There are 792 total results for your Eight search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
関ジャニ∞ see styles |
kanjanieito / kanjanieto かんジャニエイト |
(group) Kanjani Eight (boy band) |
Variations: |
ouban / oban おうばん |
(See 八将神) Ōban; one of the eight gods of the traditional calendar |
Variations: |
hyakuhachi ひゃくはち |
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 煩悩・2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 七十二候,節気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year |
エイトビート see styles |
eitobiito / etobito エイトビート |
eight beat |
スリーエイト see styles |
suriieito / surieto スリーエイト |
(c) Three Eight (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
ベストエイト see styles |
besutoeito / besutoeto ベストエイト |
having reached the quarterfinals (wasei: best eight) |
七転び八起き see styles |
nanakorobiyaoki ななころびやおき |
(n,vs,vi) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight; (2) (idiom) the vicissitudes of life; the ups and downs of life |
三千大千世界 see styles |
sān qiān dà qiān shì jiè san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4 san ch`ien ta ch`ien shih chieh san chien ta chien shih chieh sanzendaisensekai さんぜんだいせんせかい |
cosmos (Buddhism) {Buddh} the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu, a great chiliocosm; 三千; 三千界, 三千世界. Mt. Sumeru and its seven surrounding continents, eight seas and ring of iron mountains form one small world; 1, 000 of these form a small chiliocosm 小千世界; 1, 000 of these small chiliocosms form a medium chiliocosm 中千世界; a thousand of these form a great chiliocosm 大千世界, which thus consists of 1, 000, 000, 000 small worlds. The 三千 indicates the above three kinds of thousands, therefore 三千大千世界 is the same as 大千世界, which is one Buddha-world. |
不思議慧童子 不思议慧童子 see styles |
bù sī yì huì tóng zǐ bu4 si1 yi4 hui4 tong2 zi3 pu ssu i hui t`ung tzu pu ssu i hui tung tzu fushigi e dōshi |
The youth of ineffable wisdom, one of the eight youths in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu. |
五十五善知識 五十五善知识 see styles |
wǔ shí wǔ shàn zhī shì wu3 shi2 wu3 shan4 zhi1 shi4 wu shih wu shan chih shih gojūgo zenchishiki |
similar to 五十三智識. 五十八戒 The ten primary commands and the forty-eight secondary commands of the 梵綱經. 五十六億七千萬歳 The perod to elapse between Śākyamuni's nirvana and the advent of Maitreya, 56, 070, 000 years. |
八億四千萬念 八亿四千万念 see styles |
bā yì sì qiān wàn niàn ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4 pa i ssu ch`ien wan nien pa i ssu chien wan nien hachiokushisenman nen |
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant. |
八大金剛明王 八大金刚明王 see styles |
bā dà jīn gāng míng wáng ba1 da4 jin1 gang1 ming2 wang2 pa ta chin kang ming wang hachidai kongō myōō |
or 八大金剛童子The eight attendants on 不動明王 (cf. 八大明王). They are 慧光, 慧喜, 阿耨達多, 指德, 烏倶婆迦, 淸德, 矜羯羅, and制吒迦. |
八大靈塔梵讚 八大灵塔梵讚 see styles |
bā dà líng tǎ fàn zàn ba1 da4 ling2 ta3 fan4 zan4 pa ta ling t`a fan tsan pa ta ling ta fan tsan Hachi dairyō tō bon san |
Hymn for the Eight Great Venerable Stūpas |
八小時工作制 八小时工作制 see styles |
bā xiǎo shí gōng zuò zhì ba1 xiao3 shi2 gong1 zuo4 zhi4 pa hsiao shih kung tso chih |
eight-hour working day |
Variations: |
yatsume やつめ |
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) (See 八目鰻) lamprey; (5) (See 八目鏑) eight-holed arrow whistle |
八種別解脫戒 八种别解脱戒 see styles |
bā zhǒng bié jiě tuō jiè ba1 zhong3 bie2 jie3 tuo1 jie4 pa chung pieh chieh t`o chieh pa chung pieh chieh to chieh hasshu betsu gedatsu kai |
Differentiated rules of liberation for the eight orders—monks; nuns; mendicants; novices male; and female; disciples male; and female; and the laity who observe the first eight commandments. |
六八超世本願 六八超世本愿 see styles |
liù bā chāo shì běn yuàn liu4 ba1 chao1 shi4 ben3 yuan4 liu pa ch`ao shih pen yüan liu pa chao shih pen yüan rokuhachi chōse hongan |
forty-eight world-transcending vows |
力波羅蜜菩薩 力波罗蜜菩萨 see styles |
lì bō luó mì pú sà li4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 li po lo mi p`u sa li po lo mi pu sa Riki haramitsu bosatsu |
The bodhisattva vīrya-pāramitā. One of the twenty-eight honoured ones in the Garbhadhātu group. |
大悲四八之應 大悲四八之应 see styles |
dà bēi sì bā zhī yìng da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4 ta pei ssu pa chih ying daihi shihachi no ō |
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need. |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
布嚕那跋陀羅 布噜那跋陀罗 see styles |
bù lūn à bá tuó luó bu4 lun1 a4 ba2 tuo2 luo2 pu lun a pa t`o lo pu lun a pa to lo Furonahadara |
Pūrṇabhadra, one of the eight yakṣa generals. |
文殊八大童子 see styles |
wén shū bā dà tóng zǐ wen2 shu1 ba1 da4 tong2 zi3 wen shu pa ta t`ung tzu wen shu pa ta tung tzu Monju hachidai dōshi |
The eight 'pages' of Mañjuśrī are 光網; 地慧; 無垢光; 不思慧; 召請; 髻設尼; 救護慧, and 鄥波髻設尼. |
比丘尼八敬戒 see styles |
bǐ qiū ní bā jìng jiè bi3 qiu1 ni2 ba1 jing4 jie4 pi ch`iu ni pa ching chieh pi chiu ni pa ching chieh bikuni hakkyōkai |
eight special rules for nuns |
百二十八煩惱 百二十八烦恼 see styles |
bó èr shí bā fán nǎo bo2 er4 shi2 ba1 fan2 nao3 po erh shih pa fan nao hyakunijūhachi bonnō |
one hundred and twenty-eight kinds of afflictions |
Variations: |
michinoshi みちのし |
(archaism) (See 八色の姓) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles) |
Variations: |
hachinoji はちのじ |
(1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight |
エイト・ビート see styles |
eito biito / eto bito エイト・ビート |
eight beat |
クラカケザメ科 see styles |
kurakakezameka クラカケザメか |
Parascylliidae (family of collared carpet sharks containing eight species and two genera) |
ジェニファー8 see styles |
jenifaaeito / jenifaeto ジェニファーエイト |
(work) Jennifer Eight (film); (wk) Jennifer Eight (film) |
スリー・エイト see styles |
surii eito / suri eto スリー・エイト |
(c) Three Eight (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
ナンバーエイト see styles |
nanbaaeito / nanbaeto ナンバーエイト |
number eight |
ベスト・エイト see styles |
besuto eito / besuto eto ベスト・エイト |
having reached the quarterfinals (wasei: best eight) |
ホトケドジョウ see styles |
hotokedojou / hotokedojo ホトケドジョウ |
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia) |
主要国首脳会議 see styles |
shuyoukokushunoukaigi / shuyokokushunokaigi しゅようこくしゅのうかいぎ |
Group of Eight; G8 |
Variations: |
yatsugo やつご |
(1) (八つ子 only) octuplet; (2) eight-year-old child |
八大工業國組織 八大工业国组织 see styles |
bā dà gōng yè guó zǔ zhī ba1 da4 gong1 ye4 guo2 zu3 zhi1 pa ta kung yeh kuo tsu chih |
G8 (group of eight major industrialized nations) |
Variations: |
yatsuashimon; hakkyakumon(八脚門) やつあしもん; はっきゃくもん(八脚門) |
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars |
Variations: |
hakkakukei; hakkakkei / hakkakuke; hakkakke はっかくけい; はっかっけい |
eight-sided shape; octagon |
南総里見八犬伝 see styles |
nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden なんそうさとみはっけんでん |
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs |
南總里見八犬傳 see styles |
nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden なんそうさとみはっけんでん |
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs |
娘一人に婿八人 see styles |
musumehitorinimukohachinin むすめひとりにむこはちにん |
(expression) (idiom) being besieged by suitors; to be popular; eight suitors for one daughter |
桃栗三年柿八年 see styles |
momokurisannenkakihachinen ももくりさんねんかきはちねん |
(expression) (proverb) it often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight |
ナンバー・エイト see styles |
nanbaa eito / nanba eto ナンバー・エイト |
number eight |
一切法界決定智印 一切法界决定智印 see styles |
yī qiè fǎ jiè jué dìng zhì yìn yi1 qie4 fa3 jie4 jue2 ding4 zhi4 yin4 i ch`ieh fa chieh chüeh ting chih yin i chieh fa chieh chüeh ting chih yin issai hokkai ketsujōchi in |
The "true word' of assurance of Vairocana and of all the eight classes of beings, as the symbol through which all may attain the sure Buddha-wisdom. |
三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 see styles |
sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì san1 da4 ji4 lu:4 ba1 xiang4 zhu4 yi4 san ta chi lü pa hsiang chu i |
the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime |
Variations: |
hachi(p); ya はち(P); や |
(numeric) (捌 is used in legal documents) eight; 8 |
Variations: |
yattsu(p); yatsu やっつ(P); やつ |
(numeric) (1) eight; (2) eight years of age; (3) two o'clock (old time system) |
八功德水湛然盈滿 八功德水湛然盈满 see styles |
bā gōng dé shuǐ zhàn rán yíng mǎn ba1 gong1 de2 shui3 zhan4 ran2 ying2 man3 pa kung te shui chan jan ying man hachi kudoku sui tannen yōman |
deeply filled with the water of the eight excellent qualities |
八名普密陀羅尼經 八名普密陀罗尼经 see styles |
bā míng pǔ mì tuó luó ní jīng ba1 ming2 pu3 mi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pa ming p`u mi t`o lo ni ching pa ming pu mi to lo ni ching Hachimyō fumitsu darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī of the Universal and Esoteric Eight Names |
Variations: |
yatanokagami; yatakagami(八咫鏡) やたのかがみ; やたかがみ(八咫鏡) |
(See 三種の神器・1) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia) |
八大菩薩曼荼羅經 八大菩萨曼荼罗经 see styles |
bā dà pú sà màn tú luó jīng ba1 da4 pu2 sa4 man4 tu2 luo2 jing1 pa ta p`u sa man t`u lo ching pa ta pu sa man tu lo ching Hachi daibosatsu mandara kyō |
Maṇḍala of the Eight Great Bodhisattvas |
Variations: |
yatsumekabura やつめかぶら |
(rare) (See 鏑) eight-holed arrow whistle |
Variations: |
yakusanokabane; hasshikinokabane やくさのかばね; はっしきのかばね |
(archaism) (See 真人・1,朝臣,宿禰・2,忌寸,道の師,臣・2,連,稲置・2) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Ason, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi) |
川魯粵蘇浙閩湘徽 川鲁粤苏浙闽湘徽 see styles |
chuān lǔ yuè sū zhè mǐn xiāng huī chuan1 lu3 yue4 su1 zhe4 min3 xiang1 hui1 ch`uan lu yüeh su che min hsiang hui chuan lu yüeh su che min hsiang hui |
the cuisines of Sichuan, Shandong, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Hunan and Anhui (the eight major cuisines of China 八大菜系[ba1 da4 cai4 xi4]) |
百二十八根本煩惱 百二十八根本烦恼 see styles |
bǎi èr shí bā gēn běn fán nǎo bai3 er4 shi2 ba1 gen1 ben3 fan2 nao3 pai erh shih pa ken pen fan nao hyakunijūhachi konpon bonnō |
The 128 delusions of 見 views and 思 thoughts; also called 百二十八使 v. 使. |
Variations: |
nijuuhachi / nijuhachi にじゅうはち |
(numeric) (1) 28; twenty eight; (numeric) (2) (28 only) (colloquialism) (as 28時, 28:00, etc.) 4am |
八仙過海,各顯神通 八仙过海,各显神通 see styles |
bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1 pa hsien kuo hai , ko hsien shen t`ung pa hsien kuo hai , ko hsien shen tung |
lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom); fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities |
Variations: |
hachijikansei / hachijikanse はちじかんせい |
(See 八時間労働制・はちじかんろうどうせい) eight-hour day |
Variations: |
hassoutobi / hassotobi はっそうとび |
(1) {sumo} leap up from the initial charge in order to surprise the opponent; (2) (orig. meaning) (Minamoto Yoshitsune's legendary) eight ship leap |
Variations: |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (2) (yoji) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see eight moves further ahead |
Variations: |
oicho; oichou / oicho; oicho おいちょ; おいちょう |
(1) (poss. from Portuguese 'oito') eight (in mekuri karuta); (2) (おいちょう only) (archaism) third-rank prostitute in the Kyoto red-light districts |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
Variations: |
yamatanoorochi; yamatanoorochi やまたのおろち; ヤマタノオロチ |
(kana only) eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology) |
文殊師利一百八名梵讚 文殊师利一百八名梵讚 see styles |
wén shū shī lì yī bǎi bā míng fàn zàn wen2 shu1 shi1 li4 yi1 bai3 ba1 ming2 fan4 zan4 wen shu shih li i pai pa ming fan tsan Monjushiri ippyakuhachi myō bonsan |
Sanskrit Praises of the One Hundred and Eight Names of Mañjuśrī |
Variations: |
youka / yoka ようか |
(1) 8th day of the month; (2) eight days |
ヤスジチョウチョウウオ see styles |
yasujichouchouuo / yasujichochouo ヤスジチョウチョウウオ |
eightband butterflyfish (Chaetodon octofasciatus); eight-striped butterflyfish |
Variations: |
youka / yoka ようか |
(1) eighth day of the month; (2) eight days |
名古屋グランパスエイト see styles |
nagoyaguranpasueito / nagoyaguranpasueto なごやグランパスエイト |
(org) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team); (o) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
tenryuuhachibushuu / tenryuhachibushu てんりゅうはちぶしゅう |
{Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) |
聖觀自在菩薩一百八名經 圣观自在菩萨一百八名经 see styles |
shèng guān zì zài pú sà yī bǎi bā míng jīng sheng4 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 yi1 bai3 ba1 ming2 jing1 sheng kuan tzu tsai p`u sa i pai pa ming ching sheng kuan tzu tsai pu sa i pai pa ming ching Shō kanjizai bosatsu ippyakuhachimyō kyō |
Sūtra of the One Hundred and Eight Names of the Sacred Bodhisattva who Contemplates Freely |
Variations: |
yatsuuchi / yatsuchi やつうち |
eight-strand braid (rope); single braid |
Variations: |
oushou / osho おうしょう |
(1) {shogi} king (of the senior player); (2) {shogi} Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi) |
Variations: |
happyaku; yao はっぴゃく; やお |
(numeric) (1) 800; eight hundred; (2) multitude; large number |
Variations: |
hachijikanroudousei / hachijikanrodose はちじかんろうどうせい |
eight-hour working day system |
Variations: |
mukenjigoku(無間地獄); mugenjigoku むけんじごく(無間地獄); むげんじごく |
(yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering |
聖多羅菩薩一百八名陀羅尼經 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经 see styles |
shèng duō luó pú sà yī bǎi bā míng tuó luó ní jīng sheng4 duo1 luo2 pu2 sa4 yi1 bai3 ba1 ming2 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng to lo p`u sa i pai pa ming t`o lo ni ching sheng to lo pu sa i pai pa ming to lo ni ching Shō Tara bosatsu ippyakuhachi myō daranikyō |
Dhāraṇī of the One Hundred and Eight Names of Saint Tārā |
Variations: |
eitobiito; eito biito / etobito; eto bito エイトビート; エイト・ビート |
eight beat |
Variations: |
suriieito; surii eito / surieto; suri eto スリーエイト; スリー・エイト |
(company) Three Eight (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
Variations: |
nijuuhachinichi / nijuhachinichi にじゅうはちにち |
(1) twenty-eighth day of the month; (2) twenty-eight days |
Variations: |
hassen; yachi(八千) はっせん; やち(八千) |
(numeric) (1) 8000; eight thousand; (2) many |
Variations: |
paapooshai; paapaoshai / papooshai; papaoshai パーポーツァイ; パーパオツァイ |
{food} (See 八宝菜) babaocai (chn: bā bǎo cài); eight-treasure vegetables |
Variations: |
itsutsu いつつ |
(numeric) (1) five; (2) five years of age; (3) eight o'clock (old time system) |
Variations: |
yatsuashinotsukue; hassokunotsukue(八足no机) やつあしのつくえ; はっそくのつくえ(八足の机) |
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) |
Variations: |
nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden なんそうさとみはっけんでん |
(work) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs |
Variations: |
nanakorobiyaoki(七転bi八起ki, 七転八起); shichitenhakki(七転八起, 七顛八起) ななころびやおき(七転び八起き, 七転八起); しちてんはっき(七転八起, 七顛八起) |
(noun/participle) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times; (2) (idiom) the vicissitudes of life; ups and downs in life |
大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经 see styles |
dà jí xiáng tiān nǚ shí èr xiè yī bǎi bā míng wú gòu dà shèng jīng da4 ji2 xiang2 tian1 nv3 shi2 er4 xie4 yi1 bai3 ba1 ming2 wu2 gou4 da4 sheng4 jing1 ta chi hsiang t`ien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching ta chi hsiang tien nü shih erh hsieh i pai pa ming wu kou ta sheng ching Dai kichijōtennyo jūni kai ippyakuhachi myō muku daijō kyō |
Sūtra of the Exalted Goddess [and Her Twelve Mudras and One Hundred and Eight Names] in the Immaculate Mahāyāna |
Variations: |
tanukinokintamahachijoujiki / tanukinokintamahachijojiki たぬきのきんたまはちじょうじき |
(exp,n) (idiom) (rare) something spread out widely; something taking a lot of space; eight jō of a raccoon dog's scrotum |
Variations: |
nanbaasukuuru; nanbaa sukuuru / nanbasukuru; nanba sukuru ナンバースクール; ナンバー・スクール |
(one of) the eight earliest and most prestigious high schools (Meiji period) (wasei: number school) |
Variations: |
nanakorobiyaoki(七転bi八起ki, 七転八起); shichitenhakki(七転八起, 七顛八起) ななころびやおき(七転び八起き, 七転八起); しちてんはっき(七転八起, 七顛八起) |
(n,vs,vi) (1) (idiom) (yoji) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times; (2) (idiom) (yoji) the vicissitudes of life; ups and downs in life |
Variations: |
hachijuuman / hachijuman はちじゅうまん |
(numeric) 800,000; eight hundred thousand |
Variations: |
happyakuman はっぴゃくまん |
(numeric) 8,000,000; eight million |
Variations: |
hachikanen はちかねん |
(can act as adjective) octennial; recurring every eight years |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 92 results for "Eight" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.