Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2697 total results for your Be Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

添水

see styles
 souzu / sozu
    そうず
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied

清し

see styles
 sumashi
    すまし
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

清冷

see styles
 seirei / sere
    せいれい
(noun or adjectival noun) clear and cold (water, etc.); (female given name) Seirei

清水

see styles
qīng shuǐ
    qing1 shui3
ch`ing shui
    ching shui
 seizui / sezui
    せいずい
fresh water; drinking water; clear water
(1) spring water; (2) clear (pure) water; (place-name) Seizui

清流

see styles
qīng liú
    qing1 liu2
ch`ing liu
    ching liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power
(See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū

渇水

see styles
 kassui
    かっすい
(n,vs,vi) water shortage

渓水

see styles
 keisui / kesui
    けいすい
mountain stream; the water of a mountain stream; (given name) Keisui

減水

see styles
 gensui
    げんすい
(n,vs,vi) (See 増水) subsiding of water

温水

see styles
 nurumizu
    ぬるみず
(noun - becomes adjective with の) warm water; (place-name, surname) Nurumizu

渴仰

see styles
kě yǎng
    ke3 yang3
k`o yang
    ko yang
 katsugō
To long for as one thirsts for water.

渴鹿

see styles
kě lù
    ke3 lu4
k`o lu
    ko lu
 katsuroku
The thirsty deer which mistakes a mirage for water, i.e. human illusion.

游蛇

see styles
yóu shé
    you2 she2
yu she
 yuuda; yuuda / yuda; yuda
    ゆうだ; ユウダ
water snake; colubrid; racer
(kana only) water snake

游魚


游鱼

see styles
yóu yú
    you2 yu2
yu yü
 yuugyo / yugyo
    ゆうぎょ
a fish moving about in water
fish swimming about in water; (given name) Yūgyo

湉湉

see styles
tián tián
    tian2 tian2
t`ien t`ien
    tien tien
(literary) smoothly flowing, placid (water)

湍急

see styles
tuān jí
    tuan1 ji2
t`uan chi
    tuan chi
rapid (flow of water)

湖水

see styles
 kosui
    こすい
lake; lake water; (surname, female given name) Kosui

湛然

see styles
zhàn rán
    zhan4 ran2
chan jan
 tanzen
    たんぜん
(adj-no,adj-t,adv-to) still and full of water; quiet and unmoving
Zhanran, the sixth Tiantai patriarch, also known as 荆溪 Jingqi; died A. D. 784; author of many books.

湧き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

湧く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)

湧水

see styles
 wakumi
    わくみ
spring; welling of water; (female given name) Wakumi

湧溢


涌溢

see styles
yǒng yì
    yong3 yi4
yung i
to well up; to spill out (of water from a spring)

湧進


涌进

see styles
yǒng jìn
    yong3 jin4
yung chin
to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space)

湯取

see styles
 yutori
    ゆとり
(irregular okurigana usage) (1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯口

see styles
 yuguchi
    ゆぐち
hot-water tap; hot spring; (place-name, surname) Yuguchi

湯垢

see styles
 yuaka
    ゆあか
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur

湯婆


汤婆

see styles
tāng pó
    tang1 po2
t`ang p`o
    tang po
 tanpo; touba / tanpo; toba
    たんぽ; とうば
hot-water bottle
(1) (See 湯たんぽ) hot-water bottle; (2) (たんぽ only) (ksb:) (See ちろり) metal sake jug; sake warmer

湯室

see styles
 yumuro
    ゆむろ
(1) room for boiling water; (2) bathroom; bath; (surname) Yumuro

湯水

see styles
 yumizu
    ゆみず
(1) hot and cold water; (2) (See 湯水のように使う) abundant item; plentiful item; (surname) Yumizu

湯煎

see styles
 yusen
    ゆせん
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water

湯玉

see styles
 yutama
    ゆたま
bubbles in boiling water; (place-name) Yutama

湯番

see styles
 yuban
    ゆばん
person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths

湯種


汤种

see styles
tāng zhǒng
    tang1 zhong3
t`ang chung
    tang chung
 yudane
    ゆだね
water roux (aka tangzhong), a gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking to produce a softer, fluffier loaf (loanword from Japanese 湯種 yudane)
tangzhong; water roux; yudane; gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking

湯立

see styles
 yudate
    ゆだて
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate

湯茶

see styles
 yucha
    ゆちゃ
hot water and tea; hot drinks (esp. while entertaining)

湯藥


汤药

see styles
tāng yào
    tang1 yao4
t`ang yao
    tang yao
 tōyaku
tisane; decoction (Chinese medicine)
hot water and medicine

湯量

see styles
 yuryou / yuryo
    ゆりょう
quantity of hot spring water

湯頭


汤头

see styles
tāng tóu
    tang1 tou2
t`ang t`ou
    tang tou
 yugashira
    ゆがしら
(surname) Yugashira
The monk in charge of the kettles, etc.

満水

see styles
 tamari
    たまり
(n,vs,vi) full to the brim with water; (place-name) Tamari

満潮

see styles
 mitsushio
    みつしお
high tide; high water; full tide; (surname) Mitsushio

源泉

see styles
yuán quán
    yuan2 quan2
yüan ch`üan
    yüan chüan
 gensen
    げんせん
fountainhead; well-spring; water source; fig. origin
(noun - becomes adjective with の) source; (given name) Gensen

溜飲

see styles
 ryuuin / ryuin
    りゅういん
water brash; sour stomach

溝川

see styles
 mizogawa
    みぞがわ
ditch with running water; drainage channel; (surname) Mizogawa

溝水

see styles
 dobumizu
    どぶみず
ditch water

溢し

see styles
 koboshi
    こぼし
waste-water container (tea ceremony)

溫玉


温玉

see styles
wēn yù
    wen1 yu4
wen yü
onsen tamago; hot spring egg (soft-boiled egg cooked slowly in hot spring water) (orthographic borrowing from Japanese 温玉 "ontama", which is an abbr. for 温泉玉子 "onsen tamago")

溶々

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) vast; overflowing with water; spacious

溶く

see styles
 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

溶溶

see styles
 youyou / yoyo
    ようよう
(adj-t,adv-to) vast; overflowing with water; spacious

溷濁


溷浊

see styles
hùn zhuó
    hun4 zhuo2
hun cho
 kondaku
    こんだく
variant of 混濁|混浊[hun4 zhuo2]
(n,vs,n-pref) (1) turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness); (noun/participle) (2) disorder; chaos

滂湃

see styles
 houhai / hohai
    ほうはい
(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (2) vigorous; surging; welling

滉瀁

see styles
 kouyou / koyo
    こうよう
(adjective) wide and deep (of a body of water)

滑水

see styles
huá shuǐ
    hua2 shui3
hua shui
water skiing; to water-ski

滔々

see styles
 toudou / todo
    とうどう
(adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times; (surname) Toudou

滔滔

see styles
tāo tāo
    tao1 tao1
t`ao t`ao
    tao tao
 toutou / toto
    とうとう
torrential
(adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times

滲水


渗水

see styles
shèn shuǐ
    shen4 shui3
shen shui
water seepage

滴り

see styles
 shitatari
    したたり
(1) dripping; drop; trickle; (2) water trickling from moss, rocks, or cliffs in the summer

滴水

see styles
dī shuǐ
    di1 shui3
ti shui
 tekisui
    てきすい
water drop; dripping water
water dripping; (given name) Tekisui
a drop of water

滴漏

see styles
dī lòu
    di1 lou4
ti lou
water clock; clepsydra; to drip

滴答

see styles
dī dā
    di1 da1
ti ta
(onom.) pattering sound; drip drip (of water); tick tock (of clock); also pr. [di1 da5]

滾水


滚水

see styles
gǔn shuǐ
    gun3 shui3
kun shui
boiling water

滿潮


满潮

see styles
mǎn cháo
    man3 chao2
man ch`ao
    man chao
high tide; high water

漉囊

see styles
lù náng
    lu4 nang2
lu nang
 rokunō
water filter

漏刻

see styles
 roukoku / rokoku
    ろうこく
water clock

漏壺


漏壶

see styles
lòu hú
    lou4 hu2
lou hu
water clock; clepsydra

漏水

see styles
lòu shuǐ
    lou4 shui3
lou shui
 morimizu
    もりみず
(of pipes, ceilings, roofs etc) to leak water; to have a water leak
(n,vs,vi) water leakage; water leak; (surname) Morimizu
leaking water

漕糧


漕粮

see styles
cáo liáng
    cao2 liang2
ts`ao liang
    tsao liang
grain transported by water (in ancient times)

漕運


漕运

see styles
cáo yùn
    cao2 yun4
ts`ao yün
    tsao yün
(old) to transport by water; to ship grain as tax

漚肥


沤肥

see styles
òu féi
    ou4 fei2
ou fei
to make fertilizer by steeping organic materials in water and leaving them to decompose; fertilizer produced by this method

漢水


汉水

see styles
hàn shuǐ
    han4 shui3
han shui
 kansui
    かんすい
Han River (Hanshui)
lye water (for making Chinese noodles)

漫漶

see styles
màn huàn
    man4 huan4
man huan
(of writing etc) indistinct (due to water damage or wear)

漱流

see styles
shù liú
    shu4 liu2
shu liu
to rinse one's mouth with river water; (fig.) to live a hermit's life

漲る

see styles
 minagiru
    みなぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to rise high (of water); to overflow; to swell; (v5r,vi) (2) (kana only) to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (of an atmosphere, feeling, etc.); to prevail

漲水


涨水

see styles
zhǎng shuǐ
    zhang3 shui3
chang shui
rise of water level

漲落


涨落

see styles
zhǎng luò
    zhang3 luo4
chang lo
(of water, prices etc) to rise and fall

潅水

see styles
 kansui
    かんすい
(noun/participle) sprinkling (water); watering (plants)

潑水


泼水

see styles
pō shuǐ
    po1 shui3
p`o shui
    po shui
to splash water

潛水


潜水

see styles
qián shuǐ
    qian2 shui3
ch`ien shui
    chien shui
to dive; to go under water; (in an online forum) to lurk
See: 潜水

潛行


潜行

see styles
qián xíng
    qian2 xing2
ch`ien hsing
    chien hsing
to slink; to move stealthily; to advance through the water
See: 潜行

潜く

see styles
 kazuku; kazuku
    かずく; かづく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) (archaism) to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water; (Godan verb with "ku" ending) (2) to force something under the surface of the water

潜る

see styles
 moguru; muguru(ok)
    もぐる; むぐる(ok)
(v5r,vi) (1) to dive (into or under water); (v5r,vi) (2) to get under; to get into; to get in; to creep into; to crawl under; to bury oneself; to burrow into; to dig oneself into; to snuggle under; (v5r,vi) (3) (See 地下に潜る) to hide oneself (esp. from the government); to conceal oneself; to go underground

潭水

see styles
tán shuǐ
    tan2 shui3
t`an shui
    tan shui
deep water

潮煙

see styles
 shiokemuri
    しおけむり
spray of sea water

潮煮

see styles
 ushioni
    うしおに
fish, shellfish, etc. boiled in salted water

潺潺

see styles
chán chán
    chan2 chan2
ch`an ch`an
    chan chan
 sensen
    せんせん
murmur; babble (sound of water)
(adv-to,adj-t) murmuringly (of a river, etc.)

澄淵


澄渊

see styles
chéng yuān
    cheng2 yuan1
ch`eng yüan
    cheng yüan
clear, deep water

澆水


浇水

see styles
jiāo shuǐ
    jiao1 shui3
chiao shui
to water (plants etc)

澆灌


浇灌

see styles
jiāo guàn
    jiao1 guan4
chiao kuan
to water; to irrigate

澆花


浇花

see styles
jiāo huā
    jiao1 hua1
chiao hua
to water the plants; to water the garden

澎湃

see styles
péng pài
    peng2 pai4
p`eng p`ai
    peng pai
 houhai / hohai
    ほうはい
(of the sea etc) surging; tempestuous; (fig.) highly emotional; fervent
(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water; (2) vigorous; surging; welling

澡甁

see styles
zǎo píng
    zao3 ping2
tsao p`ing
    tsao ping
 sōhei
澡罐 kuṇḍikā, a water-pot.

澤瀉


泽泻

see styles
zé xiè
    ze2 xie4
tse hsieh
 sawadaka
    さわだか
common water plantain (Alisma plantago-aquatica); water plantain rhizome (used in TCM)
(surname) Sawadaka

澪標

see styles
 miotsukushi; reihyou / miotsukushi; rehyo
    みおつくし; れいひょう
marks in a water channel

濁水


浊水

see styles
zhuó shuǐ
    zhuo2 shui3
cho shui
 dakusui
    だくすい
muddy water; (given name) Dakusui
muddy water

濃水

see styles
 komizu
    こみず
(out-dated or obsolete kana usage) (archaism) rice water

濃漿

see styles
 konzu
    こんず
    komizu
    こみず
(out-dated or obsolete kana usage) (archaism) rice water

濾水

see styles
 rosui
    ろすい
(1) filtered water; (2) drainage

瀉下

see styles
 shage; shaka
    しゃげ; しゃか
(n,adj-f,vs) (1) catharsis; purgation; evacuation; purging the bowels; diarrhea; (noun/participle) (2) (しゃか only) (orig. meaning) pouring out (water, etc.)

瀧船


泷船

see styles
lóng chuán
    long2 chuan2
lung ch`uan
    lung chuan
boat or raft adapted to handle rapids; white-water raft

瀰茫

see styles
 bibou / bibo
    びぼう
(rare) endless river; boundless water

瀾漫


澜漫

see styles
lán màn
    lan2 man4
lan man
 ranman
overflowing (water, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Be Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary