There are 2967 total results for your Determination to Achieve Will-Power search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
達到 达到 see styles |
dá dào da2 dao4 ta tao |
to reach; to achieve; to attain |
達致 达致 see styles |
dá zhì da2 zhi4 ta chih |
to attain; to achieve |
違心 违心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin ishin いしん |
false; untrue to one's convictions; against one's will; disloyal treacherous designs |
遠勞 远劳 see styles |
yuǎn láo yuan3 lao2 yüan lao |
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place) |
遺告 see styles |
yuigou / yuigo ゆいごう |
(rare) will; testament |
遺命 see styles |
imei / ime いめい |
(noun/participle) will; dying instructions |
遺囑 遗嘱 see styles |
yí zhǔ yi2 zhu3 i chu |
testament; will |
遺恨 遗恨 see styles |
yí hèn yi2 hen4 i hen ikon いこん |
eternal regret grudge; ill will; enmity |
遺書 遗书 see styles |
yí shū yi2 shu1 i shu isho いしょ |
posomethingumous writing; testament; suicide note; ancient literature (1) note left by a dead person; suicide note; testamentary letter; will; testament; (2) posthumous work |
遺言 遗言 see styles |
yí yán yi2 yan2 i yen yuigon ゆいごん |
words of the deceased; last words of the dying; wisdom of past sages (n,vs,vt,vi) will; testament; one's dying wish; one's last words will |
邪気 see styles |
jaki じゃき |
(1) malice; ill will; (2) bad air; noxious vapour; miasma |
配光 see styles |
haikou / haiko はいこう |
light distribution (e.g. in candle-power or candela); luminous intensity distribution; spatial distribution of luminous intensity |
金力 see styles |
konriki こんりき |
monetary power; (surname) Konriki |
金権 see styles |
kinken きんけん |
(noun - becomes adjective with の) power of money; financial influence |
鉄心 see styles |
tetsumoto てつもと |
iron core; iron will; (personal name) Tetsumoto |
鉄石 see styles |
tetsuseki てつせき |
iron and stone; iron will; (given name) Tetsuseki |
銳志 锐志 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih |
firm determination |
銳意 锐意 see styles |
ruì yì rui4 yi4 jui i |
acute determination; dauntless |
開關 开关 see styles |
kāi guān kai1 guan1 k`ai kuan kai kuan |
power switch; gas valve; to open the city (or frontier) gate; to open and close; to switch on and off |
関電 see styles |
kanden かんでん |
electrode; (c) Kansai Electric Power (abbreviation); KEPCO |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
關停 关停 see styles |
guān tíng guan1 ting2 kuan t`ing kuan ting |
(of a power plant, refinery etc) to shut down |
降伏 see styles |
xiáng fú xiang2 fu2 hsiang fu gōbuku こうふく |
to subdue; to vanquish; to tame (noun/participle) capitulation; surrender; submission abhicāraka, exorciser; magic; subjugator (of demons). |
陸電 see styles |
rikuden りくでん |
shore power (for use by boats); shoreside electric power |
隨力 随力 see styles |
suí lì sui2 li4 sui li zuiriki |
according to one's power |
隨意 随意 see styles |
suí yì sui2 yi4 sui i zui'i |
as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious At will, following one's own wishes. |
隨自 随自 see styles |
suí zì sui2 zi4 sui tzu zuiji |
At one's own will; voluntary. |
雄壯 雄壮 see styles |
xióng zhuàng xiong2 zhuang4 hsiung chuang |
majestic; awesome; full of power and grandeur See: 雄壮 |
集中 see styles |
jí zhōng ji2 zhong1 chi chung shuuchuu / shuchu しゅうちゅう |
to concentrate; to centralize; to focus; centralized; concentrated; to put together (n,vs,vt,vi) (1) concentration (on a task); focusing one's attention; (n,vs,vt,vi) (2) concentration (of population, buildings, power, etc.); centralization; convergence; focus (of a debate, questions, etc.); (3) within a collection of works |
集権 see styles |
shuuken / shuken しゅうけん |
centralization (e.g. power); centralisation |
集權 集权 see styles |
jí quán ji2 quan2 chi ch`üan chi chüan |
centralized power (history), e.g. under an Emperor or party |
雙碳 双碳 see styles |
shuāng tàn shuang1 tan4 shuang t`an shuang tan |
"double carbon", i.e. peak carbon 碳達峰|碳达峰[tan4 da2 feng1] and carbon neutrality 碳中和[tan4 zhong1 he2]; China's double carbon policy, announced in 2020, which aims to reach peak carbon use by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060 |
難免 难免 see styles |
nán miǎn nan2 mian3 nan mien nanmen |
hard to avoid; difficult to escape from; will inevitably difficult to avoid |
難產 难产 see styles |
nán chǎn nan2 chan3 nan ch`an nan chan |
difficult birth; (fig.) difficult to achieve |
雪曇 see styles |
yukigumori ゆきぐもり |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) cloudy sky looking like it will snow soon |
電休 see styles |
denkyuu / denkyu でんきゅう |
(obsolete) (See 休電) suspension of power supply |
電力 电力 see styles |
diàn lì dian4 li4 tien li denryoku でんりょく |
electrical power; electricity electric power |
電廠 电厂 see styles |
diàn chǎng dian4 chang3 tien ch`ang tien chang |
electric power plant |
電断 see styles |
dendan でんだん |
(abbreviation) interruption of power |
電柱 see styles |
denchuu / denchu でんちゅう |
utility pole; power pole; telephone pole; telegraph pole |
電源 电源 see styles |
diàn yuán dian4 yuan2 tien yüan dengen でんげん |
electric power source (1) source of electricity; electrical power; (2) power (button on TV, etc.) |
電站 电站 see styles |
diàn zhàn dian4 zhan4 tien chan |
a power station; an electricity generating plant |
電網 电网 see styles |
diàn wǎng dian4 wang3 tien wang denmou / denmo でんもう |
electricity grid; power grid; electrified wire netting (joc) (rare) Internet; WWW; web |
電線 电线 see styles |
diàn xiàn dian4 xian4 tien hsien densen でんせん |
wire; power cord; CL:根[gen1] (1) electric line; electric cable; power cable; (2) telephone line; telegraph wire |
電纜 电缆 see styles |
diàn lǎn dian4 lan3 tien lan denran でんらん |
(electric) cable (kana only) (electrical) cable; power cable |
電表 电表 see styles |
diàn biǎo dian4 biao3 tien piao |
power meter; ammeter; amperemeter; wattmeter; kilowatt-hour meter |
電鏟 电铲 see styles |
diàn chǎn dian4 chan3 tien ch`an tien chan |
power shovel |
霊力 see styles |
reiryoku / reryoku れいりょく |
spiritual power |
霊威 see styles |
reii / re れいい |
mysterious power |
霸妻 see styles |
bà qī ba4 qi1 pa ch`i pa chi |
to use one's power and influence to take another man's wife for oneself |
靈命 灵命 see styles |
líng mìng ling2 ming4 ling ming |
the will of Heaven; the will of God |
靜力 静力 see styles |
jìng lì jing4 li4 ching li |
The power of abstract meditation. |
頓旨 顿旨 see styles |
dùn zhǐ dun4 zhi3 tun chih |
The will, or aim, of immediate attainment. |
願力 愿力 see styles |
yuàn lì yuan4 li4 yüan li ganriki がんりき |
the power of prayer (in Buddhism) The power of the vow. |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
風能 风能 see styles |
fēng néng feng1 neng2 feng neng fuuno / funo ふうの |
wind power (surname) Fūno |
風電 风电 see styles |
fēng diàn feng1 dian4 feng tien |
wind power |
飛升 飞升 see styles |
fēi shēng fei1 sheng1 fei sheng |
to fly upwards; (fig.) to rise; to increase; (Daoism) to ascend to heaven; to achieve immortality |
飛符 飞符 see styles |
fēi fú fei1 fu2 fei fu |
talisman in the form of a painting of symbols thought to have magical powers (also called 符籙|符箓[fu2 lu4]); to invoke the magical power of such a talisman; a tiger tally 虎符[hu3 fu2] sent with great urgency |
飛行 飞行 see styles |
fēi xíng fei1 xing2 fei hsing hikou / hiko ひこう |
(of planes etc) to fly; flying; flight; aviation (n,vs,vi) flight; flying; aviation; (given name) Hikou Flying anywhere (at will). |
馳騖 驰骛 see styles |
chí wù chi2 wu4 ch`ih wu chih wu |
to move swiftly; to speed; to run after (empty fame, power, money etc) |
高低 see styles |
gāo dī gao1 di1 kao ti koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku こうてい(P); たかひく |
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4zhi1 gao1di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last (noun/participle) high and low; rise and fall |
鬥志 斗志 see styles |
dòu zhì dou4 zhi4 tou chih |
will to fight; fighting spirit See: 斗志 |
鬼火 see styles |
guǐ huǒ gui3 huo3 kuei huo onibi おにび |
will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern will-o'-the-wisp; ignis fatuus Spirit lights, ignis fatūs. |
魔力 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li maryoku まりょく |
magic; magic power magical powers; supernatural powers; spell; charm |
魔掌 see styles |
mó zhǎng mo2 zhang3 mo chang |
the power of sb or something evil; the clutches (of a bad person etc) |
鳥渡 see styles |
choto ちょと chotto ちょっと |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey! |
黒幕 see styles |
kuromaku くろまく |
(1) black curtain; (2) wirepuller; mastermind; backroom manipulator; éminence grise; power broker |
鼻力 see styles |
bí lì bi2 li4 pi li |
the power of the nose |
NPS see styles |
enu pii esu; enupiiesu(sk) / enu pi esu; enupiesu(sk) エヌ・ピー・エス; エヌピーエス(sk) |
nuclear power station; NPS |
UPS see styles |
yuu pii esu; yuupiiesu(sk) / yu pi esu; yupiesu(sk) ユー・ピー・エス; ユーピーエス(sk) |
UPS; uninterruptible power supply |
うぃる see styles |
riru ヴィル |
(auxiliary) (slang) (commonly used at the end of ultra-short sentences on microblogs, e.g. Twitter) I will ...; I'm going to ...; (male given name) Vil |
こと霊 see styles |
kotodama ことだま |
soul of language; power of words |
に成る see styles |
ninaru になる |
(exp,v5r) (1) (kana only) becomes; will become; turns out; (2) (honorific or respectful language) (kana only) (as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc.) to do |
ばか力 see styles |
bakajikara ばかぢから |
great physical power; animal strength |
パステ see styles |
pasute パステ |
(abbreviation) power steering |
ばらか see styles |
baraka バラカ |
barakah (type of spiritual power in Islam) (ara:); baraka; (place-name) Baraka (Sudan) |
パワー see styles |
pawaa / pawa パワー |
power; (personal name) Power |
ふげん see styles |
fugen ふげん |
(place-name) Fugen Nuclear Power Plant |
べき乗 see styles |
bekijou / bekijo べきじょう |
(noun/participle) (mathematics term) exponentiation; power |
むとす see styles |
mutosu むとす |
(exp,aux-v) (1) (archaism) (indicates conjecture) (See んず・1) will (probably); (exp,aux-v) (2) (archaism) (See んず・2) intend (to do); will |
ものか see styles |
monoka ものか |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" |
モバ充 see styles |
mobajuu / mobaju モバじゅう |
(slang) (from モバイル + 充電器) portable battery charger; power bank |
もんか see styles |
monka モンカ |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca |
ユンボ see styles |
yunbo ユンボ |
(orig. a brand name) backhoe (fre: Yumbo); power shovel; (personal name) yumbo |
一生物 see styles |
isshoumono / isshomono いっしょうもの |
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products) |
一等国 see styles |
ittoukoku / ittokoku いっとうこく |
first-class power |
一言堂 see styles |
yī yán táng yi1 yan2 tang2 i yen t`ang i yen tang |
(sign hung in a shop) prices fixed – no bargaining (old); having things decided by the will of a single individual; autocratic rule; (contrasted with 群言堂[qun2 yan2 tang2]) |
三力偈 see styles |
sān lì jié san1 li4 jie2 san li chieh sanrikige |
The triple-power verse: 以我功德力 In the power of my virtue, 如來加持力. And the aiding power of the Tathāgata, 及與法界力 And the power of the spiritual realm, 周遍衆生界 I can go anywhere in the land of the living. |
三彌底 三弥底 see styles |
sān mí dǐ san1 mi2 di3 san mi ti Sanmitei |
三蜜 The Sammatīya school.; 彌底; 彌離底; 三密 (or 蜜) 栗底尼迦耶; 三眉底與量弟子 Saṃmatīyanikāya, Saṃmata, or Saṃmitīyas. A Hīnayāna sect the 正量部 correctly commensurate or logical school, very numerous and widely spread during the early centuries of our era. The 三彌底部論 is in the Tripiṭaka. It taught "that a soul exists in the highest and truest sense", "that an arhat can fall from arhatship, that a god can enter the paths of the Order, and that even an unconverted man can get rid of all lust and ill-will" (Eliot, i, 260). It split into the three branches of Kaurukullakāḥ Āvantikāh, and Vātsīputrīyāḥ. |
三次冪 三次幂 see styles |
sān cì mì san1 ci4 mi4 san tz`u mi san tzu mi |
cube (third power, math.) |
三次方 see styles |
sān cì fāng san1 ci4 fang1 san tz`u fang san tzu fang |
cube (third power, math.) |
不得已 see styles |
bù dé yǐ bu4 de2 yi3 pu te i |
to act against one's will; to have no alternative but to; to have to; to have no choice; must |
不放逸 see styles |
bù fàng yì bu4 fang4 yi4 pu fang i fu hōitsu |
No slackness or looseness; concentration of mind and will on the good. |
不退転 see styles |
futaiten ふたいてん |
determination; conviction |
与野党 see styles |
yoyatou / yoyato よやとう |
ruling and opposition parties; parties in and out of power |
中立国 see styles |
chuuritsukoku / churitsukoku ちゅうりつこく |
neutral country; neutral power |
主体性 see styles |
shutaisei / shutaise しゅたいせい |
independence of will or action; self-direction; autonomy; initiative; identity |
主要国 see styles |
shuyoukoku / shuyokoku しゅようこく |
major power; principal countries |
乗出す see styles |
noriidasu / noridasu のりだす |
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (3) to begin to ride; (4) to lean forward |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Determination to Achieve Will-Power" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.