There are 795 total results for your Big D search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
oohazure おおはずれ |
utter failure; completely wrong guess; big miss |
Variations: |
oogenka(大喧嘩, 大genka); oogenka(大genka) おおげんか(大喧嘩, 大げんか); おおゲンカ(大ゲンカ) |
(noun/participle) big quarrel; huge fight; big row |
Variations: |
oomono おおもの |
(1) important person; influential figure; big shot; big name; bigwig; heavyweight; (2) big thing; big one; big game; big catch; whopper; valuable thing |
Variations: |
yasenooogui やせのおおぐい |
(exp,n) (See 痩せ・やせ・1) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
美味しいところを持っていく see styles |
oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku おいしいところをもっていく |
(exp,v5k) (1) to take a big bite; (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show |
Variations: |
oyayubi おやゆび |
(1) thumb; (2) big toe |
Variations: |
鐃旬tebowa申; 鐃旬tebowa申 鐃旬テボワ申; 鐃旬てぼわ申 |
(adj-no,vs,adj-f,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulky (e.g. clothing); ungainly; heavy; big; (adj-no,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) {baseb} poorly hit (e.g. grounder); weak |
Variations: |
dadamore(dada漏re, 駄々漏re); dadamore(dada漏re) だだもれ(だだ漏れ, 駄々漏れ); ダダもれ(ダダ漏れ) |
(colloquialism) big leakage; uncontained leak |
Variations: |
biggu(p); bikku(ik) ビッグ(P); ビック(ik) |
(adjectival noun) big |
Variations: |
biggukaado; biggu kaado / biggukado; biggu kado ビッグカード; ビッグ・カード |
big card |
Variations: |
biggugeemu; biggu geemu ビッグゲーム; ビッグ・ゲーム |
big game |
Variations: |
biggusaizu; biggu saizu ビッグサイズ; ビッグ・サイズ |
(noun - becomes adjective with の) big size; large size |
Variations: |
biggudeeta; biggu deeta ビッグデータ; ビッグ・データ |
{comp} big data |
Variations: |
biggutekku; biggu tekku ビッグテック; ビッグ・テック |
Big Tech |
Variations: |
bigguneemu; biggu neemu ビッグネーム; ビッグ・ネーム |
big name; famous person |
Variations: |
biggubando; biggu bando ビッグバンド; ビッグ・バンド |
big band |
Variations: |
bigguburuu; biggu buruu / bigguburu; biggu buru ビッグブルー; ビッグ・ブルー |
(company) Big Blue (nickname for IBM) |
Variations: |
biggupurei; biggu purei / biggupure; biggu pure ビッグプレイ; ビッグ・プレイ |
big play (US football) |
Variations: |
biggumausu; biggu mausu ビッグマウス; ビッグ・マウス |
big mouth |
Variations: |
biggumakku; biggu makku ビッグマック; ビッグ・マック |
(product) Big Mac (McDonald's hamburger) |
Variations: |
ookii / ooki おおきい |
(adjective) (1) big; large; great; (adjective) (2) loud; (adjective) (3) extensive; spacious; (adjective) (4) important; decisive; valuable; (adjective) (5) older; grown-up |
Variations: |
ooyose おおよせ |
(1) {go} (See ヨセ・1) starting an important maneuver at the end of a game; (2) calling many prostitutes and entertainers and having a big party |
Variations: |
ooburoshiki おおぶろしき |
(1) (See 風呂敷) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade |
Variations: |
ibaru(p); ebaru(威張ru) いばる(P); えばる(威張る) |
(v5r,vi) to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag |
Variations: |
ibaru(p); ebaru いばる(P); えばる |
(v5r,vi) to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag |
Variations: |
saimatsuoouridashi / saimatsuooridashi さいまつおおうりだし |
big year-end sale |
Variations: |
fukuramu ふくらむ |
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated |
Variations: |
iikao / ikao いいかお |
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (exp,n) (2) happy face; smiling face; (exp,n) (3) (often 〜(を)する) sympathetic attitude; getting along with; being all smiles; (exp,n) (4) good looks; nice face |
Variations: |
oogochisou; daigochisou / oogochiso; daigochiso おおごちそう; だいごちそう |
(colloquialism) large feast; big meal |
Variations: |
oobaka おおばか |
(noun or adjectival noun) (1) extreme foolishness; grave stupidity; (2) big fool; damn idiot; utter fool |
Variations: |
futoppara ふとっぱら |
(adj-na,adj-no,n) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; big-bellied |
Variations: |
katahijiharu かたひじはる |
(v5r,vi) (1) to put on a bold front; to act big; to be unyielding; (v5r,vi) (2) to act formally; to act stiffly |
Variations: |
鐃旬wa申泙鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬wa申鐃緒申鐃? (suffering a) decisive defeat/rout/thrashing/losing bi / 鐃旬wa申泙鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬wa申鐃緒申鐃? (suffering a) decisive defeat/rot/thrashing/losing bi 鐃旬わ申泙鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃緒申鐃? (suffering a) decisive defeat/rout/thrashing/losing bi |
(n,vs,vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃緒申鐃? (suffering a) decisive defeat; rout; thrashing; losing big |
Variations: |
pawaasentaa; pawaa sentaa / pawasenta; pawa senta パワーセンター; パワー・センター |
power center (retail); big-box center; power centre; big-box centre |
Variations: |
bigguapuru; biggu apuru ビッグアップル; ビッグ・アップル |
Big Apple (nickname for New York City) |
Variations: |
biggukuranchi; biggu kuranchi ビッグクランチ; ビッグ・クランチ |
{astron} big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe) |
Variations: |
biggushotto; biggu shotto ビッグショット; ビッグ・ショット |
big shot |
Variations: |
bigguchansu; biggu chansu ビッグチャンス; ビッグ・チャンス |
big chance; big opportunity |
Variations: |
biggunyuusu; biggu nyuusu / biggunyusu; biggu nyusu ビッグニュース; ビッグ・ニュース |
(See 大ニュース) big news; important news |
Variations: |
biggubijinesu; biggu bijinesu ビッグビジネス; ビッグ・ビジネス |
big business |
Variations: |
bigguburazaa; biggu burazaa / bigguburaza; biggu buraza ビッグブラザー; ビッグ・ブラザー |
(1) big brother; elder brother; (2) (from Orwell's Nineteen Eighty-Four) Big Brother; dictator; despot |
Variations: |
oobakuchi おおばくち |
risky speculation; big gamble; large bet |
Variations: |
udonotaiboku うどのたいぼく |
(exp,n) (idiom) big but useless person |
Variations: |
gataigaii; gataigayoi(rk); gataigaii(sk); gataigayoi(sk) / gataigai; gataigayoi(rk); gataigai(sk); gataigayoi(sk) ガタイがいい; がたいがよい(rk); がたいがいい(sk); ガタイがよい(sk) |
(exp,adj-ix) (kana only) big and brawny; well built; gigantic |
Variations: |
gatainoii; gatainoyoi; gatainoii(sk); gatainoyoi(sk) / gatainoi; gatainoyoi; gatainoi(sk); gatainoyoi(sk) がたいのいい; がたいのよい; ガタイのいい(sk); ガタイのよい(sk) |
(exp,adj-ix) (kana only) big and brawny; well-built; gigantic |
ビッグベースンレッドウッズ州立公園 see styles |
biggubeesunreddouzushuuritsukouen / biggubeesunreddozushuritsukoen ビッグベースンレッドウッズしゅうりつこうえん |
(place-name) Big Basin Redwoods State Park |
Variations: |
oogenka おおげんか |
(n,vs,vi) big quarrel; huge fight; big row |
Variations: |
oohayari おおはやり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
Variations: |
supesharuseeru; supesharu seeru スペシャルセール; スペシャル・セール |
big bargain sale (eng: special sale) |
Variations: |
dadamore だだもれ |
(colloquialism) big leakage; uncontained leak |
Variations: |
biggusaiensu; biggu saiensu ビッグサイエンス; ビッグ・サイエンス |
big science |
Variations: |
biggusukuriin; biggu sukuriin / biggusukurin; biggu sukurin ビッグスクリーン; ビッグ・スクリーン |
big screen (TV) |
Variations: |
taizanmeidou / taizanmedo たいざんめいどう |
(n,vs,vi) (yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing |
Variations: |
bigguibento(p); biggu ibento ビッグイベント(P); ビッグ・イベント |
big event |
Variations: |
hinokibutai(檜舞台, 桧舞台, hinoki舞台); hinokibutai(hinoki舞台) ひのきぶたい(檜舞台, 桧舞台, ひのき舞台); ヒノキぶたい(ヒノキ舞台) |
(1) stage made of Japanese cypress (in noh, kabuki, etc.); (2) the limelight; the big stage; the big time |
Variations: |
sajinmoumou / sajinmomo さじんもうもう |
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust; haze of dust |
Variations: |
oeragata おえらがた |
(somewhat derisive) superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries |
Variations: |
sekenhahiroiyoudesemai / sekenhahiroiyodesemai せけんはひろいようでせまい |
(exp,adj-i) (proverb) though it seems big, it's a small world |
Variations: |
ooatari おおあたり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) great success; big hit; smash hit; winner; (n,vs,vi) (2) (hitting the) jackpot; big win; (n,vs,vi) (3) being right on the mark (of a prediction); being bang on; hitting the nail on the head; (n,vs,vi) (4) bumper crop; (n,vs,vi) (5) {baseb} excellent hitting |
Variations: |
kienoageru きえんをあげる |
(exp,v1) to speak energetically; to talk big; to argue heatedly |
Variations: |
attoodoroku あっとおどろく |
(exp,v5k) to get a big surprise; to be astonished |
Variations: |
ooinaru おおいなる |
(pre-noun adjective) big; large; great |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
horafuki ほらふき |
(See ほら・1) braggart; boaster; big talker; big mouth; blowhard; bullshitter |
Variations: |
katahijiharu かたひじはる |
(v5r,vi) (1) to put on a bold front; to act big; to be unyielding; (v5r,vi) (2) to act formally; to act stiffly |
Variations: |
douttekotonai / dottekotonai どうってことない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
buchiageru ぶちあげる |
(transitive verb) to talk big (about); to talk boastfully (about); to talk overconfidently (about); to make a bold statement (about) |
Variations: |
yasenooogui やせのおおぐい |
(exp,n) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
Variations: |
bigguban(p); biggu ban; bikkuban(ik) ビッグバン(P); ビッグ・バン; ビックバン(ik) |
{astron;finc} big bang |
Variations: |
biggubando; biggu bando; bikkubando(sk) ビッグバンド; ビッグ・バンド; ビックバンド(sk) |
big band |
Variations: |
oootokosouminichiegamawarikane / oootokosominichiegamawarikane おおおとこそうみにちえがまわりかね |
(expression) (proverb) big heads have little wit |
Variations: |
katahijioharu かたひじをはる |
(exp,v5r) (1) (See 肩肘張る・1) to put on a bold front; to act big; to be unyielding; (exp,v5r) (2) (See 肩肘張る・2) to act formally; to act stiffly |
Variations: |
bonkyubbon; bon kyu bon; bonkkyubbon ボンキュッボン; ボン・キュッ・ボン; ボンッキュッボン |
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist |
鐃旬ワ申鐃緒申椒鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申椶鐃緒申鐃? |
鐃旬wa申鐃緒申椒鐃緒申鐃?鐃旬wa申鐃緒申椶鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申鐃緒申椒鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申椶鐃緒申鐃? |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 鐃旬わ申鐃緒申1) big breasts; big boobs; (2) (sound) boing-boing |
Variations: |
gabutto; gabutto; gaputto(ik); gaputto(ik) ガブッと; がぶっと; ガプッと(ik); がぷっと(ik) |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite |
Variations: |
douttekotohanai / dottekotohanai どうってことはない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
bucchigiri ぶっちぎり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field) |
鐃循ワ申瓩?鐃循わ申瓩?法鐃緒申瓩?法鐃緒申佞鐃?sK) |
鐃循wa申佞鐃? /(n) (see 鐃循ra 1) braggart/boaster/big talker/big mouth/blowha / 鐃循wa申佞鐃? /(n) (see 鐃循ra 1) braggart/boaster/big talker/big moth/blowha 鐃循わ申佞鐃? /(n) (See 鐃循ら・1) braggart/boaster/big talker/big mouth/blowha |
(See 鐃循ら・1) braggart; boaster; big talker; big mouth; blowhard; bullshitter |
Variations: |
bonkyubbon; bon kyu bon; bonkkyubbon(sk) ボンキュッボン; ボン・キュッ・ボン; ボンッキュッボン(sk) |
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist |
Variations: |
bigguibento(p); biggu ibento; bikkuibento(ik) ビッグイベント(P); ビッグ・イベント; ビックイベント(ik) |
big event |
Variations: |
bucchigiri ぶっちぎり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field) |
Variations: |
horaofuku ほらをふく |
(exp,v5k) to boast; to brag; to talk big |
Variations: |
douttekotonai / dottekotonai どうってことない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
douttekotohanai / dottekotohanai どうってことはない |
(expression) (kana only) (colloquialism) nothing special; no big deal; doesn't matter; nothing to worry about |
Variations: |
ooborafuki(大bora吹ki, 大borafuki); ooborafuki(大法螺吹ki, 大bora吹ki, 大borafuki, 大法螺fuki) おおボラふき(大ボラ吹き, 大ボラふき); おおぼらふき(大法螺吹き, 大ぼら吹き, 大ぼらふき, 大法螺ふき) |
(See ホラ吹き・ホラふき) braggart; big talker; bigmouth |
Variations: |
bucchigiri ぶっちぎり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field) |
Variations: |
taishitakotodehanai たいしたことではない |
(exp,adj-i) (See 大した事ない) trivial; not amounting to much; not a big deal |
Variations: |
鐃循wa申鐃春wa申 鐃循わ申鐃春わ申 |
(exp,v5k) to boast; to brag; to talk big |
鐃旬ンキワ申奪椒鐃?鐃旬ン・ワ申鐃緒申叩鐃緒申椒鐃?鐃旬ワ申奪鐃緒申鐃獣ボワ申 |
鐃旬nkiwa申奪椒鐃?鐃旬n wa申鐃緒申叩鐃緒申椒鐃?鐃旬wa申奪鐃緒申鐃獣bowa申(sk) 鐃旬ンキワ申奪椒鐃?鐃旬ン・ワ申鐃緒申叩鐃緒申椒鐃?鐃旬ワ申奪鐃緒申鐃獣ボワ申(sk) |
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist |
Variations: |
ooborafuki おおぼらふき |
(See ホラ吹き) braggart; boaster; big talker; big mouth; blowhard; bullshitter |
Variations: |
oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku おいしいところをもっていく |
(exp,v5k-s) (1) to take a big bite; (exp,v5k-s) (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
kienoageru きえんをあげる |
(exp,v1) to speak energetically; to talk big; to argue heatedly |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai(sk); dekai(sk); dekkai(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカイ(sk); デカい(sk); デッカい(sk); でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; enormous |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.