Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 752 total results for your Animal search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
生き物
生きもの

 ikimono
    いきもの
living thing; living creature; animal; life

Variations:
首輪
頸環
頸輪
頚輪

 kubiwa
    くびわ
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力

 bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力)
    ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力)
great physical power; animal strength

Variations:
スカンク
スコンク

 sukanku(p); sukonku
    スカンク(P); スコンク
(noun - becomes adjective with の) (1) (スカンク only) skunk (animal); (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. スコンク) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)

Variations:
獣道
けもの道
ケモノ道

 kemonomichi
    けものみち
animal trail; game trail

英国獣医学会動物福祉基金

see styles
 eikokujuuigakkaidoubutsufukushikikin / ekokujuigakkaidobutsufukushikikin
    えいこくじゅういがっかいどうぶつふくしききん
(o) British Veterinary Association Animal Welfare Foundation; BVA AWF

Variations:
追物射
追い物射
御物射

 oimonoi(追物射, 追i物射); omonoi(追物射, 御物射); onmonoi(追物射)
    おいものい(追物射, 追い物射); おものい(追物射, 御物射); おんものい(追物射)
(noun/participle) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback

Variations:
ちょろちょろ
チョロチョロ

 chorochoro; chorochoro
    ちょろちょろ; チョロチョロ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trickling (of water); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering (of fire); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) darting about (e.g. a small animal); scampering about; moving rapidly

Variations:
仕留める
為留める(rK)

 shitomeru
    しとめる
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down

Variations:
依代
依り代
憑代
憑り代

 yorishiro
    よりしろ
{Shinto} object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami

Variations:
マウンティング
マウンチング

 mauntingu; maunchingu
    マウンティング; マウンチング
(noun/participle) (1) mounting (animal behaviour); (noun/participle) (2) asserting dominance

Variations:
愛玩動物
愛がん動物(sK)

 aigandoubutsu / aigandobutsu
    あいがんどうぶつ
pet (animal)

Variations:
糞害
フン害
ふん害(sK)

 fungai
    ふんがい
problems caused by animal droppings

Variations:
じゃれ付く
戯れつく
戯れ付く

 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling

Variations:
たべっ子どうぶつ
たべっ子動物

 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

Variations:
一匹
1匹
一疋(rK)

 ippiki
    いっぴき
(1) (See 匹・1) one (small animal); (2) (See 反・たん・1) two-tan bolt of cloth

Variations:
生き物
生きもの(sK)

 ikimono
    いきもの
living thing; living creature; animal; life

Variations:
生け捕り
生け擒
生擒(io)

 ikedori
    いけどり
capturing alive (an animal or person); something captured alive

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力(sK)

 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

Variations:
ナイトルースト
ナイト・ルースト

 naitoruusuto; naito ruusuto / naitorusuto; naito rusuto
    ナイトルースト; ナイト・ルースト
night roost (animal behaviour); night roosting

Variations:

牝(rK)
牸(sK)

 mesu(p); mesu; men
    めす(P); メス; めん
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雄) female (animal, plant)

Variations:
落ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
飴細工
あめ細工
アメ細工(sK)

 amezaiku
    あめざいく
(1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger

Variations:
飼いならし
飼い慣らし
飼い馴らし

 kainarashi
    かいならし
taming (of an animal); domestication

Variations:
飼いならす
飼い慣らす
飼い馴らす

 kainarasu
    かいならす
(transitive verb) to tame (an animal); to domesticate

Variations:
アニマルセラピー
アニマル・セラピー

 animaruserapii; animaru serapii / animaruserapi; animaru serapi
    アニマルセラピー; アニマル・セラピー
animal therapy

Variations:
アニマルプリント
アニマル・プリント

 animarupurinto; animaru purinto
    アニマルプリント; アニマル・プリント
animal print; animal print fabric

Variations:
マウンティング
マウンチング

 mauntingu; maunchingu(sk)
    マウンティング; マウンチング(sk)
(n,vs,vi) (1) mounting (animal behaviour); (n,vs,vi) (2) asserting dominance

Variations:
なめし革
なめし皮
鞣し革
鞣革
鞣皮

 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (noun - becomes adjective with の) (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

Variations:
四つ足
4つ足
四つ脚
よつ足(sK)

 yotsuashi
    よつあし
(adj-no,n) (1) four-legged; four-footed; (2) (four-legged) animal; beast

Variations:
捻る
拈る(rK)
撚る(rK)

 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a tap, switch, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to twist (a body part); to bend; to sprain; (transitive verb) (3) (kana only) to strangle (to death); to wring (an animal's neck); (transitive verb) (4) (kana only) to defeat easily; to beat; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a problem, design, etc.) intricate; to make peculiar; to make complicated; (transitive verb) (6) (kana only) to manage to compose (a haiku, song, etc.); (transitive verb) (7) (kana only) (dated) to wrap (a monetary gift) in paper

Variations:
アニマルトレーナー
アニマル・トレーナー

 animarutoreenaa; animaru toreenaa / animarutoreena; animaru toreena
    アニマルトレーナー; アニマル・トレーナー
animal trainer

Variations:
差し金
差金
指金(rK)
指矩(sK)

 sashigane
    さしがね
(1) (also written as 指矩) (See 曲尺・1) carpenter's square; (2) instigation; suggestion; manipulation; (someone's) doing; (3) {kabuki} metal wire with a prop animal (e.g. butterfly, bird) attached to the end; (4) rod used to control the arm of a puppet (in bunraku)

Variations:
エキゾチックアニマル
エキゾチック・アニマル

 ekizochikkuanimaru; ekizochikku animaru
    エキゾチックアニマル; エキゾチック・アニマル
exotic animal (e.g. tarantula)

Variations:
エコノミックアニマル
エコノミック・アニマル

 ekonomikkuanimaru; ekonomikku animaru
    エコノミックアニマル; エコノミック・アニマル
(derogatory term) (term orig. used in South and Southeast Asia in the 1960's and 70's in ref. to the Japanese) economic animal; person or people who only strive for profit

Variations:
コンパニオンアニマル
コンパニオン・アニマル

 konpanionanimaru; konpanion animaru
    コンパニオンアニマル; コンパニオン・アニマル
(See ペット・1) companion animal; pet

Variations:
縄張り
縄張
なわ張り
繩張り(iK)

 nawabari
    なわばり
(1) stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence; (3) {zool} territory (of an animal)

Variations:
じゃれ付く
戯れ付く(rK)
戯れつく(sK)

 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling

Variations:
首輪
頸輪(rK)
頸環(rK)
頚輪(rK)

 kubiwa
    くびわ
(1) (animal) collar; (2) necklace; choker

Variations:
アニマルライツ
アニマルライト
アニマル・ライト

 animaruraitsu; animaruraito; animaru raito
    アニマルライツ; アニマルライト; アニマル・ライト
animal rights

Variations:
鳴き声
啼き声
啼声(io)
鳴声(io)

 nakigoe
    なきごえ
(noun/participle) (See 泣き声) cry (esp. animal); roar; chirp; tweet; bark; whine; meow

Variations:
鳴き声
鳴声
なき声(sK)
啼き声(sK)

 nakigoe
    なきごえ
cry (of an animal); call; chirp; song; caw; roar; bark; yelp; meow

Variations:
獣耳
けもの耳(sK)
けも耳(sK)
獸耳(sK)

 kemonomimi; kemomimi; kemonomimi(sk); kemomimi(sk)
    けものみみ; けもみみ; ケモノミミ(sk); ケモミミ(sk)
(manga slang) (See 猫耳・2) kemonomimi; character with animal ears

Variations:
縄張り
縄張
なわ張り(sK)
繩張り(sK)

 nawabari
    なわばり
(1) stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence; (3) {zool} territory (of an animal)

Variations:
敷き藁
敷きわら
敷きワラ(sK)
敷わら(sK)
敷藁(sK)

 shikiwara
    しきわら
(animal's) litter; bedding

Variations:
アニマルライツ
アニマルライト
アニマル・ライツ
アニマル・ライト

 animaruraitsu; animaruraito; animaru raitsu; animaru raito
    アニマルライツ; アニマルライト; アニマル・ライツ; アニマル・ライト
animal rights

Variations:
ケサランパサラン
ケセランパセラン
ケセランパサラン
テンサラバサラ

 kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara
    ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

Variations:
たべっ子どうぶつ
たべっこ動物
食べっこ動物
たべっ子動物
食べっ子動物

 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

Variations:
アニマルウェルフェア
アニマル・ウェルフェア
アニマルウエルフェア

 animaruwerufea; animaru werufea; animaruuerufea(sk) / animaruwerufea; animaru werufea; animaruerufea(sk)
    アニマルウェルフェア; アニマル・ウェルフェア; アニマルウエルフェア(sk)
(See 動物福祉) animal welfare

Variations:
なめし革
なめし皮
鞣し革(rK)
鞣革(rK)
鞣皮(sK)
鞣し皮(sK)

 nameshigawa
    なめしがわ
(1) leather; tanned animal hide; suede; (2) (韋, as in 韓, etc.) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

Variations:
餌入れ
エサ入れ
餌いれ(sK)
餌入(sK)
エサ入(sK)
えさ入(sK)

 esaire
    えさいれ
(animal) feed tray; feed trough; feed box; feed bowl; bait box (e.g. for fishing)

Variations:
アニマルスピリット
アニマルスピリッツ
アニマル・スピリット
アニマル・スピリッツ

 animarusupiritto; animarusupirittsu; animaru supiritto; animaru supirittsu
    アニマルスピリット; アニマルスピリッツ; アニマル・スピリット; アニマル・スピリッツ
{econ} (term used by J M Keynes) animal spirits (emotions and instincts that influence economic decision-making)

<12345678

This page contains 52 results for "Animal" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary