There are 908 total results for your 1 Corinthians 13:4-8 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高梨康治 see styles |
takanashiyasuharu たかなしやすはる |
(person) Takanashi Yasuharu (1964.4.13-) |
高橋一夫 see styles |
takahashikazuo たかはしかずお |
(person) Takahashi Kazuo (1923.9.13-2004.10.24) |
高橋信三 see styles |
takahashishinzou / takahashishinzo たかはししんぞう |
(person) Takahashi Shinzou (1901.8.13-1980.1.19) |
高橋慶彦 see styles |
takahashiyoshihiko たかはしよしひこ |
(person) Takahashi Yoshihiko (1957.3.13-) |
高橋泥舟 see styles |
takahashideishuu / takahashideshu たかはしでいしゅう |
(person) Takahashi Deishuu (1835-1903.2.13) |
高橋直気 see styles |
takahashinaoki たかはしなおき |
(person) Takahashi Naoki (1982.10.13-) |
高瀬りえ see styles |
takaerie たかえりえ |
(person) Takae Rie (1978.8.13-) |
高石勝男 see styles |
takaishikatsuo たかいしかつお |
(person) Takaishi Katsuo (1906.10.14-1966.4.13) |
高野辰之 see styles |
takanotatsuyuki たかのたつゆき |
(person) Takano Tatsuyuki (1876.4.13-1947.1.25) |
鮎川義介 see styles |
ayukawayoshisuke あゆかわよしすけ |
(person) Ayukawa Yoshisuke (1880.11.6-1967.2.13) |
鮫島具重 see styles |
samejimatomoshige さめじまともしげ |
(person) Samejima Tomoshige (?-1966.9.13) |
鳴瀬喜博 see styles |
naruseyoshihiro なるせよしひろ |
(person) Naruse Yoshihiro (1949.11.13-) |
黒川芽以 see styles |
kurokawamei / kurokawame くろかわめい |
(person) Kurokawa Mei (1987.5.13-) |
龍田梨恵 see styles |
tatsutarie たつたりえ |
(person) Tatsuta Rie (1977.9.13-) |
コリント書 see styles |
korintosho コリントしょ |
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
三ツ矢憲生 see styles |
mitsuyanorio みつやのりお |
(person) Mitsuya Norio (1950.12.13-) |
上がったり see styles |
agattari あがったり |
(noun or adjectival noun) (See 上がる・あがる・13) doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor |
上原げんと see styles |
ueharagento うえはらげんと |
(person) Uehara Gento (1914.12.28-1965.8.13) |
上沼恵美子 see styles |
kaminumaemiko かみぬまえみこ |
(person) Kaminuma Emiko (1955.4.13-) |
上野なつひ see styles |
uenonatsuhi うえのなつひ |
(person) Ueno Natsuhi (1985.7.13-) |
中村鴈治郎 see styles |
nakamuraganjirou / nakamuraganjiro なかむらがんじろう |
(person) Nakamura Ganjirō (1860.3.27-1935.2.1) (1902.2.17-1983.4.13) (1931.12.31-) |
中橋かおり see styles |
nakahashikaori なかはしかおり |
(person) Nakahashi Kaori (1970.11.13-) |
中橋徳五郎 see styles |
nakahashitokujirou / nakahashitokujiro なかはしとくじろう |
(person) Nakahashi Tokujirō (1861.10.13-1934.3.25) |
中馬めぐみ see styles |
chuumamegumi / chumamegumi ちゅうまめぐみ |
(person) Chuuma Megumi (1981.3.13-) |
仁木他喜雄 see styles |
nikitakio にきたきお |
(person) Niki Takio (1901.11.14-1958.5.13) |
伊集院五郎 see styles |
ijuuingorou / ijuingoro いじゅういんごろう |
(person) Ijuuin Gorou (1852-1922.1.13) |
佐々木義武 see styles |
sasakiyoshitake ささきよしたけ |
(person) Sasaki Yoshitake (1909.4.3-1986.12.13) |
佐久良東雄 see styles |
sakuraazumao / sakurazumao さくらあずまお |
(person) Sakura Azumao (1811.5.13-1860.8.13) |
佐藤千夜子 see styles |
satouchiyako / satochiyako さとうちやこ |
(person) Satou Chiyako (1897.3.13-1968.12.13) |
倉田よしみ see styles |
kuratayoshimi くらたよしみ |
(person) Kurata Yoshimi (1954.5.13-) |
Variations: |
izu(出zu); izu(出zu) いず(出ず); いづ(出づ) |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate |
利根川朱里 see styles |
tonegawajuri とねがわじゅり |
(person) Tonegawa Juri (1975.4.13-) |
加藤与五郎 see styles |
katouyogorou / katoyogoro かとうよごろう |
(person) Katou Yogorou (1872.8.5-1967.8.13) |
加賀美聖良 see styles |
kagamiseira / kagamisera かがみせいら |
(person) Kagami Seira (1987.6.13-) |
北里柴三郎 see styles |
kitazatoshibasaburou / kitazatoshibasaburo きたざとしばさぶろう |
(person) Kitasato Shibasaburo (1853.1.29-1931.6.13; physician and bacteriologist) |
古本新之輔 see styles |
furumotoshinnosuke ふるもとしんのすけ |
(person) Furumoto Shinnosuke (1969.12.13-) |
向井真理子 see styles |
mukaimariko むかいまりこ |
(person) Mukai Mariko (1935.10.13-) |
吹田明日香 see styles |
suitaasuka / suitasuka すいたあすか |
(person) Suita Asuka (1964.3.13-) |
和歌森太郎 see styles |
wakamoritarou / wakamoritaro わかもりたろう |
(person) Wakamori Tarō (1915.6.13-1977.4.7) |
和田絵梨奈 see styles |
wadaerina わだえりな |
(person) Wada Erina (1985.10.13-) |
哥林多前書 哥林多前书 see styles |
gē lín duō qián shū ge1 lin2 duo1 qian2 shu1 ko lin to ch`ien shu ko lin to chien shu |
First epistle of St Paul to the Corinthians |
哥林多後書 哥林多后书 see styles |
gē lín duō hòu shū ge1 lin2 duo1 hou4 shu1 ko lin to hou shu |
Second Epistle of St Paul to the Corinthians |
坂口祐三郎 see styles |
sakaguchiyuuzaburou / sakaguchiyuzaburo さかぐちゆうざぶろう |
(person) Sakaguchi Yūzaburō (1941.9.3-2003.7.13) |
堀井新治郎 see styles |
horiishinjirou / horishinjiro ほりいしんじろう |
(person) Horii Shinjirō (1875.8.13-1962.2.15) |
堀江しのぶ see styles |
horieshinobu ほりえしのぶ |
(f,h) Horie Shinobu (1965.8.18-1988.9.13) |
塚田恵美子 see styles |
tsukadaemiko つかだえみこ |
(person) Tsukada Emiko (1949.8.13-) |
塩川正十郎 see styles |
shiokawamasajuurou / shiokawamasajuro しおかわまさじゅうろう |
(person) Shiokawa Masajuurou (1921.10.13-) |
塩野孝太郎 see styles |
shionokoutarou / shionokotaro しおのこうたろう |
(person) Shiono Kōtarō (1910.11.13-1989.11.20) |
大地丙太郎 see styles |
daichiakitarou / daichiakitaro だいちあきたろう |
(person) Daichi Akitarō (1956.1.13-) |
大山恵理乃 see styles |
ooyamaerino おおやまえりの |
(person) Ooyama Erino (1981.10.13-) |
大島由香里 see styles |
ooshimayukari おおしまゆかり |
(person) Ooshima Yukari (1983.6.13-) |
大川内伝七 see styles |
ookawachidenshichi おおかわちでんしち |
(person) Ookawachi Denshichi (?-1958.2.13) |
大戸平廣吉 see styles |
ootohirahirokichi おおとひらひろきち |
(person) Ootohira Hirokichi (1866.9.13-1916.3.13) |
大林隆之介 see styles |
oobayashiryuunosuke / oobayashiryunosuke おおばやしりゅうのすけ |
(person) Oobayashi Ryūnosuke (1946.3.13-) |
大西多摩恵 see styles |
oonishitamae おおにしたまえ |
(person) Oonishi Tamae (1955.7.13-) |
大谷竹次郎 see styles |
ootanitakejirou / ootanitakejiro おおたにたけじろう |
(person) Ootani Takejirō (1877.12.13-1969.12.29) |
太刀掛秀子 see styles |
tachikakehideko たちかけひでこ |
(person) Tachikake Hideko (1956.2.13-) |
太地喜和子 see styles |
daichikiwako だいちきわこ |
(person) Daichi Kiwako (1943.12.2-1992.10.13) |
宇野亜喜良 see styles |
unoakira うのあきら |
(person) Uno Akira (1934.3.13-) |
宍戸康太郎 see styles |
shishidokoutarou / shishidokotaro ししどこうたろう |
(person) Shishido Kōtarō (1988.9.13-) |
宍戸美和公 see styles |
shishidomiwako ししどみわこ |
(person) Shishido Miwako (1965.6.13-) |
宮野久美子 see styles |
miyanokumiko みやのくみこ |
(person) Miyano Kumiko (1971.12.13-) |
小六禮次郎 see styles |
korokureijirou / korokurejiro ころくれいじろう |
(person) Koroku Reijirō (1949.12.13-) |
小山いと子 see styles |
koyamaitoko こやまいとこ |
(person) Koyama Itoko (1901.7.13-1989.7.25) |
小山伸一郎 see styles |
koyamashinichirou / koyamashinichiro こやましんいちろう |
(person) Koyama Shin'ichirō (1978.6.13-) |
小山田宗徳 see styles |
oyamadamunenori おやまだむねのり |
(person) Oyamada Munenori (1927.12.14-1986.5.13) |
小林可夢偉 see styles |
kobayashikamui こばやしかむい |
(person) Kamui Kobayashi (1986.9.13-; racing driver) |
小林富次郎 see styles |
kobayashitomijirou / kobayashitomijiro こばやしとみじろう |
(person) Kobayashi Tomijirō (1852.2.4-1910.11.13) (1899.12.23-1992.7.18) |
小沢不二夫 see styles |
ozawafujio おざわふじお |
(person) Ozawa Fujio (1912.6.13-1966.5.15) |
小渕健太郎 see styles |
kobuchikentarou / kobuchikentaro こぶちけんたろう |
(person) Kobuchi Kentarō (1977.3.13-) |
小絲源太郎 see styles |
koitogentarou / koitogentaro こいとげんたろう |
(person) Koito Gentarō (1887.7.13-1978.2.6) |
小野坂昌也 see styles |
onosakamasaya おのさかまさや |
(person) Onosaka Masaya (1964.10.13-) |
山本百合子 see styles |
yamamotoyuriko やまもとゆりこ |
(person) Yamamoto Yuriko (1960.2.13-) |
山田パンダ see styles |
yamadapanda やまだパンダ |
(person) Yamada Panda (1946.5.13-) |
山田豊三郎 see styles |
yamadatoyosaburou / yamadatoyosaburo やまだとよさぶろう |
(person) Yamada Toyosaburō (1922.10.13-) |
山路ふみ子 see styles |
yamajifumiko やまじふみこ |
(person) Yamaji Fumiko (1912.3.13-2004.12.6) |
岩井由希子 see styles |
iwaiyukiko いわいゆきこ |
(person) Iwai Yukiko (1972.1.13-) |
岩居由希子 see styles |
iwaiyukiko いわいゆきこ |
(person) Iwai Yukiko (1972.1.13-) |
川手ミトヨ see styles |
kawatemitoyo かわてミトヨ |
(person) Kawate Mitoyo (1889.5.15-2003.11.13) |
川本ゆかり see styles |
kawamotoyukari かわもとゆかり |
(person) Kawamoto Yukari (1972.6.13-) |
市川実日子 see styles |
ichikawamikako いちかわみかこ |
(person) Ichikawa Mikako (1978.6.13-) |
後藤誉之助 see styles |
gotouyonosuke / gotoyonosuke ごとうよのすけ |
(person) Gotou Yonosuke (1916.10.25-1960.4.13) |
後藤象二郎 see styles |
gotoushoujirou / gotoshojiro ごとうしょうじろう |
(person) Gotou Shoujirō (1838.4.13-1897.8.4) |
戸井田三郎 see styles |
toidasaburou / toidasaburo といださぶろう |
(person) Toida Saburō (1918.6.12-1996.10.13) |
戸田比呂子 see styles |
todahiroko とだひろこ |
(person) Toda Hiroko (1985.10.13-) |
戸部新十郎 see styles |
tobeshinjuurou / tobeshinjuro とべしんじゅうろう |
(person) Tobe Shinjuurou (1926.4.8-2003.8.13) |
時津山仁一 see styles |
tokitsuyamajinichi ときつやまじんいち |
(person) Tokitsuyama Jin'ichi (1925.4.13-1968.11.21) |
木下あゆ美 see styles |
kinoshitaayumi / kinoshitayumi きのしたあゆみ |
(person) Kinoshita Ayumi (1982.12.13-) |
木暮実千代 see styles |
koguremichiyo こぐれみちよ |
(person) Kogure Michiyo (1918.1.31-1990.6.13) |
木村禧八郎 see styles |
kimurakihachirou / kimurakihachiro きむらきはちろう |
(person) Kimura Kihachirou (1901.2.2-1975.5.13) |
本城美智子 see styles |
honjoumichiko / honjomichiko ほんじょうみちこ |
(person) Honjō Michiko (1953.10.13-) |
松ヶ下宏之 see styles |
matsugashitahiroyuki まつがしたひろゆき |
(person) Matsugashita Hiroyuki (1973.12.13-) |
松本智代美 see styles |
matsumotochiyomi まつもとちよみ |
(person) Matsumoto Chiyomi (1978.6.13-) |
松浦亀太郎 see styles |
matsuurakametarou / matsurakametaro まつうらかめたろう |
(person) Matsuura Kametarō (1837-1862.4.13) |
松苗慎一郎 see styles |
matsunaeshinichirou / matsunaeshinichiro まつなえしんいちろう |
(person) Matsunae Shin'ichirō (1957.7.13-) |
松野有里巳 see styles |
matsunoarimi まつのありみ |
(person) Matsuno Arimi (1973.2.13-) |
林家パー子 see styles |
hayashiyapaako / hayashiyapako はやしやパーこ |
(person) Pāko Hayashiya (1948.8.13-) |
柳家金語楼 see styles |
yanagiyakingorou / yanagiyakingoro やなぎやきんごろう |
(person) Yanagiya Kingorou (1901.3.13-1972.10.22) |
栗原みきこ see styles |
kuriharamikiko くりはらみきこ |
(person) Kurihara Mikiko (1963.8.13-) |
桜井鉄太郎 see styles |
sakuraitetsutarou / sakuraitetsutaro さくらいてつたろう |
(person) Sakurai Tetsutarō (1953.11.13-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "1 Corinthians 13:4-8" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.