Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1560 total results for your Five-Tenets-of-Confucius search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五明論


五明论

see styles
wǔ míng lùn
    wu3 ming2 lun4
wu ming lun
 go myōron
five fields of knowledge

五時教


五时教

see styles
wǔ shí jiào
    wu3 shi2 jiao4
wu shih chiao
 gojikyou / gojikyo
    ごじきょう
{Buddh} (See 五時八教) division of the Buddha's 50-year teachings into five periods (theory of the Tendai sect)
five teaching periods

五智佛

see styles
wǔ zhì fó
    wu3 zhi4 fo2
wu chih fo
 gochi butsu
five wisdom buddhas

五智冠

see styles
wǔ zhì guàn
    wu3 zhi4 guan4
wu chih kuan
 gochi kan
jeweled crown of the five kinds of wisdom

五智輪


五智轮

see styles
wǔ zhì lún
    wu3 zhi4 lun2
wu chih lun
 gochirin
meditation on the five elements

五月輪


五月轮

see styles
wǔ yuè lún
    wu3 yue4 lun2
wu yüeh lun
 go getsurin
five moon wheels

五本指

see styles
 gohonyubi
    ごほんゆび
(1) five-toed (socks); (2) top 5 (counting with fingers)

五本箸

see styles
 gohonbashi
    ごほんばし
eating with one's hands; five chopsticks

五根本

see styles
wǔ gēn běn
    wu3 gen1 ben3
wu ken pen
 go konpon
They are the six great kleśa, i. e. passions, or disturbers, minus 見 views, or delusions; i. e. desire, anger, stupidity (or ignorance), pride, and doubt.

五根色

see styles
wǔ gēn sè
    wu3 gen1 se4
wu ken se
 gokon jiki
see 五色.

五條衣


五条衣

see styles
wǔ tiáo yī
    wu3 tiao2 yi1
wu t`iao i
    wu tiao i
 gojōe
five patches monks robe

五欲樂


五欲乐

see styles
wǔ yù lè
    wu3 yu4 le4
wu yü le
 goyokuraku
the five desires and pleasures (arising from the objects of the five senses)

五正色

see styles
wǔ zhèng sè
    wu3 zheng4 se4
wu cheng se
 go shōjiki
idem 五色.

五正行

see styles
wǔ zhèng xíng
    wu3 zheng4 xing2
wu cheng hsing
 go shōgyō
五種正行 The five proper courses to ensure the bliss of the Pure Land: (1) Intone the three sutras 無量壽經, 觀無量壽經, and 阿彌陀經; (2) meditate on the Pure Land; (3) worship solely Amitābha; (4) invoke his name; (5 ) extol and make offerings to him. Service of other Buddhas, etc., is styled 五 (種) 雜行.

五正食

see styles
wǔ zhèng shí
    wu3 zheng4 shi2
wu cheng shih
 go shōjiki
半者蒲膳尼 pañcabhojanīya. The five foods considered proper for monks in early Buddhism: boiled rice, boiled grain or pease, parched grain, flesh, cakes.

五步蛇

see styles
wǔ bù shé
    wu3 bu4 she2
wu pu she
Deinagkistrodon acutus, a species of venomous pit viper, aka five-pace viper (i.e. can grow to five paces)

五比丘

see styles
wǔ bǐ qiū
    wu3 bi3 qiu1
wu pi ch`iu
    wu pi chiu
 go biku
The first five of Buddha's converts, also called 五佛子, Ājñāta-Kauṇḍinya 憍陳如, Aśvajit 額鞞, Bhadrika 拔提, Daśabala-Kāśyapa 十力迦葉, and Mahānāma-Kulika 摩男拘利, i. e. but there are numerous other forms of their names.

五法人

see styles
wǔ fǎ rén
    wu3 fa3 ren2
wu fa jen
 go hōnin
Followers of the five ascetic rules of Devadatta, the enemy of the Buddha.

五法藏

see styles
wǔ fǎ zàng
    wu3 fa3 zang4
wu fa tsang
 go hōzō
five categories of dharmas

五法行

see styles
wǔ fǎ xíng
    wu3 fa3 xing2
wu fa hsing
 go hōgyō
five categories of mental factors

五法身

see styles
wǔ fǎ shēn
    wu3 fa3 shen1
wu fa shen
 go hosshin
idem 五分法身.

五淨食


五净食

see styles
wǔ jìng shí
    wu3 jing4 shi2
wu ching shih
 go jōjiki
五種淨食 idem 五正食.

五濁世


五浊世

see styles
wǔ zhuó shì
    wu3 zhuo2 shi4
wu cho shih
 go jokuse
a world stained with the five defilements

五無量


五无量

see styles
wǔ wú liáng
    wu3 wu2 liang2
wu wu liang
 go muryō
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

五燈錄


五灯录

see styles
wǔ dēng lù
    wu3 deng1 lu4
wu teng lu
 go tōroku
The five Teng-lu are (1) 傳燈錄 A. D 1004-8; (2) 廣燈錄; (3) 讀燈錄; (4) 聯燈錄, and (5) 普燈錄; the 燈錄會元 and 燈錄嚴統 are later collections.

五畿内

see styles
 gokinai
    ごきない
(hist) (See 四畿内) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi)

五瘟神

see styles
wǔ wēn shén
    wu3 wen1 shen2
wu wen shen
five chief demons of folklore personifying pestilence; cf four horsemen of the apocalypse

五百世

see styles
wǔ bǎi shì
    wu3 bai3 shi4
wu pai shih
 gohyaku se
or 五百生 500 generations.

五百問


五百问

see styles
wǔ bǎi wèn
    wu3 bai3 wen4
wu pai wen
 gohyaku mon
(五百問事) The 500 questions of Mahā-maudgalyāyana to the Buddha on discipline.

五百戒

see styles
wǔ bǎi jiè
    wu3 bai3 jie4
wu pai chieh
 gohyaku kai
The 'five hundred ' rules for nuns, really 348, viz. 8 波羅夷, 17 僧殘, 30 捨墮, 178 單提, 8 提捨尼, 100 衆學, and 7 滅諍.

五百生

see styles
wǔ bǎi shēng
    wu3 bai3 sheng1
wu pai sheng
 gohyaku shō
idem 五百世.

五百部

see styles
wǔ bǎi bù
    wu3 bai3 bu4
wu pai pu
 iyobe
    いよべ
(surname) Iyobe
五百小乘; 五百異部 The 500 sects according to the 500 years after the Buddha's death; 智度論 63.

五知根

see styles
wǔ zhī gēn
    wu3 zhi1 gen1
wu chih ken
 go chi kon
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根.

五碳糖

see styles
wǔ tàn táng
    wu3 tan4 tang2
wu t`an t`ang
    wu tan tang
pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2]

五祕密


五秘密

see styles
wǔ mì mì
    wu3 mi4 mi4
wu mi mi
 go himitsu
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds.

五神通

see styles
wǔ shén tōng
    wu3 shen2 tong1
wu shen t`ung
    wu shen tung
 go jinzū
(or 五神變) pañcabhijñā; also 五通 (力) the five supernatural powers. (1 ) 天眼通 (天眼智證通) divyacakṣus ; deva-vision, instantaneous view of anything anywhere in the form-realm. (2) 天耳通 (天耳智證通) divyaśrotra, ability to hear any sound anywhere. (3) 他心通 (他心智證通) paracitta-jñāna, ability to know the thoughts of all other minds. (4) 宿命通 (宿命智證通) pūrvanivāsānusmṛti-jñāna, knowledge of all formed existences of self and others. (5) 神通 (神通智證通) 通; 神足通; 神如意通 ṛddhi-sākṣātkriyā, power to be anywhere or do anything at will. See 智度論 5. Powers similar to these are also attainable by meditation, incantations, and drugs, hence heterodox teachers also may possess them.

五稜堡

see styles
 goryouho / goryoho
    ごりょうほ
(1) five-sided fort; (2) Pentagon

五稜郭

see styles
 goryoukaku / goryokaku
    ごりょうかく
five-sided fortification; (place-name) Goryōkaku

五種印


五种印

see styles
wǔ zhǒng yìn
    wu3 zhong3 yin4
wu chung yin
 goshu in
The signs of the five kinds of vision, v. 五眼.

五種天


五种天

see styles
wǔ zhǒng tiān
    wu3 zhong3 tian1
wu chung t`ien
    wu chung tien
 goshu ten
(1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住, and (5) 第一義天 a supreme heaven with bodhisattvas and Buddhas in eternal immutability; 涅槃經 23. Cf. 天宮.

五種失


五种失

see styles
wǔ zhǒng shī
    wu3 zhong3 shi1
wu chung shih
 goshushitsu
five kinds of faults

五種姓


五种姓

see styles
wǔ zhǒng xìng
    wu3 zhong3 xing4
wu chung hsing
 go shushō
five lineages

五種學


五种学

see styles
wǔ zhǒng xué
    wu3 zhong3 xue2
wu chung hsüeh
 goshu gaku
five grave disciplines

五種性


五种性

see styles
wǔ zhǒng xìng
    wu3 zhong3 xing4
wu chung hsing
 goshu shō
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺.

五種惡


五种恶

see styles
wǔ zhǒng è
    wu3 zhong3 e4
wu chung o
 goshu aku
five evil activities

五種相


五种相

see styles
wǔ zhǒng xiàng
    wu3 zhong3 xiang4
wu chung hsiang
 goshu sō
five aspects

五種禪


五种禅

see styles
wǔ zhǒng chán
    wu3 zhong3 chan2
wu chung ch`an
    wu chung chan
 goshu no zen
five kinds of meditation

五種般


五种般

see styles
wǔ zhǒng pán
    wu3 zhong3 pan2
wu chung p`an
    wu chung pan
 goshu hatsu
see 五種不還.

五種蓋


五种盖

see styles
wǔ zhǒng gài
    wu3 zhong3 gai4
wu chung kai
 goshu kai
five kinds of obscuration

五種藏


五种藏

see styles
wǔ zhǒng zàng
    wu3 zhong3 zang4
wu chung tsang
 goshu zō
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏.

五種行


五种行

see styles
wǔ zhǒng xíng
    wu3 zhong3 xing2
wu chung hsing
 goshu gyō
The acts of the 五種法師 q. v.; also idem 五正行.

五種通


五种通

see styles
wǔ zhǒng tōng
    wu3 zhong3 tong1
wu chung t`ung
    wu chung tung
 goshu tsū
Five kinds of supernatural power: (1) 道通 of bodhisattvas through their insight into truth; (2) 神通 of arhats through their mental concentration; (3) 依通 supernatural or magical powers dependent on drugs, charms, incantations, etc.; (4) 報通 or 業通 reward or karma powers of transformation possessed by devas, nāgas, etc.; (5) 妖通 magical power of goblins, satyrs, etc.

五種鈴


五种铃

see styles
wǔ zhǒng líng
    wu3 zhong3 ling2
wu chung ling
 goshu ryō
The five kinds of bells used by the Shingon sect in Japan, also called 金剛鈴, i. e. 五鈷鈴, 賣鈴, 一鈷. 三鈷鈴, 塔鈴; the different names are derived from their handles; the four first named, beginning with the five-pronged one, are placed each at a corner of the altar, the last in the middle.

五種門


五种门

see styles
wǔ zhǒng mén
    wu3 zhong3 men2
wu chung men
 goshu mon
five kinds of entries

五種魔


五种魔

see styles
wǔ zhǒng mó
    wu3 zhong3 mo2
wu chung mo
 goshu ma
The five māras associated with the five skandhas; also 五蘊魔; 五陰魔, 五衆魔.

五等爵

see styles
 gotoushaku / gotoshaku
    ごとうしゃく
(hist) (See 公爵,侯爵,伯爵,子爵,男爵・1) five ranks of nobility (in Japan; 1869-1947)

五箇年

see styles
 gokanen
    ごかねん
(can act as adjective) quinquennial; recurring every five years

五節句

see styles
 gosekku
    ごせっく
the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9)

五糧液


五粮液

see styles
wǔ liáng yè
    wu3 liang2 ye4
wu liang yeh
Wuliangye liquor; Five Grain liquor

五納衣


五纳衣

see styles
wǔ nà yī
    wu3 na4 yi1
wu na i
 go nōe
A monk's garment of patches.

五絃琴

see styles
 gogenkin
    ごげんきん
five-stringed instrument; pentachord

五股杵

see styles
wǔ gǔ chǔ
    wu3 gu3 chu3
wu ku ch`u
    wu ku chu
 gokosho
five-pronged vajra

五色光

see styles
wǔ sè guāng
    wu3 se4 guang1
wu se kuang
 goshiki kō
five color beam

五色沼

see styles
 goshikinuma
    ごしきぬま
(place-name) Goshikinuma; (place-name) The Five-Colored Swamps (Bandai-Asahi National Park, Fukushima-ken)

五色雲


五色云

see styles
wǔ sè yún
    wu3 se4 yun2
wu se yün
 goshiki un
five-colored cloud

五芒星

see styles
wǔ máng xīng
    wu3 mang2 xing1
wu mang hsing
 gobousei / gobose
    ごぼうせい
five-pointed star; pentagram
pentagram (as used in divination, etc.)

五苓散

see styles
wǔ líng sǎn
    wu3 ling2 san3
wu ling san
wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM); poria five powder; Hoelen five powder; five ling powder

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

五蘊宅


五蕴宅

see styles
wǔ yùn zhái
    wu3 yun4 zhai2
wu yün chai
 goun taku
The abode of the five skandhas— the human body.

五蘊論


五蕴论

see styles
wǔ yùn lùn
    wu3 yun4 lun4
wu yün lun
 Goun ron
大乘五蘊論 A śāstra by Vasubandhu on the Mahāyāna interpretation of the five skandhas, tr. by Xuanzang; 1 chuan. Other works are the 五蘊皆空經 tr. by Yijing of the Tang dynasty. 五蘊譬喩經 tr. by 安世高 An Shih Kao of the Han dynasty: both are in the 雜阿含經 2 and 10 respectively; also 五蘊論釋 a commentary by Vinītaprabha.

五蘊魔


五蕴魔

see styles
wǔ yùn mó
    wu3 yun4 mo2
wu yün mo
 goun ma
The Mara of the skandhas, v. 五種魔.

五虎將


五虎将

see styles
wǔ hǔ jiàng
    wu3 hu3 jiang4
wu hu chiang
Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠

五衆魔


五众魔

see styles
wǔ zhòng mó
    wu3 zhong4 mo2
wu chung mo
 goshu ma
devils of the five aggregates

五街道

see styles
 gokaidou / gokaido
    ごかいどう
(hist) (See 東海道,中山道) the Five Highways (radiating from Edo); (surname) Gokaidō

五衰相

see styles
wǔ shuāi xiàng
    wu3 shuai1 xiang4
wu shuai hsiang
 gosuisō
five signs of decay

五觀偈


五观偈

see styles
wǔ guān jié
    wu3 guan1 jie2
wu kuan chieh
 gokan ge
Verse of Five Contemplations

五角星

see styles
wǔ jiǎo xīng
    wu3 jiao3 xing1
wu chiao hsing
five-pointed star; pentagram

五調子


五调子

see styles
wǔ diào zǐ
    wu3 diao4 zi3
wu tiao tzu
 go chōshi
idem 五音.

五識身


五识身

see styles
wǔ shì shēn
    wu3 shi4 shen1
wu shih shen
 goshiki shin
set of five cognitive awarenesses

五賢帝

see styles
 gokentei / gokente
    ごけんてい
(hist) the Five Good Emperors (of the Roman Empire; Nerva, Trajan, Hadrian, Antoninus Pius, and Marcus Aurelius)

五輪塔

see styles
 gorintou / gorinto
    ごりんとう
five-part gravestone representing earth, water, fire, wind and heaven; (place-name) Gorintou

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

五轉色


五转色

see styles
wǔ zhuǎn sè
    wu3 zhuan3 se4
wu chuan se
 go tenjiki
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc.

五辛菜

see styles
wǔ xīn cài
    wu3 xin1 cai4
wu hsin ts`ai
    wu hsin tsai
 go shinsai
five pungent vegetables

五逆罪

see styles
wǔ nì zuì
    wu3 ni4 zui4
wu ni tsui
 gogyakuzai
    ごぎゃくざい
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
five heinous sins

五通仙

see styles
wǔ tōng xiān
    wu3 tong1 xian1
wu t`ung hsien
    wu tung hsien
 gotsū sen
One who by non-Buddhistic methods has attained to the five supernatural powers 五通.

五通神

see styles
wǔ tōng shén
    wu3 tong1 shen2
wu t`ung shen
    wu tung shen
 go tsūjin
Spirits possessed of the five supernatural powers. They are also identified five bodhisattvas of the 雞頭摩: monastery in India, who, possessed of supernatural powers, went to the Western Paradise and begged the image of Maitreya, whence it is said to have been spread over India.

五遍行

see styles
wǔ biàn xíng
    wu3 bian4 xing2
wu pien hsing
 go hengyō
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊.

五道輪


五道轮

see styles
wǔ dào lún
    wu3 dao4 lun2
wu tao lun
 godō rin
wheel of the five destinies

五邪命

see styles
wǔ xié mìng
    wu3 xie2 ming4
wu hsieh ming
 go jamyō
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents.

五部座

see styles
wǔ bù zuò
    wu3 bu4 zuo4
wu pu tso
 gobu za
The five Dhyāni-Buddhas, v. 五智如來.

五部律

see styles
wǔ bù lǜ
    wu3 bu4 lv4
wu pu lü
 gobu ritsu
The first five Hīnayāna sects— Dharmagupta, Sarvāstivāda, Mahīśāsaka, Kāśyapīya, and Vātsīputrīya; see 五師.

五部法

see styles
wǔ bù fǎ
    wu3 bu4 fa3
wu pu fa
 gobu hō
idem 五部尊法.

五部淨


五部净

see styles
wǔ bù jìng
    wu3 bu4 jing4
wu pu ching
 gobu jō
(居 炎 摩 羅) Yama as protector in the retinue of the thousand-hand Guanyin.

五重唱

see styles
 gojuushou / gojusho
    ごじゅうしょう
vocal quintet; five-part chorus

五重塔

see styles
 gojuunotou / gojunoto
    ごじゅうのとう
five-storied pagoda; (place-name) Gojuunotou

五重滯


五重滞

see styles
wǔ zhòng zhì
    wu3 zhong4 zhi4
wu chung chih
 go jūtai
The five heavy blockages, or serious hindrances; see 五鈍使 infra.

五重雲


五重云

see styles
wǔ zhòng yún
    wu3 zhong4 yun2
wu chung yün
 gojū no kumo
The five banks of clouds or obstructions for a woman, see 五障.

五鈍使


五钝使

see styles
wǔ dùn shǐ
    wu3 dun4 shi3
wu tun shih
 go donshi
pañca-kleśa 五重滯; 五惑 The five dull, unintelligent, or stupid vices or temptations: 貪 desire, 嗔 anger or resentment, 癡 stupidity or foolishness, 慢 arrogance, 疑 doubt. Overcoming these constitutes the pañca-śīla, five virtues, v. 尸羅. Of the ten 十使 or agents the other five are styled 五利 keen, acute, intelligent, as they deal with higher qualities.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Five-Tenets-of-Confucius" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary