manuscript handed down from the past

伝来

see styles
 denrai
    でんらい
(n,vs,vi) (1) introduction (from abroad); (n,vs,vi) (2) transmission (through successive generations); being handed down (from generation to generation); being passed down

伝言

see styles
 dengon
    でんごん
(noun, transitive verb) (verbal) message; word (from someone)

伯耆

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(hist) Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture); (place-name, surname) Houki

伺う

see styles
 ukagau
    うかがう
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

伽藍


伽蓝

see styles
qié lán
    qie2 lan2
ch`ieh lan
    chieh lan
 tokiai
    ときあい
Buddhist temple (loanword from Sanskrit "samgharama")
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 僧伽藍摩) temple (esp. large one); monastery; (suffix noun) (2) {Buddh} temple building; (surname) Tokiai
僧伽藍摩; 僧藍 saṅghārāma or saṅghāgāra. (1) The park of a monastery. (2) A monastery, convent. There are eighteen伽藍神 guardian spirits of a monastery.

伽陀

see styles
qié tuó
    qie2 tuo2
ch`ieh t`o
    chieh to
 gyada
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state".

但馬

see styles
 tajima
    たじま
(hist) Tajima (former province located in the north of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Tsushima

佐渡

see styles
 sawatari
    さわたり
(1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari

体中

see styles
 karadajuu / karadaju
    からだじゅう
all over the body; from head to foot; all over

何日

see styles
hé rì
    he2 ri4
ho jih
 nannichi
    なんにち
when?
(1) what day; (2) how many days

余蘖

see styles
 yogetsu
    よげつ
(1) sprouts from a stump; (2) ruined family surviving through a descendant

佛刹

see styles
fó chà
    fo2 cha4
fo ch`a
    fo cha
 bussetsu
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2.

佛家

see styles
fó jiā
    fo2 jia1
fo chia
 butsuke
Buddhism; Buddhist
The school or family of Buddhism; the Pure Land, where is the family of Buddha. Also all Buddhists from the srota-āpanna stage upwards.

佛德

see styles
fó dé
    fo2 de2
fo te
 buttoku
Buddha-virtue, his perfect life, perfect fruit, and perfect mercy in releasing all beings from misery.

佛日

see styles
fó rì
    fo2 ri4
fo jih
 butsunichi
The Buddha-sun which drives away the darkness of ignorance; the day of Buddha.

佛陀

see styles
fó tuó
    fo2 tuo2
fo t`o
    fo to
 budda
Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama)
v. 佛 There are numerous monks from India and Central Asia bearing this as part of their names.

作擧


作举

see styles
zuò jǔ
    zuo4 ju3
tso chü
 sako
The accusation of sin made against particular monks by the virtuous monk who presides at the pravāraṇa gathering on the last day of the summer's rest.

作法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
 sahou(p); sakuhou / saho(p); sakuho
    さほう(P); さくほう
course of action; method of doing something; practice; modus operandi
(1) (さほう only) manners; etiquette; propriety; (2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.); way of making
Karma, which results from action, i.e. the "deeds" of body or mouth; to perform ceremonies.

作秀

see styles
zuò xiù
    zuo4 xiu4
tso hsiu
to show off (loanword, from English "show"); to grandstand; to perform in a stage show

佝僂


佝偻

see styles
gōu lóu
    gou1 lou2
kou lou
 kuru
    くる
stooped; crooked
(1) (kana only) (See 佝僂病) rickets; (2) someone suffering from rickets

佩奇

see styles
pèi qí
    pei4 qi2
p`ei ch`i
    pei chi
Peppa, from Peppa Pig cartoon

佳日

see styles
 keihi / kehi
    けいひ
auspicious day; good day; lucky day; beautiful day; (female given name) Keihi

佳期

see styles
jiā qī
    jia1 qi1
chia ch`i
    chia chi
wedding day; day of tryst

佳節


佳节

see styles
jiā jié
    jia1 jie2
chia chieh
 kasetsu
    かせつ
festive day; holiday
auspicious occasion; (given name) Kasetsu

佳辰

see styles
 yoshitatsu
    よしたつ
lucky day; auspicious occasion; happy day; (given name) Yoshitatsu

併催

see styles
 heisai / hesai
    へいさい
(can act as adjective) (abbreviation) (from 併用開催) combining a pair of events; joint

來る

see styles
 kuru
    くる
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

來函


来函

see styles
lái hán
    lai2 han2
lai han
incoming letter; letter from afar; same as 來信|来信[lai2 xin4]

來得


来得

see styles
lái de
    lai2 de5
lai te
to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to
See: 来得

來日


来日

see styles
lái rì
    lai2 ri4
lai jih
 rainichi
future days; (literary) the next day; (old) past days
next day

來看


来看

see styles
lái kàn
    lai2 kan4
lai k`an
    lai kan
to come and see; to see a topic from a certain point of view

來自


来自

see styles
lái zì
    lai2 zi4
lai tzu
to come from (a place); From: (in email header)

來處


来处

see styles
lái chù
    lai2 chu4
lai ch`u
    lai chu
 raisho
where it comes from

例日

see styles
 reijitsu / rejitsu
    れいじつ
(n,adv) week day; ordinary day; appointed day

例湯


例汤

see styles
lì tāng
    li4 tang1
li t`ang
    li tang
soup of the day

依る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

依正

see styles
yī zhèng
    yi1 zheng4
i cheng
 yorimasa
    よりまさ
(personal name) Yorimasa
The two forms of karma resulting from one's past; 正報 being the resultant person, 依報 being the dependent condition or environment, e. g. country, family, possessions, etc.

依生

see styles
yī shēng
    yi1 sheng1
i sheng
 io
    いお
(given name) Io
produced from a support

便從


便从

see styles
biàn cóng
    bian4 cong2
pien ts`ung
    pien tsung
 benjū
directly from...

俄頃


俄顷

see styles
é qǐng
    e2 qing3
o ch`ing
    o ching
in a moment; presently

俗我

see styles
sú wǒ
    su2 wo3
su wo
 zokuga
The popular idea of the ego or soul, i.e. the empirical or false ego 假我 composed of the five skandhas. This is to be distinguished from the true ego 眞我 or 實我, the metaphysical substratum from which all empirical elements have been eliminated; v.八大自在我.

俗辣

see styles
sú là
    su2 la4
su la
(slang) (Tw) coward; paper tiger; a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])

保全

see styles
bǎo quán
    bao3 quan2
pao ch`üan
    pao chüan
 hozen
    ほぜん
to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard
(noun, transitive verb) preservation; conservation; maintenance; integrity; (personal name) Hozen

保姆

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 hobo
    ほぼ
nanny; babysitter; housekeeper
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.

保母

see styles
bǎo mǔ
    bao3 mu3
pao mu
 yasubo
    やすぼ
variant of 保姆[bao3 mu3]
day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; (surname) Yasubo

保活

see styles
 hokatsu
    ほかつ
(abbreviation) (colloquialism) (from 保育園 and 活動) kindergarten hunting

保留

see styles
bǎo liú
    bao3 liu2
pao liu
 horyuu / horyu
    ほりゅう
to keep; to retain; to have reservations (about something); to hold back (from saying something); to put aside for later
(noun, transitive verb) reservation; putting on hold; deferment; withholding

保育

see styles
bǎo yù
    bao3 yu4
pao yü
 hoiku
    ほいく
to look after (children); childcare; to protect (wildlife, cultural heritage etc); conservation
(noun, transitive verb) nurturing; rearing; childcare; day care

俟つ

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to await; to look forward to; to anticipate; (2) to depend on; to need

信濃

see styles
 shinano
    しなの
(hist) Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture); (surname) Shinnou

信行

see styles
xìn xíng
    xin4 xing2
hsin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(surname, given name) Nobuyuki
Believing action; faith and practice. Action resulting from faith in another's teaching, in contrast with 法行 action resulting from direct apprehension of the doctrine; the former is found among the 鈍根, i.e. those of inferior ability, the latter among the 利根, i.e. the mentally acute.

修道

see styles
xiū dào
    xiu1 dao4
hsiu tao
 shuudou / shudo
    しゅうどう
to practice Daoism
(n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi
To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages.

俯瞰

see styles
fǔ kàn
    fu3 kan4
fu k`an
    fu kan
 fukan
    ふかん
to look down at (from a high vantage point)
(noun, transitive verb) overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view

倍離


倍离

see styles
bèi lí
    bei4 li2
pei li
 bairi
To turn from and depart from.

倒倉


倒仓

see styles
dǎo cāng
    dao3 cang1
tao ts`ang
    tao tsang
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty)

倒手

see styles
dǎo shǒu
    dao3 shou3
tao shou
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise)

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒灶

see styles
dǎo zào
    dao3 zao4
tao tsao
to fall (from power); in decline; unlucky

倒煙


倒烟

see styles
dào yān
    dao4 yan1
tao yen
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)

倒臺


倒台

see styles
dǎo tái
    dao3 tai2
tao t`ai
    tao tai
to fall from power; to collapse; downfall

倒鎖


倒锁

see styles
dào suǒ
    dao4 suo3
tao so
locked in (with the door locked from the outside)

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

借光

see styles
jiè guāng
    jie4 guang1
chieh kuang
excuse me (i.e. let me through, please); reflected glory; to benefit from sb else's prestige

借助

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
to draw support from; with the help of

借鏡


借镜

see styles
jiè jìng
    jie4 jing4
chieh ching
(Tw) to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

借鑒


借鉴

see styles
jiè jiàn
    jie4 jian4
chieh chien
to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

倡言

see styles
chàng yán
    chang4 yan2
ch`ang yen
    chang yen
to propose; to put forward (an idea); to initiate

值日

see styles
zhí rì
    zhi2 ri4
chih jih
on day duty

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary