I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1201 total results for your Batt search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tojou / tojo とじょう |
(See 屠畜場) abattoir; slaughterhouse |
左バッター see styles |
hidaribattaa / hidaribatta ひだりバッター |
{baseb} (See 左打者) left-handed batter |
形式ばった see styles |
keishikibatta / keshikibatta けいしきばった |
(can act as adjective) formal; official; ceremonious |
形式張った see styles |
keishikibatta / keshikibatta けいしきばった |
(can act as adjective) formal; official; ceremonious |
Variations: |
soya そや |
arrow (for use in battle) |
怛羅斯之戰 怛罗斯之战 see styles |
dá luó sī zhī zhàn da2 luo2 si1 zhi1 zhan4 ta lo ssu chih chan |
Battle of Talas (751), military engagement in the valley of the Talas River 塔拉斯河[Ta3 la1 si1 He2], in which Arab forces defeated Tang armies, marking the end of Tang westward expansion |
戦争神経症 see styles |
sensoushinkeishou / sensoshinkesho せんそうしんけいしょう |
{psy} war neurosis; combat fatigue; battle fatigue; shell shock |
Variations: |
houretsu / horetsu ほうれつ |
battery (of artillery, cameras, etc.); barrage |
Variations: |
sange さんげ |
(1) {Buddh} rite of scattering flowers; (n,vs,vi) (2) (form) glorious death (in battle); heroic death |
Variations: |
hatasashi はたさし |
(1) (hist) samurai who carries his general's banner while riding into battle; (2) (hist) (abbreviation) (See 旗指物) small war flag attached to the back of one's armour during battle |
殴りつける see styles |
naguritsukeru なぐりつける |
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle) |
殴り付ける see styles |
naguritsukeru なぐりつける |
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle) |
気おされる see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
気圧される see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
気押される see styles |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle |
火蓋をきる see styles |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
火蓋を切る see styles |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
積層乾電池 see styles |
sekisoukandenchi / sekisokandenchi せきそうかんでんち |
layered dry cell (battery) |
米搗き飛蝗 see styles |
kometsukibatta こめつきばった |
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
精霊飛蝗擬 see styles |
shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki しょうりょうばったもどき |
(kana only) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
Variations: |
funaikusa; sengun(船軍) ふないくさ; せんぐん(船軍) |
(1) (poetic term) naval battle; (2) (船軍 only) (archaism) navy |
英気を養う see styles |
eikioyashinau / ekioyashinau えいきをやしなう |
(exp,v5u) to restore one's energy; to restore one's spirits; to recharge one's batteries |
薩爾滸之戰 萨尔浒之战 see styles |
sà ěr hǔ zhī zhàn sa4 er3 hu3 zhi1 zhan4 sa erh hu chih chan |
Battle of Sarhu in 1619, in which the Manchus under Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4] crushed four Ming armies |
Variations: |
sodejirushi そでじるし |
(hist) small flag or piece of cloth worn on the shoulder armour to distinguish between friend and foe on the battlefield |
Variations: |
fudai ふだい |
(1) successive generations; (2) (hist) (abbreviation) (See 譜代大名) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara |
負んぶ飛蝗 see styles |
onbubatta おんぶばった |
(kana only) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata) |
赤壁の戦い see styles |
sekihekinotatakai せきへきのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Red Cliffs (208 CE) |
金属バット see styles |
kinzokubatto きんぞくバット |
metal bat |
釘刺し試験 see styles |
kugisashishiken くぎさししけん |
nail penetration test (of batteries) |
鉛酸蓄電池 铅酸蓄电池 see styles |
qiān suān xù diàn chí qian1 suan1 xu4 dian4 chi2 ch`ien suan hsü tien ch`ih chien suan hsü tien chih |
lead-acid accumulator; battery (e.g. in car) |
銀葉金雀枝 see styles |
ginyouenishida; ginyouenishida / ginyoenishida; ginyoenishida ぎんようえにしだ; ギンヨウエニシダ |
(kana only) Atlas broom (Argyrocytisus battandieri) |
鋰離子電池 锂离子电池 see styles |
lǐ lí zǐ diàn chí li3 li2 zi3 dian4 chi2 li li tzu tien ch`ih li li tzu tien chih |
lithium ion battery |
鎌倉の戦い see styles |
kamakuranotatakai かまくらのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Kamakura (Genkō War; 1333); Siege of Kamakura |
長篠の戦い see styles |
nagashinonotatakai ながしののたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Nagashino (1575) |
関ヶ原の戦 see styles |
sekigaharanotatakai せきがはらのたたかい |
(irregular okurigana usage) Battle of Sekigahara (1600) |
阿恃多伐底 see styles |
ā shì duō fá dǐ a1 shi4 duo1 fa2 di3 a shih to fa ti Ajitabattei |
Ajiravatī; v. 尸. The river Hiraṇyavatī, also 阿利羅跋提 (or阿夷羅跋提or 阿利羅拔提or 阿夷羅拔提); 阿夷羅婆底 (or 阿脂羅婆底or 阿寅羅婆底); 阿爾多嚩底. It is probable that 阿恃多, intp. 無勝 unconquered, is Ajita and an error. Cf. 阿誓. |
Variations: |
jinbotsu じんぼつ |
(n,vs,vi) death in battle |
Variations: |
geiha / geha げいは |
(1) raging waves; (2) battle cry; war cry |
Variations: |
kosou / koso こそう |
(noun/participle) (1) (rare) motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries; (noun/participle) (2) (rare) making an uproar |
アウトカーブ see styles |
autokaabu / autokabu アウトカーブ |
{baseb} outcurve; outbreaking curve; curve that breaks away from the batter |
アクロバット see styles |
akurobatto アクロバット |
(1) acrobat; (2) acrobatics |
アシガバット see styles |
ashigabatto アシガバット |
(place-name) Ashkhabad |
アットバット see styles |
atobatto アットバット |
(expression) at bat |
アルカリ電池 see styles |
arukaridenchi アルカリでんち |
alkali battery |
アルベルティ see styles |
aruberuti アルベルティ |
(personal name) Leone Battista Alberti |
ヴィオッティ see styles |
riotti ヴィオッティ |
(person) Giovanni Battista Viotti |
ウォンバット see styles |
wonbatto ウォンバット |
wombat |
エンタイトル see styles |
entaitoru エンタイトル |
{baseb} (See エンタイトルツーベース) batter or base runner's right to advance a base (eng: entitle) |
オールバット see styles |
oorubatto オールバット |
(personal name) Allbutt |
オンブバッタ see styles |
onbubatta オンブバッタ |
(kana only) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata) |
きちきち蝗虫 see styles |
kichikichibatta; kichikichibatta きちきちばった; キチキチバッタ |
(1) (kana only) (colloquialism) (See 精霊飛蝗) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (obsolete) (See 精霊飛蝗擬) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
ソーラーセル see styles |
sooraaseru / sooraseru ソーラーセル |
solar cell; solar battery |
チャウバチア see styles |
chaubachia チャウバチア |
(place-name) Chaubattia |
デッドボール see styles |
deddobooru デッドボール |
(baseb) pitch that hits the batter (wasei: dead ball) |
ニッカド電池 see styles |
nikkadodenchi ニッカドでんち |
nickel-cadmium battery; NiCad battery |
ノックバット see styles |
nokkubatto ノックバット |
(baseb) fungo bat (wasei: knock bat) |
はいから饂飩 see styles |
haikaraudon はいからうどん |
(kana only) (ksb:) (See たぬきうどん,天かす・てんかす,揚げ玉・あげだま) noodles with bits of deep-fried tempura batter (tenkasu, agedama) |
バタリー飼育 see styles |
batariishiiku / batarishiku バタリーしいく |
battery rearing; battery raising; battery farming |
バッタノ沢川 see styles |
battanosawagawa バッタノさわがわ |
(place-name) Battanosawagawa |
ばったり床几 see styles |
battarishougi / battarishogi ばったりしょうぎ |
folding bench at the front of traditional townhouses |
ばったり床机 see styles |
battarishougi / battarishogi ばったりしょうぎ |
folding bench at the front of traditional townhouses |
バッタンバン see styles |
battanban バッタンバン |
(place-name) Batdambang (Cambodia); Battambang |
ばったん床几 see styles |
battanshougi / battanshogi ばったんしょうぎ |
(obscure) folding bench at the front of traditional townhouses |
ばったん床机 see styles |
battanshougi / battanshogi ばったんしょうぎ |
(obscure) folding bench at the front of traditional townhouses |
バッティスタ see styles |
battisuta バッティスタ |
(personal name) Battista |
バッテリ駆動 see styles |
batterikudou / batterikudo バッテリくどう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} battery-powered |
バティスティ see styles |
batisuti バティスティ |
(surname) Battisti |
バテンレース see styles |
batenreesu バテンレース |
(abbreviation) Battenberg lace |
バルジの戦い see styles |
barujinotatakai バルジのたたかい |
(ev) Battle of the Bulge (1944-1945); (ev) Battle of the Bulge (1944-1945) |
ぶつかり稽古 see styles |
butsukarigeiko / butsukarigeko ぶつかりげいこ |
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
ボタン型電池 see styles |
botangatadenchi ボタンがたでんち |
(See ボタン電池) watch battery; button cell |
マレー沖海戦 see styles |
mareeokikaisen マレーおきかいせん |
(hist) Naval Battle off Malaya (December 10, 1941) |
リチウム電池 see styles |
richiumudenchi リチウムでんち |
lithium battery |
レイテ沖海戦 see styles |
reiteokikaisen / reteokikaisen レイテおきかいせん |
(hist) Battle of Leyte Gulf (October 23-25, 1944) |
ローバッテリ see styles |
roobatteri ローバッテリ |
(computer terminology) low battery |
ワッフル生地 see styles |
waffurukiji ワッフルきじ |
(1) (See 生地・2) waffle batter; (2) (See 生地・1) waffle cloth |
ワンポイント see styles |
wanpointo ワンポイント |
(n,adj-f) (1) one point; (2) stitched ornament; small needlepoint design; (3) (baseb) (abbreviation) relief pitcher brought in to face one batter |
一戦を交える see styles |
issenomajieru いっせんをまじえる |
(exp,v1) to fight a battle; to have a fight |
三つ巴の争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
両バッテリー see styles |
ryoubatterii / ryobatteri りょうバッテリー |
{baseb} pitcher and catcher |
Variations: |
nakazonae なかぞなえ |
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars |
Variations: |
sonaedate; sonaetate そなえだて; そなえたて |
(archaism) disposition of troops; battle formation |
口はばったい see styles |
kuchihabattai くちはばったい |
(adjective) boastful; conceited; bragging; impudent |
喊声(oK) |
kansei / kanse かんせい |
battle cry |
壇ノ浦の合戦 see styles |
dannouranokassen / dannoranokassen だんのうらのかっせん |
(hist) (See 壇ノ浦の戦い) Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185) |
壇ノ浦の戦い see styles |
dannouranotatakai / dannoranotatakai だんのうらのたたかい |
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185) |
屠畜場従業員 see styles |
tochikujoujuugyouin / tochikujojugyoin とちくじょうじゅうぎょういん |
slaughterhouse worker; abattoir worker |
Variations: |
kachiikusa / kachikusa かちいくさ |
(1) (hist) infantry; infantryman; foot soldier; (2) (hist) infantry battle; battle between infantry |
戦場航空阻止 see styles |
senjoukoukuusoshi / senjokokusoshi せんじょうこうくうそし |
battlefield air interdiction |
打ち拉がれる see styles |
uchihishigareru うちひしがれる |
(Ichidan verb) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) |
打つかり稽古 see styles |
butsukarigeiko / butsukarigeko ぶつかりげいこ |
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
Variations: |
batteki; battaku(抜擢) ばってき; ばったく(抜擢) |
(noun, transitive verb) selection (from many people for an important position); exceptional promotion |
火ぶたをきる see styles |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
火ぶたを切る see styles |
hibutaokiru ひぶたをきる |
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.) |
異種格闘技戦 see styles |
ishukakutougisen / ishukakutogisen いしゅかくとうぎせん |
match between fighters of different sports; battle involving two different disciplines |
白村江の戦い see styles |
hakusonkounotatakai / hakusonkonotatakai はくそんこうのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Baekgang (663) |
硫黄島の戦い see styles |
ioutounotatakai; ioujimanotatakai / iotonotatakai; iojimanotatakai いおうとうのたたかい; いおうじまのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Iwo Jima (1945) |
精霊飛蝗擬き see styles |
shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki しょうりょうばったもどき |
(kana only) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
Variations: |
suage すあげ |
{food} deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter |
Variations: |
hishibatta; hishibatta ひしばった; ヒシバッタ |
(kana only) groundhopper (esp. species Tetrix japonica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Batt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.