I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1971 total results for your Birth Old-Age Sickness Death search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

お隠れ

see styles
 okakure
    おかくれ
(honorific or respectful language) passing away; dying; death

ご降誕

see styles
 gokoutan / gokotan
    ごこうたん
(noun/participle) birth (regal); nativity

しいん

see styles
 shin
    シィン
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) silently (as the grave); quietly (as in death); (place-name) Chine

つわる

see styles
 tsuwaru
    つわる
(v4r,vi) (1) (archaism) to bud; to sprout; (v4r,vi) (2) (archaism) (See つわり) to have morning sickness; (v4r,vi) (3) (archaism) to rut; to go into heat

デス声

see styles
 desugoe
    デスごえ
(See デスヴォイス) death growl; death metal vocals

ドクロ

see styles
 dokuro
    ドクロ
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium

パケ死

see styles
 pakeshi
    パケし
(noun/participle) (1) (slang) (See パケット・1) racking up unmanageably large mobile data costs; bill shock; death by packet; (noun/participle) (2) (slang) being subjected to download speed restrictions (as a result of exceeding one's monthly mobile data allowance)

ひん死

see styles
 hinshi
    ひんし
(noun - becomes adjective with の) dying; (on the) verge of death

一七日

see styles
 ichishichinichi; hitonanuka; hitonanoka; isshichinichi
    いちしちにち; ひとなぬか; ひとなのか; いっしちにち
(1) (See 初七日) seventh day after a person's death; first seven-day period after a person's death; (2) (archaism) seven days; one week

一周忌

see styles
yī zhōu jì
    yi1 zhou1 ji4
i chou chi
 isshuuki / isshuki
    いっしゅうき
(See 忌日・きにち・1) first anniversary of a person's death
Anniversary of a death; also 一周關 and 一囘忌.

一囘周

see styles
yī huí zhōu
    yi1 hui2 zhou1
i hui chou
 ikkai shū
first anniversary of a death

一囘忌


一回忌

see styles
yī huí jì
    yi1 hui2 ji4
i hui chi
 ikkai ki
The first anniversary of a death; any such anniversary; also 一周忌.

一回忌

see styles
 ikkaiki
    いっかいき
(usu. 一周忌) (See 一周忌) first anniversary of a person's death; first death anniversary

一年忌

see styles
 ichinenki
    いちねんき
(See 一周忌・いっしゅうき) first anniversary of a person's death

七々日

see styles
 nanananoka
    なななのか
    nanananuka
    なななぬか
    shichishichinichi
    しちしちにち
49th day after death

七七日

see styles
qī qī rì
    qi1 qi1 ri4
ch`i ch`i jih
    chi chi jih
 shichishichi nichi
    なななのか
49th day after death
forty-nine days

七回忌

see styles
 shichikaiki
    しちかいき
sixth anniversary of a death

七年忌

see styles
 shichinenki
    しちねんき
seventh anniversary of a death

七歩蛇

see styles
qī bù shé
    qi1 bu4 she2
ch`i pu she
    chi pu she
A snake whose bite brings death before seven steps can be taken.

七葉巖


七叶巖

see styles
qī shě yán
    qi1 she3 yan2
ch`i she yen
    chi she yen
 shichiyō gan
The crag at Rājagṛha on which the "seven-leaf tree" grew in the cave beneath which the first "synod" is said to have been held after the Buddha's death, to recall and determine his teaching.

三七日

see styles
sān qī rì
    san1 qi1 ri4
san ch`i jih
    san chi jih
 minanuka; minanoka; sanshichinichi
    みなぬか; みなのか; さんしちにち
21st day after death; 21st day after birth
twenty-one days

三周忌

see styles
 sanshuuki / sanshuki
    さんしゅうき
(See 三回忌) second anniversary of a death

三回忌

see styles
 sankaiki
    さんかいき
second anniversary of a death

三日齋


三日斋

see styles
sān rì zhāi
    san1 ri4 zhai1
san jih chai
 sannichi sai
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him.

三生死

see styles
sān shēng sǐ
    san1 sheng1 si3
san sheng ssu
 san shōshi
three [realms of] life and death

三界生

see styles
sān jiè shēng
    san1 jie4 sheng1
san chieh sheng
 sankai no shō
birth in the three realms

三論宗


三论宗

see styles
sān lùn zōng
    san1 lun4 zong1
san lun tsung
 sanronshuu / sanronshu
    さんろんしゅう
Three Treatise School (Buddhism)
Sanron sect (of Buddhism)
The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm.

不來迎


不来迎

see styles
bù lái yíng
    bu4 lai2 ying2
pu lai ying
 fu raigō
Without being called he comes to welcome; the Pure-land sect believes that Amitābha himself comes to welcome departing souls of his followers on their calling upon him, but the 淨土眞宗 (Jōdo Shin-shu sect) teaches that belief in him at any time ensures rebirth in the Pure Land, independently of calling on him at death.

不可棄


不可弃

see styles
bù kě qì
    bu4 ke3 qi4
pu k`o ch`i
    pu ko chi
 Fukaki
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal.

不審死

see styles
 fushinshi
    ふしんし
undetermined manner of death; suspicious death

不行了

see styles
bù xíng le
    bu4 xing2 le5
pu hsing le
(coll.) on the point of death; dying

不足月

see styles
bù zú yuè
    bu4 zu2 yue4
pu tsu yüeh
premature (birth, child)

世間法


世间法

see styles
shì jiān fǎ
    shi4 jian1 fa3
shih chien fa
 seken bō
The world law, or law of this world, especially of birth-and-death; in this respect it is associated with the first two of the four dogmas, i, e. 苦 suffering, and 集 its accumulated consequences in karma.

中二病

see styles
zhōng èr bìng
    zhong1 er4 bing4
chung erh ping
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō")
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

中毒死

see styles
 chuudokushi / chudokushi
    ちゅうどくし
death from poisoning

九曜星

see styles
 kuyousei / kuyose
    くようせい
(See 陰陽道) (in Onmyōdō) divination of a person's fate based on the nine celestial bodies's positions at birth; nine luminaries

九橫死


九横死

see styles
jiǔ héng sǐ
    jiu3 heng2 si3
chiu heng ssu
 ku ōshi
The nine kinds of irregular death; there are two groups, one connected with improper food or meals, another with improper medical treatment, law‐breaking, drowning, etc. .

九類生


九类生

see styles
jiǔ lèi shēng
    jiu3 lei4 sheng1
chiu lei sheng
 kurui shō
The nine kinds of birth; the four from the womb, egg, moisture, transformation are common to devas, earth, and the hells; the five others are birth into the heavens of form, of non-form, of thought, of non-thought, and of neither (i.e. beyond either).

乾死ぬ

see styles
 hishinu
    ひしぬ
(vn,v5n) (archaism) to starve to death

事故死

see styles
 jikoshi
    じこし
(n,vs,vi) accidental death

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無常 things in motion, manifestly transient; 相續無常 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

二產婦


二产妇

see styles
èr chǎn fù
    er4 chan3 fu4
erh ch`an fu
    erh chan fu
lady who has given birth twice

二種死


二种死

see styles
èr zhǒng sǐ
    er4 zhong3 si3
erh chung ssu
 nishu (no) shi
The two kinds of death, 命盡死 natural death, and 外緣死 violent death, or death from external cause.

二種生


二种生

see styles
èr zhǒng shēng
    er4 zhong3 sheng1
erh chung sheng
 nishu shō
two kinds of birth

二種病


二种病

see styles
èr zhǒng bìng
    er4 zhong3 bing4
erh chung ping
 nishu no yamai
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual.

五七日

see styles
 goshichinichi
    ごしちにち
35th day after a person's death

五百部

see styles
wǔ bǎi bù
    wu3 bai3 bu4
wu pai pu
 iyobe
    いよべ
(surname) Iyobe
五百小乘; 五百異部 The 500 sects according to the 500 years after the Buddha's death; 智度論 63.

五祕密


五秘密

see styles
wǔ mì mì
    wu3 mi4 mi4
wu mi mi
 go himitsu
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds.

亡き後

see styles
 nakiato
    なきあと
(n,adv) after one's death

亡くす

see styles
 nakusu
    なくす
(transitive verb) to lose (through death; e.g. a wife, child)

人国記

see styles
 jinkokuki; jinkokki
    じんこくき; じんこっき
biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin

人死に

see styles
 hitojini
    ひとじに
accidental death; casualty

仏涅槃

see styles
 butsunehan
    ぶつねはん
(1) {Buddh} the death of Shakyamuni Buddha; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 仏涅槃忌) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)

仏生会

see styles
 busshoue / busshoe
    ぶっしょうえ
{Buddh} (See 灌仏会) service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival

作生因

see styles
zuò shēng yīn
    zuo4 sheng1 yin1
tso sheng yin
 sashōin
operative cause of [re-]birth [into the Pure Land]

備える

see styles
 sonaeru
    そなえる
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth

元辰星

see styles
yuán chén xīng
    yuan2 chen2 xing1
yüan ch`en hsing
    yüan chen hsing
 Ganjinshō
元神星 A star that controls the attainment of honors, and the riddance of sickness and distresses. The star varies according to the year star of the suppliant which is one of the seven stars in Ursa Major.

免れる

see styles
 manugareru(p); manukareru
    まぬがれる(P); まぬかれる
(Ichidan verb) (1) to escape (disaster, death, etc.); to be saved from; to be rescued from; (Ichidan verb) (2) to avoid (e.g. punishment); to evade (e.g. responsibility); to avert; to elude; to be exempted from

八念法

see styles
bā niàn fǎ
    ba1 nian4 fa3
pa nien fa
 hachi nenhō
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經.

具える

see styles
 sonaeru
    そなえる
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth

内因死

see styles
 naiinshi / nainshi
    ないいんし
{med} (See 外因死) death from natural causes

冷房病

see styles
 reiboubyou / rebobyo
    れいぼうびょう
adverse health effects supposedly caused by air conditioning; air-conditioning sickness

准生證


准生证

see styles
zhǔn shēng zhèng
    zhun3 sheng1 zheng4
chun sheng cheng
birth permit

凍死者

see styles
 toushisha / toshisha
    とうししゃ
person frozen to death

出人命

see styles
chū rén mìng
    chu1 ren2 ming4
ch`u jen ming
    chu jen ming
fatal; resulting in sb's death

出生名

see styles
 shusshoumei / shusshome
    しゅっしょうめい
birth name

出生届

see styles
 shusseitodoke / shussetodoke
    しゅっせいとどけ
    shusshoutodoke / shusshotodoke
    しゅっしょうとどけ
birth registration

出生率

see styles
chū shēng lǜ
    chu1 sheng1 lu:4
ch`u sheng lü
    chu sheng lü
 shusshouritsu; shusseiritsu / shusshoritsu; shusseritsu
    しゅっしょうりつ; しゅっせいりつ
birth rate
birth rate

出生證


出生证

see styles
chū shēng zhèng
    chu1 sheng1 zheng4
ch`u sheng cheng
    chu sheng cheng
birth certificate; CL:張|张[zhang1]

出血死

see styles
 shukketsushi
    しゅっけつし
bleeding to death

分段死

see styles
fēn duàn sǐ
    fen1 duan4 si3
fen tuan ssu
 bundan shi
fragmentary death

刑する

see styles
 keisuru / kesuru
    けいする
(vs-s,vt) (archaism) to punish (esp. with death)

初七日

see styles
 shonanoka; shonanuka
    しょなのか; しょなぬか
{Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death

初産婦

see styles
 shosanpu
    しょさんぷ
{med} primipara; woman giving birth for the first time

利休忌

see styles
 rikyuuki / rikyuki
    りきゅうき
(personal name) anniversary of Sen no Rikyu's death

剖宮產


剖宫产

see styles
pōu gōng chǎn
    pou1 gong1 chan3
p`ou kung ch`an
    pou kung chan
birth by caesarean section

剖腹產


剖腹产

see styles
pōu fù chǎn
    pou1 fu4 chan3
p`ou fu ch`an
    pou fu chan
cesarean birth

勝生道


胜生道

see styles
shèng shēng dào
    sheng4 sheng1 dao4
sheng sheng tao
 shō shōdō
[re-]birth in a superior existence

化樂天


化乐天

see styles
huà lè tiān
    hua4 le4 tian1
hua le t`ien
    hua le tien
 keraku ten
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'.

十四難


十四难

see styles
shí sì nán
    shi2 si4 nan2
shih ssu nan
 jūshi nan
The fourteen difficult questions of the "heretics" to which the Buddha made no reply, for, as it is said, the questions were no more properly put than if one asked " How much milk can you get from cow's horn?" They are forms of: All is permanent, impermanent, both or neither; all changes, changes not, both, neither; at death a spirit departs, does not, both, neither; after death we have the same body (or personality) and spirit, or body and spirit are different.

半條命


半条命

see styles
bàn tiáo mìng
    ban4 tiao2 ming4
pan t`iao ming
    pan tiao ming
half a life; only half alive; barely alive; (scared, beaten etc) half to death

半麻醉

see styles
bàn má zuì
    ban4 ma2 zui4
pan ma tsui
local anesomethingetic; anesomethingesia to half the body (as for a C-section birth)

即死亡

see styles
 sokushibou / sokushibo
    そくしぼう
(See 即死) instant death

即身仏

see styles
 sokushinbutsu
    そくしんぶつ
monks who practise austerity to the point of death and mummification

卽往生

see styles
jí wǎng shēng
    ji2 wang3 sheng1
chi wang sheng
 soku ōshō
immediate birth (into the Pure Land)

原子病

see styles
 genshibyou / genshibyo
    げんしびょう
radiation sickness

原爆症

see styles
 genbakushou / genbakusho
    げんばくしょう
atomic-bomb sickness; symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea); illness caused by atomic-bomb radiation exposure (e.g. leukemia, malignant tumors)

厨二病

see styles
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

取殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

受生時


受生时

see styles
shòu shēng shí
    shou4 sheng1 shi2
shou sheng shih
 jushō ji
when undergoing birth

吐きけ

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

吐き気

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

命がけ

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命懸け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命拾い

see styles
 inochibiroi
    いのちびろい
(n,vs,vi) narrow escape from death

命掛け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命盡死


命尽死

see styles
mìng jìn sǐ
    ming4 jin4 si3
ming chin ssu
 myōjinshi
natural death

命終心


命终心

see styles
mìng zhōng xīn
    ming4 zhong1 xin1
ming chung hsin
 myōshū shin
the state of mind as one approaches death

問切り

see styles
 toikiri
    といきり
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

喪門星


丧门星

see styles
sàng mén xīng
    sang4 men2 xing1
sang men hsing
messenger of death; person bringing bad luck; Taiwan pr. [sang1 men2 xing1]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Birth Old-Age Sickness Death" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary