I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 936 total results for your Ermin search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コッパーマイン see styles |
koppaamain / koppamain コッパーマイン |
{comp} Coppermine |
セイヨウハッカ see styles |
seiyouhakka / seyohakka セイヨウハッカ |
(kana only) peppermint (Mentha x piperita) |
そこはかとない see styles |
sokohakatonai そこはかとない |
(adjective) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
ターミナルケア see styles |
taaminarukea / taminarukea ターミナルケア |
terminal care |
ターミナルビル see styles |
taaminarubiru / taminarubiru ターミナルビル |
(airport) terminal building |
ターミネーター see styles |
taamineetaa / tamineeta ターミネーター |
terminator |
ターミノロジー see styles |
taaminorojii / taminoroji ターミノロジー |
terminology |
ダムターミナル see styles |
damutaaminaru / damutaminaru ダムターミナル |
(computer terminology) dumb terminal |
データ端末装置 see styles |
deetatanmatsusouchi / deetatanmatsusochi データたんまつそうち |
{comp} data terminal equipment; DTE |
ノンターミナル see styles |
nontaaminaru / nontaminaru ノンターミナル |
(adjectival noun) non-terminal |
バスターミナル see styles |
basutaaminaru / basutaminaru バスターミナル |
bus terminal |
ビオフェルミン see styles |
bioferumin ビオフェルミン |
(personal name) Biofermin |
Variations: |
yaruki やるき |
willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations |
不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 see styles |
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4 pu cheng man t`ou cheng k`ou ch`i pu cheng man tou cheng kou chi |
not to be crushed (idiom); to be determined to have one's revenge |
Variations: |
yamaitachi; yamaitachi やまいたち; ヤマイタチ |
(kana only) (See オコジョ) stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel |
常駐プログラム see styles |
jouchuupuroguramu / jochupuroguramu じょうちゅうプログラム |
{comp} resident program; terminate and stay resident program |
死してのちやむ see styles |
shishitenochiyamu ししてのちやむ |
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead |
死してのち已む see styles |
shishitenochiyamu ししてのちやむ |
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead |
生物学的決定論 see styles |
seibutsugakutekiketteiron / sebutsugakutekiketteron せいぶつがくてきけっていろん |
biological determinism |
空港ターミナル see styles |
kuukoutaaminaru / kukotaminaru くうこうターミナル |
airport terminal |
違憲立法審査権 see styles |
ikenrippoushinsaken / ikenripposhinsaken いけんりっぽうしんさけん |
power of judicial review; the Supreme Court's power to determine the constitutionality of a law |
開弓沒有回頭箭 开弓没有回头箭 see styles |
kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn kai1 gong1 mei2 you3 hui2 tou2 jian4 k`ai kung mei yu hui t`ou chien kai kung mei yu hui tou chien |
lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom); fig. once you started something, there's no turning back; to have to finish what one started; to be determined to reach one's goals in spite of setbacks |
Variations: |
shubousha / shubosha しゅぼうしゃ |
ringleader; mastermind; leader (of a plot) |
鼻っぱしが強い see styles |
hanappashigatsuyoi はなっぱしがつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
エア・ターミナル |
ea taaminaru / ea taminaru エア・ターミナル |
air terminal |
キダーミンスター see styles |
kidaaminsutaa / kidaminsuta キダーミンスター |
(place-name) Kidderminster (UK) |
コッパーマイン川 see styles |
koppaamaingawa / koppamaingawa コッパーマインがわ |
(place-name) Coppermine (river) |
コンピュータ用語 see styles |
konpyuutayougo / konpyutayogo コンピュータようご |
computer terminology; computer term |
コンピュータ端末 see styles |
konpyuutatanmatsu / konpyutatanmatsu コンピュータたんまつ |
{comp} computer terminal |
ターミナル・ケア |
taaminaru kea / taminaru kea ターミナル・ケア |
terminal care |
ターミナル・ビル |
taaminaru biru / taminaru biru ターミナル・ビル |
(airport) terminal building |
ダム・ターミナル |
damu taaminaru / damu taminaru ダム・ターミナル |
(computer terminology) dumb terminal |
テルミニイメレゼ see styles |
teruminiimereze / teruminimereze テルミニイメレゼ |
(place-name) Termini Imerese (Italy) |
パケット形態端末 see styles |
pakettokeitaitanmatsu / pakettoketaitanmatsu パケットけいたいたんまつ |
{comp} packet mode terminal |
バス・ターミナル |
basu taaminaru / basu taminaru バス・ターミナル |
bus terminal |
ホームターミナル see styles |
hoomutaaminaru / hoomutaminaru ホームターミナル |
home terminal |
リングターミナル see styles |
ringutaaminaru / ringutaminaru リングターミナル |
(computer terminology) ring terminal (connector) |
国際ターミナル駅 see styles |
kokusaitaaminarueki / kokusaitaminarueki こくさいターミナルえき |
(st) Kokusai Terminal Station |
常駐型プログラム see styles |
jouchuugatapuroguramu / jochugatapuroguramu じょうちゅうがたプログラム |
{comp} terminate and stay resident program |
Variations: |
danko だんこ |
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive |
Variations: |
makki まっき |
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final |
Variations: |
makkigan まっきがん |
terminal cancer |
Variations: |
kamae かまえ |
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
Variations: |
tsukikuzusu つきくずす |
(transitive verb) (1) to knock down; to tear down; to level; to raze; (transitive verb) (2) to crush (e.g. enemy); to throw into confusion; (transitive verb) (3) to refute; to pick apart; to undermine |
端末ORアドレス see styles |
tanmatsuooadoresu たんまつオーアドレス |
{comp} terminal OR address |
端末エミュレータ see styles |
tanmatsuemyureeta たんまつエミュレータ |
{comp} terminal emulator |
胎児性別の判定法 see styles |
taijiseibetsunohanteihou / taijisebetsunohanteho たいじせいべつのはんていほう |
determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound) |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
Variations: |
hakkayu(薄荷油); hakkayu(hakka油) はっかゆ(薄荷油); ハッカゆ(ハッカ油) |
mint oil; peppermint oil |
Variations: |
goi ごい |
vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
Variations: |
taiji たいじ |
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression; (noun/participle) (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (noun/participle) (3) curing illness |
Variations: |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short |
Variations: |
yatoidome やといどめ |
termination of employment contract; unfair termination |
Variations: |
shubou / shubo しゅぼう |
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) (See 首謀者) ringleader; mastermind; leader (of a plot) |
Variations: |
nikoudouro / nikodoro にこうどうろ |
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road |
アーミンストリート see styles |
aaminsutoriito / aminsutorito アーミンストリート |
(place-name) Ermine Street |
Variations: |
okojo; okojo オコジョ; おこじょ |
stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel |
コンピューター用語 see styles |
konpyuutaayougo / konpyutayogo コンピューターようご |
computer terminology; computer term |
ターミナルアダプタ see styles |
taaminaruadaputa / taminaruadaputa ターミナルアダプタ |
(computer terminology) terminal adapter; TA |
データ回線終端装置 see styles |
deetakaisenshuutansouchi / deetakaisenshutansochi データかいせんしゅうたんそうち |
{comp} data circuit-terminating equipment; DCE |
トラックターミナル see styles |
torakkutaaminaru / torakkutaminaru トラックターミナル |
truck terminal |
ポートターミナル駅 see styles |
poototaaminarueki / poototaminarueki ポートターミナルえき |
(st) Port Terminal Station |
ホーム・ターミナル |
hoomu taaminaru / hoomu taminaru ホーム・ターミナル |
home terminal |
リング・ターミナル |
ringu taaminaru / ringu taminaru リング・ターミナル |
(computer terminology) ring terminal (connector) |
千葉貨物ターミナル see styles |
chibakamotsutaaminaru / chibakamotsutaminaru ちばかもつターミナル |
(personal name) Chibakamotsu Terminal |
Variations: |
gentoshite げんとして |
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably |
Variations: |
kuchiura くちうら |
(1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone |
地獄の沙汰も金次第 see styles |
jigokunosatamokaneshidai じごくのさたもかねしだい |
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money |
大阪貨物ターミナル see styles |
oosakakamotsutaaminaru / oosakakamotsutaminaru おおさかかもつターミナル |
(personal name) Osakakamotsu Terminal |
岐阜貨物ターミナル see styles |
gifukamotsutaaminaru / gifukamotsutaminaru ぎふかもつターミナル |
(place-name) Gifukamotsu Terminal |
常駐終了プログラム see styles |
jouchuushuuryoupuroguramu / jochushuryopuroguramu じょうちゅうしゅうりょうプログラム |
{comp} terminate and stay resident program |
Variations: |
shitataka したたか |
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; tenacious; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much |
新座貨物ターミナル see styles |
niizakamotsutaaminaru / nizakamotsutaminaru にいざかもつターミナル |
(personal name) Niizakamotsu Terminal |
新潟貨物ターミナル see styles |
niigatakamotsutaaminaru / nigatakamotsutaminaru にいがたかもつターミナル |
(personal name) Niigatakamotsu Terminal |
札幌貨物ターミナル see styles |
sapporokamotsutaaminaru / sapporokamotsutaminaru さっぽろかもつターミナル |
(place-name) Sapporo Freight Terminal |
東京貨物ターミナル see styles |
toukyoukamotsutaaminaru / tokyokamotsutaminaru とうきょうかもつターミナル |
(personal name) Tōkyōkamotsu Terminal |
Variations: |
senmetsu せんめつ |
(noun, transitive verb) extermination; annihilation |
Variations: |
kikotsuryouryou / kikotsuryoryo きこつりょうりょう |
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination) |
決定的文脈自由文法 see styles |
ketteitekibunmyakujiyuubunpou / kettetekibunmyakujiyubunpo けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう |
{comp} deterministic context-free grammar |
熊谷貨物ターミナル see styles |
kumagayakamotsutaaminaru / kumagayakamotsutaminaru くまがやかもつターミナル |
(personal name) Kumagayakamotsu Terminal |
Variations: |
yougojiten / yogojiten ようごじてん |
dictionary of terminology; glossary |
盛岡貨物ターミナル see styles |
moriokakamotsutaaminaru / moriokakamotsutaminaru もりおかかもつターミナル |
(personal name) Moriokakamotsu Terminal |
Variations: |
kakkofubatsu かっこふばつ |
(adj-no,adj-na,n) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable |
福岡貨物ターミナル see styles |
fukuokakamotsutaaminaru / fukuokakamotsutaminaru ふくおかかもつターミナル |
(personal name) Fukuokakamotsu Terminal |
Variations: |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (exp,v1) (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky |
Variations: |
mushigatsuku むしがつく |
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover |
Variations: |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
越谷貨物ターミナル see styles |
koshigayakamotsutaaminaru / koshigayakamotsutaminaru こしがやかもつターミナル |
(place-name) Koshigayakamotsu Terminal |
郡山貨物ターミナル see styles |
kooriyamakamotsutaaminaru / kooriyamakamotsutaminaru こおりやまかもつターミナル |
(personal name) Kooriyamakamotsu Terminal |
Variations: |
shokugai しょくがい |
(noun, transitive verb) damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage |
インテリジェント端末 see styles |
interijentotanmatsu インテリジェントたんまつ |
{comp} intelligent (as opposed to dumb) terminal |
オンライン端末テスト see styles |
onraintanmatsutesuto オンラインたんまつテスト |
{comp} online terminal test |
Variations: |
kitsui(p); kitsui きつい(P); キツい |
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong |
ターミナル・アダプタ |
taaminaru adaputa / taminaru adaputa ターミナル・アダプタ |
(computer terminology) terminal adapter; TA |
ターミナルアダプター see styles |
taaminaruadaputaa / taminaruadaputa ターミナルアダプター |
(computer terminology) terminal adapter |
トラック・ターミナル |
torakku taaminaru / torakku taminaru トラック・ターミナル |
truck terminal |
名古屋貨物ターミナル see styles |
nagoyakamotsutaaminaru / nagoyakamotsutaminaru なごやかもつターミナル |
(personal name) Nagoyakamotsu Terminal |
大阪貨物ターミナル駅 see styles |
oosakakamotsutaaminarueki / oosakakamotsutaminarueki おおさかかもつターミナルえき |
(st) Osakakamotsu Terminal Station |
宇都宮貨物ターミナル see styles |
utsunomiyakamotsutaaminaru / utsunomiyakamotsutaminaru うつのみやかもつターミナル |
(place-name) Utsunomiyakamotsu Terminal |
岐阜貨物ターミナル駅 see styles |
gifukamotsutaaminarueki / gifukamotsutaminarueki ぎふかもつターミナルえき |
(st) Gifukamotsu Terminal Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.