Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1188 total results for your Erva search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時間節約 see styles |
jikansetsuyaku じかんせつやく |
(noun - becomes adjective with の) time preservation; saving time |
暫く振り see styles |
shibarakuburi しばらくぶり |
(n,adv) (kana only) long interval of time |
染み渡る see styles |
shimiwataru しみわたる |
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread |
株を守る see styles |
kuiomamoru; kuizeomamoru くいをまもる; くいぜをまもる |
(exp,v5r) (idiom) (from a fable appearing in the Han Feizi) to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub |
格林尼治 see styles |
gé lín ní zhì ge2 lin2 ni2 zhi4 ko lin ni chih |
Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude); refers to Greenwich mean time |
森林保全 see styles |
shinrinhozen しんりんほぜん |
forest preservation; forestry preservation |
標本間隔 see styles |
hyouhonkankaku / hyohonkankaku ひょうほんかんかく |
{comp} sampling interval |
毘盧舍那 毘卢舍那 see styles |
pí lú shèn à pi2 lu2 shen4 a4 p`i lu shen a pi lu shen a Birushana |
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那. |
毫無保留 毫无保留 see styles |
háo wú bǎo liú hao2 wu2 bao3 liu2 hao wu pao liu |
to hold nothing back; without reservation |
気象観測 see styles |
kishoukansoku / kishokansoku きしょうかんそく |
weather observation |
水土保持 see styles |
shuǐ tǔ bǎo chí shui3 tu3 bao3 chi2 shui t`u pao ch`ih shui tu pao chih |
soil conservation |
水源涵養 see styles |
suigenkanyou / suigenkanyo すいげんかんよう |
headwater conservation; water source protection; water source cultivation |
永久保存 see styles |
eikyuuhozon / ekyuhozon えいきゅうほぞん |
(noun/participle) permanent preservation; permanent repository; keeping something permanently; preservation in perpetuity |
泥古不化 see styles |
nì gǔ bù huà ni4 gu3 bu4 hua4 ni ku pu hua |
conservative and unable to adapt (idiom) |
海洋観測 see styles |
kaiyoukansoku / kaiyokansoku かいようかんそく |
oceanographic observation |
渡り奉公 see styles |
watariboukou / watariboko わたりぼうこう |
working as a servant for a series of masters |
滲み渡る see styles |
shimiwataru しみわたる |
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread |
烏倶婆誐 乌倶婆誐 see styles |
wū jù pó é wu1 ju4 po2 e2 wu chü p`o o wu chü po o Okubaga |
Ugra-bhaga, formidable or fierce lord, one of the eight servants of 不動明王 q.v. |
現世利益 see styles |
genseriyaku; genzeriyaku げんせりやく; げんぜりやく |
(yoji) {Buddh} benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings |
環境保全 see styles |
kankyouhozen / kankyohozen かんきょうほぜん |
environmental conservation |
甲申政變 甲申政变 see styles |
jiǎ shēn zhèng biàn jia3 shen1 zheng4 bian4 chia shen cheng pien |
unsuccessful and bloody Korean palace coup in 1884 by Westernisers against conservatives, crushed by Qing troops |
留保賃金 see styles |
ryuuhochingin / ryuhochingin りゅうほちんぎん |
reservation wage |
當之無愧 当之无愧 see styles |
dāng zhī wú kuì dang1 zhi1 wu2 kui4 tang chih wu k`uei tang chih wu kuei |
fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc) |
白黑布薩 白黑布萨 see styles |
bái hēi bù sà bai2 hei1 bu4 sa4 pai hei pu sa byakukoku fusatsu |
light and dark uposatha, the observances of the waxing and waning moon, cf. 白月. |
相殺関税 see styles |
sousaikanzei / sosaikanze そうさいかんぜい |
countervailing duty |
眼視観測 see styles |
ganshikansoku がんしかんそく |
{astron} visual observation |
神経支配 see styles |
shinkeishihai / shinkeshihai しんけいしはい |
{biol} innervation; neurarchy |
税金泥棒 see styles |
zeikindorobou / zekindorobo ぜいきんどろぼう |
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief |
立ち会い see styles |
tachiai たちあい |
(1) presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness; (2) trading session (at an exchange) |
Variations: |
hashita はした |
(n,adj-no,adj-na) (1) fraction; odd sum; (2) (abbreviation) (See 端金) odd money; small change; (3) (archaism) (See 端女) low class female servant |
節電機能 see styles |
setsudenkinou / setsudenkino せつでんきのう |
{comp} power conservation (facility) |
経過観察 see styles |
keikakansatsu / kekakansatsu けいかかんさつ |
(medical) follow-up; observation |
絶滅寸前 see styles |
zetsumetsusunzen ぜつめつすんぜん |
(noun - becomes adjective with の) Critically Endangered (conservation status); CE |
置信區間 置信区间 see styles |
zhì xìn qū jiān zhi4 xin4 qu1 jian1 chih hsin ch`ü chien chih hsin chü chien |
(statistics) confidence interval |
老生常談 老生常谈 see styles |
lǎo shēng cháng tán lao3 sheng1 chang2 tan2 lao sheng ch`ang t`an lao sheng chang tan |
an old observation (idiom); a truism; banal comments |
肉眼觀察 肉眼观察 see styles |
ròu yǎn guān chá rou4 yan3 guan1 cha2 jou yen kuan ch`a jou yen kuan cha |
observation by naked eye |
能量守恆 能量守恒 see styles |
néng liàng shǒu héng neng2 liang4 shou3 heng2 neng liang shou heng |
conservation of energy (physics) |
腱板疎部 see styles |
kenbansobu けんばんそぶ |
{anat} rotator interval; rotator cuff interval |
自己保全 see styles |
jikohozen じこほぜん |
self-protection; self-preservation |
自己保存 see styles |
jikohozon じこほぞん |
(noun - becomes adjective with の) self-preservation |
自然保護 see styles |
shizenhogo しぜんほご |
nature conservation |
自然観察 see styles |
shizenkansatsu しぜんかんさつ |
nature observation |
舊調重彈 旧调重弹 see styles |
jiù diào chóng tán jiu4 diao4 chong2 tan2 chiu tiao ch`ung t`an chiu tiao chung tan |
replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited; to keep harping on about the same old stuff |
若いもの see styles |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower |
苯甲酸鈉 苯甲酸钠 see styles |
běn jiǎ suān nà ben3 jia3 suan1 na4 pen chia suan na |
sodium benzoate, E211 (a food preservative) |
草履取り see styles |
zouritori / zoritori ぞうりとり |
servant in charge of footwear |
被保佐人 see styles |
hihosanin ひほさにん |
person subject to a conservatorship or curatorship |
補足音程 补足音程 see styles |
bǔ zú yīn chéng bu3 zu2 yin1 cheng2 pu tsu yin ch`eng pu tsu yin cheng |
complementary interval; addition musical interval adding to an octave |
複素区間 see styles |
fukusokukan ふくそくかん |
(rare) {math} complex interval |
見学旅行 see styles |
kengakuryokou / kengakuryoko けんがくりょこう |
field trip; observation tour |
見晴し台 see styles |
miharashidai みはらしだい |
lookout platform; viewing platform; observation tower |
親の欲目 see styles |
oyanoyokume おやのよくめ |
(exp,n) parents' partiality for their children; parents overvaluing their children |
観察日記 see styles |
kansatsunikki かんさつにっき |
(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary |
観察研究 see styles |
kansatsukenkyuu / kansatsukenkyu かんさつけんきゅう |
observational study |
観測地点 see styles |
kansokuchiten かんそくちてん |
observation point (site) |
観測機器 see styles |
kansokukiki かんそくきき |
observation equipment |
観測気球 see styles |
kansokukikyuu / kansokukikyu かんそくききゅう |
(1) weather balloon; sounding balloon; (2) observation balloon; espionage balloon; spy balloon; (3) trial balloon |
観測結果 see styles |
kansokukekka かんそくけっか |
observation results |
観測装置 see styles |
kansokusouchi / kansokusochi かんそくそうち |
monitoring equipment; observational instrument |
觀測衛星 观测卫星 see styles |
guān cè wèi xīng guan1 ce4 wei4 xing1 kuan ts`e wei hsing kuan tse wei hsing |
observation satellite |
警備警察 see styles |
keibikeisatsu / kebikesatsu けいびけいさつ |
security police; peace preservation police |
貸し切り see styles |
kashikiri かしきり |
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation |
資源節約 see styles |
shigensetsuyaku しげんせつやく |
conservation of resources |
走馬看花 走马看花 see styles |
zǒu mǎ kàn huā zou3 ma3 kan4 hua1 tsou ma k`an hua tsou ma kan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
走馬觀花 走马观花 see styles |
zǒu mǎ guān huā zou3 ma3 guan1 hua1 tsou ma kuan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
起動時間 see styles |
kidoujikan / kidojikan きどうじかん |
startup (interval of) time |
超保守的 see styles |
chouhoshuteki / chohoshuteki ちょうほしゅてき |
(adjectival noun) ultraconservative |
超原子価 see styles |
chougenshika / chogenshika ちょうげんしか |
{chem} hypervalent compound |
軽キャン see styles |
keikyan / kekyan けいキャン |
(abbreviation) (See 軽キャンピングカー) light campervan |
迪斯雷利 see styles |
dí sī léi lì di2 si1 lei2 li4 ti ssu lei li |
Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880 |
退嬰主義 see styles |
taieishugi / taieshugi たいえいしゅぎ |
backward-looking philosophy (ideology); conservatism |
退嬰政策 see styles |
taieiseisaku / taiesesaku たいえいせいさく |
conservative (regressive) policy |
運転間隔 see styles |
untenkankaku うんてんかんかく |
interval between (trains, buses); terminal dwell time |
過大評価 see styles |
kadaihyouka / kadaihyoka かだいひょうか |
(noun, transitive verb) (yoji) overestimation; overrating; overvaluing |
過小評価 see styles |
kashouhyouka / kashohyoka かしょうひょうか |
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation |
遠慮なく see styles |
enryonaku えんりょなく |
(adverb) without reservation; freely; frankly |
野生絶滅 see styles |
yaseizetsumetsu / yasezetsumetsu やせいぜつめつ |
(noun - becomes adjective with の) Extinct in the Wild (conservation status); EW |
鋪天蓋地 铺天盖地 see styles |
pū tiān gài dì pu1 tian1 gai4 di4 p`u t`ien kai ti pu tien kai ti |
lit. eclipsing the sky and blanketing the earth (idiom); fig. arriving in overwhelming quantities; engulfing; all-pervasive |
長期保存 see styles |
choukihozon / chokihozon ちょうきほぞん |
long-term storage; long-term preservation |
閑居十德 闲居十德 see styles |
xián jū shí dé xian2 ju1 shi2 de2 hsien chü shih te kanko juttoku |
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice. |
間歇訓練 间歇训练 see styles |
jiàn xiē xùn liàn jian4 xie1 xun4 lian4 chien hsieh hsün lien |
interval training |
隨機時間 随机时间 see styles |
suí jī shí jiān sui2 ji1 shi2 jian1 sui chi shih chien |
random period of time; random interval |
静態保存 see styles |
seitaihozon / setaihozon せいたいほぞん |
(noun/participle) (See 動態保存) preservation of machinery or vehicles for display purposes (i.e. no longer operational) |
音楽学校 see styles |
ongakugakkou / ongakugakko おんがくがっこう |
music school; music academy; conservatory |
音樂學院 音乐学院 see styles |
yīn yuè xué yuàn yin1 yue4 xue2 yuan4 yin yüeh hsüeh yüan |
music academy; conservatory |
風致地区 see styles |
fuuchichiku / fuchichiku ふうちちく |
scenic area (subject to planning restrictions); nature preservation area; area of scenic beauty |
飛び飛び see styles |
tobitobi とびとび |
(adj-na,adv) scattered here and there; at intervals |
鮮度保持 see styles |
sendohoji せんどほじ |
freshness preservation (of food) |
イレブンス see styles |
irebunsu イレブンス |
{music} eleventh (interval, chord) |
インタバル see styles |
intabaru インタバル |
interval |
えきねっと see styles |
ekinetto えきねっと |
(serv) Eki Net (JR travel reservation service); (serv) Eki Net (JR travel reservation service) |
エネトピア see styles |
enetopia エネトピア |
(abbreviation) housing development designed with an eye toward energy conservation |
Variations: |
onabe; onabe おなべ; オナベ |
(1) (polite language) (See 鍋・1) pan; pot; (2) (kana only) (slang) (often derog.) transgender man (female-to-male); butch lesbian; female transvestite; (3) (archaism) (orig. used as a name for female servants in Edo-period literature) maidservant; housemaid; (4) (archaism) night work |
ガラス化法 see styles |
garasukahou / garasukaho ガラスかほう |
(See 卵子凍結・らんしとうけつ) vitrification (esp. oocyte cryopreservation) |
クマツヅラ see styles |
kumatsuzura クマツヅラ |
(kana only) common vervain (Verbena officinalis); common verbena |
ぐんにゃり see styles |
gunnyari ぐんにゃり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) limp; listless; enervated; having no energy; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flaccid; wilting; soft; having no shape |
こぼれダネ see styles |
koboredane こぼれダネ |
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) |
サーバント see styles |
saabanto / sabanto サーバント |
servant |
ジェルベー see styles |
jerubee ジェルベー |
(male given name) Gervais |
ジャーバス see styles |
jaabasu / jabasu ジャーバス |
(personal name) Jervas |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Erva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.