I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2359 total results for your Eck search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

巻戻し

see styles
 makimodoshi
    まきもどし
rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)

弁慶縞

see styles
 benkeijima / benkejima
    べんけいじま
checks; plaid; checked pattern

引換証

see styles
 hikikaeshou / hikikaesho
    ひきかえしょう
receipt; coupon; bond; check

弥次る

see styles
 yajiru
    やじる
(transitive verb) to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle

弥次馬

see styles
 yajiuma
    やじうま
(sensitive word) curious onlookers; rubbernecks

後甲板


后甲板

see styles
hòu jiǎ bǎn
    hou4 jia3 ban3
hou chia pan
 koukanpan / kokanpan
    こうかんぱん
afterdeck
afterdeck

後頸部

see styles
 koukeibu / kokebu
    こうけいぶ
{anat} nape; back of the neck

御愛想

see styles
 oaisou / oaiso
    おあいそう
    oaiso
    おあいそ
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check

御荷物

see styles
 onimotsu
    おにもつ
(1) (polite language) baggage; luggage; (2) burden; albatross around one's neck; excess baggage

徴する

see styles
 chousuru / chosuru
    ちょうする
(vs-s,vt) (1) to collect; (vs-s,vt) (2) to solicit; to seek; (vs-s,vt) (3) to look for evidence; to check; to compare; (vs-s,vt) (4) to summon

怕老婆

see styles
pà lǎo pó
    pa4 lao3 po2
p`a lao p`o
    pa lao po
henpecked; to be under one's wife's thumb

怺える

see styles
 koraeru
    こらえる
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

恐妻家

see styles
 kyousaika / kyosaika
    きょうさいか
hen-pecked husband

愣頭青


愣头青

see styles
lèng tóu qīng
    leng4 tou2 qing1
leng t`ou ch`ing
    leng tou ching
reckless young person

手招き

see styles
 temaneki
    てまねき
(noun/participle) beckoning

手招く

see styles
 temaneku
    てまねく
(Godan verb with "ku" ending) to beckon

打壊す

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
    uchikowasu
    うちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin

打格子

see styles
dǎ gé zi
    da3 ge2 zi5
ta ko tzu
to draw a rectangular grid (e.g. of farmland); to checker

抑える

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to keep within limits (e.g. spending); to restrain (e.g. emotions); to control; to curb; to hold in check; (transitive verb) (2) (See 押さえる・おさえる・5) to hold back (e.g. an enemy); to check; to curb; to contain; to quell; to subdue; to suppress; to repress

折疊椅


折叠椅

see styles
zhé dié yǐ
    zhe2 die2 yi3
che tieh i
folding chair; deck chair

押さえ

see styles
 osae
    おさえ
weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure

招き猫

see styles
 manekineko
    まねきねこ
beckoning cat; figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)

振出す

see styles
 furidasu
    ふりだす
(transitive verb) (1) to shake out; (2) to draw a check (bill, draft, etc.); to issue (e.g. money order); (3) to infuse (e.g. in hot water)

振出人

see styles
 furidashinin
    ふりだしにん
remitter; writer of cheque; writer of check

掛け金

see styles
 kakekin
    かけきん
    kakegane
    かけがね
installment; instalment; premium; bill; (1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw

損ねる

see styles
 sokoneru
    そこねる
(transitive verb) (1) to harm; to hurt; to injure; to wreck; (v1,aux-v) (2) to miss one's chance to (do something); to fail to (do what one ought to have done)

支える

see styles
 sasaeru
    ささえる
(transitive verb) (1) to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to defend; (transitive verb) (2) to hold at bay; to stem; to check

支票簿

see styles
zhī piào bù
    zhi1 piao4 bu4
chih p`iao pu
    chih piao pu
checkbook (banking)

收款臺


收款台

see styles
shōu kuǎn tái
    shou1 kuan3 tai2
shou k`uan t`ai
    shou kuan tai
checkout counter; cashier's desk

收銀台


收银台

see styles
shōu yín tái
    shou1 yin2 tai2
shou yin t`ai
    shou yin tai
checkout counter; cashier's desk

收銀員


收银员

see styles
shōu yín yuán
    shou1 yin2 yuan2
shou yin yüan
cashier; checkout clerk

收銀機


收银机

see styles
shōu yín jī
    shou1 yin2 ji1
shou yin chi
cash register; check out counter

改める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) to change; to alter; to revise; to replace; (2) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) to examine; to check; to inspect; (4) to do properly; to do formally

数え年

see styles
 kazoedoshi
    かぞえどし
East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age

數得上


数得上

see styles
shǔ de shàng
    shu3 de5 shang4
shu te shang
to be considered as outstanding or special; to be reckoned with; notable

數得著


数得着

see styles
shǔ de zháo
    shu3 de5 zhao2
shu te chao
to be considered outstanding or special; to be reckoned with; notable

斜方肌

see styles
xié fāng jī
    xie2 fang1 ji1
hsieh fang chi
trapezius muscle (of the upper back and neck)

早送り

see styles
 hayaokuri
    はやおくり
(noun/participle) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)

昂納克


昂纳克

see styles
áng nà kè
    ang2 na4 ke4
ang na k`o
    ang na ko
Honecker (name); Erich Honecker (1912-1994), East German communist politician, party general secretary 1971-1989, tried for treason after German unification

暴れ者

see styles
 abaremono
    あばれもの
roughneck

暴走車

see styles
 bousousha / bososha
    ぼうそうしゃ
recklessly driven car; runaway vehicle

曲頸瓶


曲颈瓶

see styles
qū jǐng píng
    qu1 jing3 ping2
ch`ü ching p`ing
    chü ching ping
retort; bottle with curved neck

曼海姆

see styles
màn hǎi mǔ
    man4 hai3 mu3
man hai mu
Mannheim, German city at the confluence of Rhine and Neckar

木叩き

see styles
 kitataki
    きたたき
(kana only) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)

松阪豬

see styles
sōng bǎn zhū
    song1 ban3 zhu1
sung pan chu
(Tw) Matsusaka pork – premium cut of pork, usually from the neck or jowl, noted for its fine marbling and tenderness, named by analogy with Japan's famous Matsusaka beef, not by origin

查水表

see styles
chá shuǐ biǎo
    cha2 shui3 biao3
ch`a shui piao
    cha shui piao
(Internet slang) (of the police) to ask to be let in on the pretext of checking the water meter; to barge into people's home on false pretences

校閲者

see styles
 kouetsusha / koetsusha
    こうえつしゃ
reviewer; person who checks accuracy of written work

校驗碼


校验码

see styles
jiào yàn mǎ
    jiao4 yan4 ma3
chiao yen ma
check digit

格子呢

see styles
gé zi ní
    ge2 zi5 ni2
ko tzu ni
checked woolen fabric; plaid

格子柄

see styles
 koushigara / koshigara
    こうしがら
(See 格子縞・こうしじま) check pattern; checked pattern; checkered pattern; plaid; lattice design

格子縞

see styles
 koushijima / koshijima
    こうしじま
check(ed) pattern; plaid

棋格狀


棋格状

see styles
qí gé zhuàng
    qi2 ge2 zhuang4
ch`i ko chuang
    chi ko chuang
checkered pattern; chessboard

検める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) to examine; to check; to inspect

検問所

see styles
 kenmonjo; kenmonsho
    けんもんじょ; けんもんしょ
check station; checkpoint

横一線

see styles
 yokoissen
    よこいっせん
(can be adjective with の) (1) (oft. adverbially as 〜に) (running) abreast; side-by-side; in a row; (can be adjective with の) (2) neck and neck; (almost) equal

檢查哨


检查哨

see styles
jiǎn chá shào
    jian3 cha2 shao4
chien ch`a shao
    chien cha shao
inspection post; checkpoint

檢查站


检查站

see styles
jiǎn chá zhàn
    jian3 cha2 zhan4
chien ch`a chan
    chien cha chan
checkpoint

次打者

see styles
 jidasha
    じだしゃ
{baseb} batter on deck

止め具

see styles
 tomegu
    とめぐ
latch; clasp; catch; check; fastener

正甲板

see styles
 seikanpan / sekanpan
    せいかんぱん
main deck

歯止め

see styles
 hadome
    はどめ
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit

毛がに

see styles
 kegani
    けがに
hair crab (Erimacrus isenbeckii)

氣管炎


气管炎

see styles
qì guǎn yán
    qi4 guan3 yan2
ch`i kuan yen
    chi kuan yen
bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus); henpecked (a pun on 妻子管得嚴|妻子管得严[qi1 zi5 guan3 de5 yan2] used in comic theater)

決算日

see styles
 kessanbi
    けっさんび
settlement day; day of reckoning

泥棒猫

see styles
 dorobouneko / doroboneko
    どろぼうねこ
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

測試器


测试器

see styles
cè shì qì
    ce4 shi4 qi4
ts`e shih ch`i
    tse shih chi
testing apparatus; monitoring device; checker; meter

満艦飾

see styles
 mankanshoku
    まんかんしょく
dressed up; decked out

滅ぼす

see styles
 horobosu
    ほろぼす
(transitive verb) to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin

滾刀肉


滚刀肉

see styles
gǔn dāo ròu
    gun3 dao1 rou4
kun tao jou
annoying person; troublemaker; pain in the neck

濫りに

see styles
 midarini
    みだりに
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily

灰赤楊


灰赤杨

see styles
huī chì yáng
    hui1 chi4 yang2
hui ch`ih yang
    hui chih yang
gray alder (Alnus incana); speckled alder

灰頸鵐


灰颈鹀

see styles
huī jǐng wú
    hui1 jing3 wu2
hui ching wu
(bird species of China) grey-necked bunting (Emberiza buchanani)

無暗に

see styles
 muyamini
    むやみに
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly

無記名


无记名

see styles
wú jì míng
    wu2 ji4 ming2
wu chi ming
 mukimei / mukime
    むきめい
(of a document) not bearing a name; unregistered (financial securities etc); bearer (bond); secret (ballot etc); anonymous; unattributed (remarks); (of a check) payable to the bearer
unsigned; unregistered

無軌道

see styles
 mukidou / mukido
    むきどう
(noun or adjectival noun) (1) trackless; (noun or adjectival noun) (2) reckless; dissipated

無鉄砲

see styles
 muteppou / muteppo
    むてっぽう
(noun or adjectival noun) rash; reckless

無闇に

see styles
 muyamini
    むやみに
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly

牽制球

see styles
 kenseikyuu / kensekyu
    けんせいきゅう
(baseb) pickoff attempt; throw to check a runner

猥りに

see styles
 midarini
    みだりに
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily

玩兒命


玩儿命

see styles
wán r mìng
    wan2 r5 ming4
wan r ming
to gamble with life; to take reckless risks

班輩兒


班辈儿

see styles
bān bèi r
    ban1 bei4 r5
pan pei r
seniority in the family; pecking order

甲板員

see styles
 kanpanin; kouhanin / kanpanin; kohanin
    かんぱんいん; こうはんいん
deck hand

留め具

see styles
 tomegu
    とめぐ
latch; clasp; catch; check; fastener

登舷礼

see styles
 tougenrei / togenre
    とうげんれい
ceremonial assembling of a ship's crew on deck

白襟鸛

see styles
 shiroerikou; shiroerikou / shiroeriko; shiroeriko
    しろえりこう; シロエリコウ
(kana only) woolly-necked stork (Ciconia episcopus); whitenecked stork

白頸鸛


白颈鹳

see styles
bái jǐng guàn
    bai2 jing3 guan4
pai ching kuan
(bird species of China) Asian woolly-necked stork (Ciconia episcopus)

盆の窪

see styles
 bonnokubo
    ぼんのくぼ
(exp,n) (1) (kana only) hollow at nape of the neck; (exp,n) (2) (archaism) (kana only) toddler's shaved hairstyle leaving a small portion at the nape (esp. Edo period)

盗人猫

see styles
 nusuttoneko; nusubitoneko
    ぬすっとねこ; ぬすびとねこ
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

盲滅法

see styles
 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

盲目的

see styles
 moumokuteki / momokuteki
    もうもくてき
(adjectival noun) blind (devotion, faith, etc.); reckless

破天荒

see styles
pò tiān huāng
    po4 tian1 huang1
p`o t`ien huang
    po tien huang
 hatenkou / hatenko
    はてんこう
unprecedented; for the first time; never before; first ever
(noun or adjectival noun) (1) unheard-of; unprecedented; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) daring; wild; uninhibited; unconventional; reckless

碁盤縞

see styles
 gobanjima
    ごばんじま
(noun - becomes adjective with の) check; check pattern

空手形

see styles
 karategata; kuutegata / karategata; kutegata
    からてがた; くうてがた
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise

突つく

see styles
 tsutsuku
    つつく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to

突付く

see styles
 tsutsuku
    つつく
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to

紅脖子


红脖子

see styles
hóng bó zi
    hong2 bo2 zi5
hung po tzu
redneck

紅領巾


红领巾

see styles
hóng lǐng jīn
    hong2 ling3 jin1
hung ling chin
red neckscarf; by extension, a member of the Young Pioneers

紙葉子


纸叶子

see styles
zhǐ yè zi
    zhi3 ye4 zi5
chih yeh tzu
deck of playing cards

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

締める

see styles
 shimeru(p); shimeru(sk)
    しめる(P); シメる(sk)
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.); (v1,vi) (8) (colloquialism) (oft. as シメる) to strongly press (someone); to crack down on; to keep under strict control

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Eck" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary