Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 877 total results for your Ermin search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常駐プログラム

see styles
 jouchuupuroguramu / jochupuroguramu
    じょうちゅうプログラム
{comp} resident program; terminate and stay resident program

死してのちやむ

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

死してのち已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

生物学的決定論

see styles
 seibutsugakutekiketteiron / sebutsugakutekiketteron
    せいぶつがくてきけっていろん
biological determinism

空港ターミナル

see styles
 kuukoutaaminaru / kukotaminaru
    くうこうターミナル
airport terminal

違憲立法審査権

see styles
 ikenrippoushinsaken / ikenripposhinsaken
    いけんりっぽうしんさけん
power of judicial review; the Supreme Court's power to determine the constitutionality of a law

開弓沒有回頭箭


开弓没有回头箭

see styles
kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn
    kai1 gong1 mei2 you3 hui2 tou2 jian4
k`ai kung mei yu hui t`ou chien
    kai kung mei yu hui tou chien
lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom); fig. once you started something, there's no turning back; to have to finish what one started; to be determined to reach one's goals in spite of setbacks

Variations:
首謀者
主謀者

 shubousha / shubosha
    しゅぼうしゃ
ringleader; mastermind; leader (of a plot)

鼻っぱしが強い

see styles
 hanappashigatsuyoi
    はなっぱしがつよい
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong

エア・ターミナル

 ea taaminaru / ea taminaru
    エア・ターミナル
air terminal

コンピュータ用語

see styles
 konpyuutayougo / konpyutayogo
    コンピュータようご
computer terminology; computer term

コンピュータ端末

see styles
 konpyuutatanmatsu / konpyutatanmatsu
    コンピュータたんまつ
{comp} computer terminal

ターミナル・ケア

 taaminaru kea / taminaru kea
    ターミナル・ケア
terminal care

ターミナル・ビル

 taaminaru biru / taminaru biru
    ターミナル・ビル
(airport) terminal building

ダム・ターミナル

 damu taaminaru / damu taminaru
    ダム・ターミナル
(computer terminology) dumb terminal

パケット形態端末

see styles
 pakettokeitaitanmatsu / pakettoketaitanmatsu
    パケットけいたいたんまつ
{comp} packet mode terminal

バス・ターミナル

 basu taaminaru / basu taminaru
    バス・ターミナル
bus terminal

ホームターミナル

see styles
 hoomutaaminaru / hoomutaminaru
    ホームターミナル
home terminal

リングターミナル

see styles
 ringutaaminaru / ringutaminaru
    リングターミナル
(computer terminology) ring terminal (connector)

常駐型プログラム

see styles
 jouchuugatapuroguramu / jochugatapuroguramu
    じょうちゅうがたプログラム
{comp} terminate and stay resident program

Variations:
断固
断乎

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
末期
末季

 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

Variations:
末期がん
末期癌

 makkigan
    まっきがん
terminal cancer

Variations:
構え
構(io)

 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

Variations:
突き崩す
突崩す

 tsukikuzusu
    つきくずす
(transitive verb) (1) to knock down; to tear down; to level; to raze; (transitive verb) (2) to crush (e.g. enemy); to throw into confusion; (transitive verb) (3) to refute; to pick apart; to undermine

端末ORアドレス

see styles
 tanmatsuooadoresu
    たんまつオーアドレス
{comp} terminal OR address

端末エミュレータ

see styles
 tanmatsuemyureeta
    たんまつエミュレータ
{comp} terminal emulator

胎児性別の判定法

see styles
 taijiseibetsunohanteihou / taijisebetsunohanteho
    たいじせいべつのはんていほう
determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)

Variations:
萌芽
萠芽

 houga / hoga
    ほうが
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign

Variations:
薄荷油
ハッカ油

 hakkayu(薄荷油); hakkayu(hakka油)
    はっかゆ(薄荷油); ハッカゆ(ハッカ油)
mint oil; peppermint oil

Variations:
語彙
語い

 goi
    ごい
vocabulary; lexicon; lexis; terminology

Variations:
退治
対治

 taiji
    たいじ
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression; (noun/participle) (2) {Buddh} making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (noun/participle) (3) curing illness

Variations:
遊撃
游撃

 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short

Variations:
雇い止め
雇止め

 yatoidome
    やといどめ
termination of employment contract; unfair termination

Variations:
首謀
主謀

 shubou / shubo
    しゅぼう
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) (See 首謀者) ringleader; mastermind; leader (of a plot)

Variations:
2項道路
二項道路

 nikoudouro / nikodoro
    にこうどうろ
{law} (See 接道義務) road that is narrower than 4 meters but still counts as a valid connecting road for determining if construction is allowed on a plot adjacent to the road

Variations:
オコジョ
おこじょ

 okojo; okojo
    オコジョ; おこじょ
stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel

コンピューター用語

see styles
 konpyuutaayougo / konpyutayogo
    コンピューターようご
computer terminology; computer term

ターミナルアダプタ

see styles
 taaminaruadaputa / taminaruadaputa
    ターミナルアダプタ
(computer terminology) terminal adapter; TA

データ回線終端装置

see styles
 deetakaisenshuutansouchi / deetakaisenshutansochi
    データかいせんしゅうたんそうち
{comp} data circuit-terminating equipment; DCE

トラックターミナル

see styles
 torakkutaaminaru / torakkutaminaru
    トラックターミナル
truck terminal

ホーム・ターミナル

 hoomu taaminaru / hoomu taminaru
    ホーム・ターミナル
home terminal

リング・ターミナル

 ringu taaminaru / ringu taminaru
    リング・ターミナル
(computer terminology) ring terminal (connector)

Variations:
厳として
儼として

 gentoshite
    げんとして
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably

Variations:
口裏
口占
口うら

 kuchiura
    くちうら
(1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone

地獄の沙汰も金次第

see styles
 jigokunosatamokaneshidai
    じごくのさたもかねしだい
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money

常駐終了プログラム

see styles
 jouchuushuuryoupuroguramu / jochushuryopuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうプログラム
{comp} terminate and stay resident program

Variations:
強か
健か(rK)

 shitataka
    したたか
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; tenacious; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much

Variations:
殲滅
殱滅(sK)

 senmetsu
    せんめつ
(noun, transitive verb) extermination; annihilation

Variations:
気骨稜々
気骨稜稜

 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

決定的文脈自由文法

see styles
 ketteitekibunmyakujiyuubunpou / kettetekibunmyakujiyubunpo
    けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう
{comp} deterministic context-free grammar

Variations:
用語辞典
用語事典

 yougojiten / yogojiten
    ようごじてん
dictionary of terminology; glossary

Variations:
確固不抜
確乎不抜

 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(adj-no,adj-na,n) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

Variations:
芽が出る
芽がでる

 megaderu
    めがでる
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (exp,v1) (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky

Variations:
虫が付く
虫がつく

 mushigatsuku
    むしがつく
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover

Variations:
蝕む
虫食む

 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Variations:
食害
蝕害(rK)

 shokugai
    しょくがい
(noun, transitive verb) damage to crops by vermin (esp. insects); pest damage

インテリジェント端末

see styles
 interijentotanmatsu
    インテリジェントたんまつ
{comp} intelligent (as opposed to dumb) terminal

オンライン端末テスト

see styles
 onraintanmatsutesuto
    オンラインたんまつテスト
{comp} online terminal test

Variations:
きつい
キツい

 kitsui(p); kitsui
    きつい(P); キツい
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong

ターミナル・アダプタ

 taaminaru adaputa / taminaru adaputa
    ターミナル・アダプタ
(computer terminology) terminal adapter; TA

ターミナルアダプター

see styles
 taaminaruadaputaa / taminaruadaputa
    ターミナルアダプター
(computer terminology) terminal adapter

トラック・ターミナル

 torakku taaminaru / torakku taminaru
    トラック・ターミナル
truck terminal

常駐終了型プログラム

see styles
 jouchuushuuryoukeipuroguramu / jochushuryokepuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム
(obsolete) {comp} terminate-and-stay-resident program; TSR program

Variations:
拘り
拘わり(sK)

 kodawari
    こだわり
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of a restaurant)

Variations:
探湯
誓湯
盟神探湯

 kukatachi(gikun); kugatachi(gikun); kukadachi(gikun)
    くかたち(gikun); くがたち(gikun); くかだち(gikun)
(hist) trial by hot water; putting a person's hand in boiling water to determine their guilt or innocence (with the belief that the innocent would not be scalded)

Variations:
決める
極める

 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

端末エミュレーション

see styles
 tanmatsuemyureeshon
    たんまつエミュレーション
{comp} terminal emulation

Variations:
絶え果てる
絶果てる

 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

Variations:
縦割行政
縦割り行政

 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
織り交ぜる
織交ぜる

 orimazeru
    おりまぜる
(transitive verb) to weave together; to interweave; to intermingle

Variations:
阿弥陀くじ
阿弥陀籤

 amidakuji; amidakuji(sk)
    あみだくじ; アミダクジ(sk)
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner

アクティブターミネータ

see styles
 akutibutaamineeta / akutibutamineeta
    アクティブターミネータ
{comp} active-terminator

シティーエアターミナル

see styles
 shitiieataaminaru / shitieataminaru
    シティーエアターミナル
city air terminal

ターミナル・アダプター

 taaminaru adaputaa / taminaru adaputa
    ターミナル・アダプター
(computer terminology) terminal adapter

ターミナルエミュレータ

see styles
 taaminaruemyureeta / taminaruemyureeta
    ターミナルエミュレータ
(computer terminology) terminal emulator

ポイントファーミン公園

see styles
 pointofaaminkouen / pointofaminkoen
    ポイントファーミンこうえん
(place-name) Point Fermin Park

Variations:
一途に
一図に(oK)

 ichizuni
    いちずに
(adverb) wholeheartedly; single-mindedly; earnestly; intently; determinedly

不怕不識貨,只怕貨比貨


不怕不识货,只怕货比货

bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chih p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chih pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

不怕不識貨,就怕貨比貨


不怕不识货,就怕货比货

bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò
    bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , jiu4 pa4 huo4 bi3 huo4
pu p`a pu shih huo , chiu p`a huo pi huo
    pu pa pu shih huo , chiu pa huo pi huo
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison

天下無難事,只怕有心人


天下无难事,只怕有心人

tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
t`ien hsia wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    tien hsia wu nan shih , chih pa yu hsin jen
lit. there is nothing the determined person can't accomplish (idiom); fig. persistence will overcome

Variations:
果てし無く
果てしなく

 hateshinaku
    はてしなく
(adverb) eternally; interminably

Variations:
混ざり合う
まざり合う

 mazariau
    まざりあう
(Godan verb with "u" ending) (See 混じり合う) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

Variations:
混じり合う
交じり合う

 majiriau
    まじりあう
(Godan verb with "u" ending) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

Variations:
首謀者
主謀者(rK)

 shubousha / shubosha
    しゅぼうしゃ
ringleader; mastermind; leader (of a plot)

おぼえていないときもある

see styles
 oboeteinaitokimoaru / oboetenaitokimoaru
    おぼえていないときもある
(work) Exterminator! (book); (wk) Exterminator! (book)

グラフィックスターミナル

see styles
 gurafikkusutaaminaru / gurafikkusutaminaru
    グラフィックスターミナル
(computer terminology) graphics terminal

ターミナル・エミュレータ

 taaminaru emyureeta / taminaru emyureeta
    ターミナル・エミュレータ
(computer terminology) terminal emulator

Variations:
ペパーミント
ペパミント

 pepaaminto; pepaminto / pepaminto; pepaminto
    ペパーミント; ペパミント
peppermint

Variations:
一途
一図(oK)

 ichizu
    いちず
(adj-na,n,n-suf) wholehearted; earnest; determined; intent; single-minded; straightforward; devoted to; doing nothing but

Variations:
乗り場
乗場

 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

Variations:
思い切り
思いきり

 omoikiri
    おもいきり
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
思い込む
思いこむ

 omoikomu
    おもいこむ
(v5m,vi) (1) to be convinced (that); to be under the impression (that); to feel sure (that); to assume (that); (v5m,vi) (2) to make up one's mind; to set one's heart on; to be determined (to do); to be bent on; (v5m,vi) (3) to be obsessed (with a thought, idea, etc.); to think about obsessively

Variations:
断ヤオ九
断公九
断幺九

 tanyaochuu / tanyaochu
    タンヤオチュー
{mahj} all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles

Variations:
断固
断乎(rK)

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
根性
根情(sK)

 konjou / konjo
    こんじょう
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality

Variations:
死に至る病
死にいたる病

 shiniitaruyamai / shinitaruyamai
    しにいたるやまい
(exp,n) deadly disease; sickness leading to death; terminal illness

Variations:
混全帯公九
混全帯ヤオ九

 honchantaiyaochuu / honchantaiyaochu
    ホンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal or honor tile in each set

Variations:
純全帯公九
純全帯ヤオ九

 junchantaiyaochuu / junchantaiyaochu
    ジュンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ermin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary