I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
お先
御先(sK)

 osaki
    おさき
(1) (polite language) ahead; before; (2) the future; (int,n) (3) (as お先です) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (first)

Variations:
お冠
御冠(sK)

 okanmuri
    おかんむり
(kana only) (from 冠を曲げる) (See 冠を曲げる) bad temper; bad mood

Variations:
お初
御初(sK)

 ohatsu
    おはつ
(1) (polite language) (as お初に) (for the) first time; (2) something used (worn, etc.) for the first time; new item; (3) first of the season (crop, fruit, etc.)

Variations:
お厠
御厠(sK)

 okawa
    おかわ
(feminine speech) chamber pot; bedpan

Variations:
お古
御古(sK)

 ofuru
    おふる
used article (esp. clothes)

Variations:
お国
御国(sK)

 okuni
    おくに
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period)

Variations:
お姉
御姉(sK)

 onee; onee; onee
    おねえ; オネエ; おネエ
(1) (abbreviation) (See お姉さん・1) elder sister; (2) (kana only) (slang) (See おかま・4) effeminate man

Variations:
お嬢
御嬢(sK)

 ojou / ojo
    おじょう
(1) (honorific or respectful language) (another's) daughter; (2) young lady

Variations:
お子
御子(sK)

 oko
    おこ
(honorific or respectful language) (See 子・2) (another's) child

Variations:
お宝
御宝(sK)

 otakara
    おたから
(1) (polite language) (See 宝) treasure; precious article; valuable possession; thing one treasures; (2) (See 宝船・2) picture of a treasure ship; (3) money; cash

Variations:
お寺
御寺(sK)

 otera
    おてら
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 寺) temple; (2) (abbreviation) (See お寺様) monk

Variations:
お尻
御尻(sK)

 oshiri; oshiri(sk)
    おしり; オシリ(sk)
(1) (polite language) bottom; buttocks; (2) (kana only) (on toilet control panels) bidet function (for anal cleansing)

Variations:
お店
御店(sK)

 otana
    おたな
(1) (See 店・たな・1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (2) (See 店・たな・2) (your) rental home

Variations:
お強
御強(sK)

 okowa
    おこわ
(1) (kana only) {food} (See 赤飯,強飯) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception

Variations:
お志
御志(sK)

 okokorozashi
    おこころざし
(honorific or respectful language) kindness; courtesy

Variations:
お手
御手(sK)

 ote
    おて
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (dog command) (See おかわり・2) paw!; shake!

お持て成し(rK)

 omotenashi
    おもてなし
(1) (kana only) (See もてなし・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

お早うさん(sK)

 ohayousan; ohayoosan(sk) / ohayosan; ohayoosan(sk)
    おはようさん; おはよーさん(sk)
(expression) (kana only) (ksb:) good morning

Variations:
お暇
御暇(sK)

 oitoma; ohima
    おいとま; おひま
(n,vs,vi) (1) (kana only) leaving; going home; (n,vs,vi) (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time

Variations:
お札
御札(sK)

 osatsu
    おさつ
banknote; bill; note

Variations:
お株
御株(sK)

 okabu
    おかぶ
one's forte; strong point; specialty; speciality

Variations:
お椀
御椀(sK)

 owan
    おわん
(polite language) (See 椀・1) bowl (wooden)

Variations:
お櫃
御櫃(sK)

 ohitsu
    おひつ
(kana only) round, wooden container for cooked rice

Variations:
お次
御次(sK)

 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・1) next; next person; (2) (archaism) (abbr. お次の間) room adjoining a noble's parlor

Variations:
お母
御母(sK)

 okaa / oka
    おかあ
(polite language) (kana only) mother

Variations:
お水
御水(sK)

 omizu
    おみず
(1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive

Variations:
お汁
御汁(sK)

 otsuyu; otsuke(gikun)
    おつゆ; おつけ(gikun)
(polite language) (See 汁・2) broth; soup (esp. miso soup)

Variations:
お湯
御湯(sK)

 oyu
    おゆ
(1) (polite language) hot water; (2) (polite language) hot bath

Variations:
お灸
御灸(sK)

 okyuu / okyu
    おきゅう
(1) (polite language) moxibustion; (2) (See お灸を据える・1) chastisement; scolding

Variations:
お煎
御煎(sK)

 osen
    おせん
(abbr. of お煎餅) (See 煎餅) (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
お熱
御熱(sK)

 onetsu
    おねつ
(See 熱を上げる・ねつをあげる) having a crush on someone

Variations:
お父
御父(sK)

 otou / oto
    おとう
(honorific or respectful language) (familiar language) (abbreviation) (See お父さん・1) daddy; father; husband

Variations:
お玉
御玉(sK)

 otama
    おたま
(1) (kana only) (abbreviation) (See お玉杓子・1) ladle; (2) (kana only) (See 玉子・2) (hen's) egg

Variations:
お生
御生(sK)

 onama
    おなま
(noun or adjectival noun) (feminine speech) (See 生・なま・6) impudence; sauciness

Variations:
お盆
御盆(sK)

 obon
    おぼん
(1) Obon; Bon Festival; Buddhist festival for honouring the spirits of one's ancestors, held in mid-August or in some regions, mid-July; (2) (polite language) (See 盆・1) tray

Variations:
お目
御目(sK)

 ome
    おめ
(1) (honorific or respectful language) (See 目・1) eye; eyes; (2) (See 目・2) sight; vision; looking

Variations:
お碗
御碗(sK)

 owan
    おわん
(polite language) (See 碗・1) bowl (ceramic, porcelain)

Variations:
お米
御米(sK)

 okome
    おこめ
(See 米・1) (husked grains of) rice

Variations:
お粥
御粥(sK)

 okayu
    おかゆ
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee

Variations:
お経
御経(sK)

 okyou / okyo
    おきょう
(polite language) {Buddh} (See 経) sutra

Variations:
お縄
御縄(sK)

 onawa
    おなわ
(1) (dated) policeman's rope; (2) (dated) arresting (a criminal)

Variations:
お腰
御腰(sK)

 okoshi
    おこし
(1) (honorific or respectful language) (See 腰・1) buttocks; lower back; waist; hips; (2) (feminine speech) (See 腰巻) kimono underskirt

Variations:
お花
御花(sK)

 ohana
    おはな
(1) (See 生け花・1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (polite language) flower

Variations:
お菜
御菜(sK)

 osai
    おさい
(polite language) (See 菜) side dish

Variations:
お萩
御萩(sK)

 ohagi
    おはぎ
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

Variations:
お薄
御薄(sK)

 ousu / osu
    おうす
(See 抹茶) weak matcha

Variations:
お車
御車(sK)

 okuruma
    おくるま
(polite language) car

Variations:
お酌
御酌(rK)

 oshaku
    おしゃく
(n,vs,vi) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl

Variations:
お骨
御骨(sK)

 okotsu; ohone(ik)
    おこつ; おほね(ik)
(honorific or respectful language) (See 骨・3) cremated remains (esp. the bones); ashes

カレー饂飩(rK)

 kareeudon
    カレーうどん
(kana only) {food} (See うどん) curry udon; udon with curry sauce

こじ付ける(rK)

 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) (kana only) to distort; to strain (an interpretation); to stretch (meaning of a word)

こんばんわ

 konbanwa(ik)
    こんばんわ(ik)
(interjection) (misspelling of こんばんは) (See 今晩は) good evening

じゃ無しに(sK)

 janashini
    じゃなしに
(conjunction) (kana only) (See ではなしに) not (that), but rather (something else); without

ずくが無い(sK)

 zukuganai
    ずくがない
(exp,adj-i) (kana only) unmotivated; unenthusiastic

す可からず(rK)

 subekarazu
    すべからず
(expression) (form) (See べからず・1) must not do; should not do; do not do

そつの無い(sK)

 sotsunonai; sotsunonai
    そつのない; ソツのない
(exp,adj-f) (kana only) (See そつがない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip

だらし無い(rK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

だらし無い(sK)

 darashinai
    だらしない
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

では無しに(sK)

 dehanashini
    ではなしに
(conjunction) (kana only) not (that), but rather (something else); without

にべも無い(sK)

 nibemonai; nibemonai(sk)
    にべもない; ニベもない(sk)
(exp,adj-i) (kana only) curt; blunt; point-blank

プラス螺子(rK)

 purasuneji; purasuneji
    プラスねじ; プラスネジ
(kana only) (See プラスドライバー) cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw

ボール螺子(rK)

 booruneji; booruneji
    ボールねじ; ボールネジ
(kana only) ball screw

ぼっ手繰り(rK)

 bottakuri; bottakuri
    ぼったくり; ボッタクリ
(kana only) (colloquialism) (intentional) overcharging; rip-off; highway robbery

ぼっ手繰る(rK)

 bottakuru
    ぼったくる
(transitive verb) (kana only) (colloquialism) to overcharge; to rip off

までも無い(sK)

 mademonai
    までもない
(exp,adj-i) (kana only) (after a verb) there is no need to ...; it should hardly be necessary to ...

みんなさん

 minnasan(ik)
    みんなさん(ik)
(slang) (var. of みなさん) (See 皆さん・みなさん) all; everyone; everybody

Variations:
ラ音
囉音(oK)

 raon(ra音); raon(囉音)
    ラおん(ラ音); らおん(囉音)
(abbreviation) (See ラッセル音) rale; rales

Variations:
一巡
一順(rK)

 ichijun
    いちじゅん
(n,vs,vi) one round; one tour; one circuit; one patrol

Variations:
一望
一眸(rK)

 ichibou / ichibo
    いちぼう
(noun, transitive verb) one sweep (of the eye); sweeping view; unbroken view

Variations:
一画
一劃(rK)

 ikkaku
    いっかく
(1) one plot (of land); one (city) block; one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke

Variations:
一見
一現(iK)

 ichigen
    いちげん
first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction

Variations:
一見
一現(sK)

 ichigen
    いちげん
first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction

Variations:
万歳
萬歳(oK)

 manzai
    まんざい
(See 漫才) door-to-door manzai; form of comedy originally performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai

Variations:
三板
舢板(rK)

 sanpan
    サンパン
sampan (wooden boat) (chi:); lighter; ferry

Variations:
三河
参河(rK)

 mikawa
    みかわ
(hist) Mikawa (former province located in the east of present-day Aichi Prefecture)

Variations:
上辺
上べ(sK)

 uwabe
    うわべ
(1) (kana only) exterior; surface; outside; (2) (kana only) outward appearance; looks

Variations:
下向
還向(sK)

 gekou / geko
    げこう
(n,vs,vi) (1) going from the capital to the provinces; (n,vs,vi) (2) (sometimes written as 還向) returning after praying at a temple or shrine; (n,vs,vi) (3) coming down from a high place to a low place

Variations:
下魚
下肴(rK)

 gezakana
    げざかな
low-grade fish; cheap fish

Variations:
不埒
不埓(sK)

 furachi
    ふらち
(noun or adjectival noun) lawless; outrageous; insolent; rude; inexcusable; unpardonable

Variations:
不才
不材(rK)

 fusai
    ふさい
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) lack of talent; incompetency; ineptitude; inability; (2) (humble language) one's own unskillfulness

Variations:
与力
寄騎(sK)

 yoriki
    よりき
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)

Variations:
中座
中坐(rK)

 chuuza / chuza
    ちゅうざ
(n,vs,vi) leaving one's seat (before an event is over); excusing oneself (from a meeting, conversation, etc.)

Variations:
乃公
迺公(sK)

 daikou; ore(gikun) / daiko; ore(gikun)
    だいこう; おれ(gikun)
(pronoun) (masculine speech) (dated) (rough or arrogant) I; me

Variations:
乗船
上船(rK)

 jousen / josen
    じょうせん
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone)

Variations:
乱倫
濫倫(rK)

 ranrin
    らんりん
(adj-no,n) (sexually) immoral; unethical; corrupt

Variations:
乱入
濫入(rK)

 rannyuu / rannyu
    らんにゅう
(n,vs,vi) intrusion; bursting into; barging into; breaking into; forcing one's way into

Variations:
亀卜
龜卜(oK)

 kiboku; kameura
    きぼく; かめうら
tortoise-shell divination

Variations:
亀甲
龜甲(oK)

 kikkou; kikou / kikko; kiko
    きっこう; きこう
(See 亀の甲) tortoise shell

Variations:
亀鑑
龜鑑(oK)

 kikan
    きかん
pattern; example; model; paragon; mirror

Variations:
二穴
二尻(rK)

 niketsu
    にけつ
(noun - becomes adjective with の) (1) (二穴 only) two holes; (2) toilet with separate chambers for urine and faeces; (3) (slang) (kana only) (usu. ニケツ) (See ニケツ・1) riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)

Variations:
井守
蠑螈(oK)

 imori; imori
    いもり; イモリ
(kana only) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)

Variations:
交遊
交游(rK)

 kouyuu / koyu
    こうゆう
(n,vs,vi) friendship; companionship; fraternity; comradeship

Variations:
仏国
佛國(oK)

 fukkoku; futsukoku
    ふっこく; ふつこく
(See フランス) France

Variations:
仏陀
佛陀(sK)

 budda; budda; butsuda
    ブッダ; ぶっだ; ぶつだ
(kana only) Buddha

Variations:
付載
附載(rK)

 fusai
    ふさい
(noun/participle) appending to the main body of a work; addition of an appendix

Variations:
仙骨
薦骨(rK)

 senkotsu
    せんこつ
(1) {anat} sacrum; sacral bone; (2) (仙骨 only) hermitry; appearance of a hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance

Variations:
以往
已往(oK)

 iou / io
    いおう
(n,adv) (1) (以往 only) (See 以後・いご・1) after this; from now on; hereafter; (n,adv) (2) (See 以前・いぜん) ago; since; before; previous

Variations:
仲居
中居(rK)

 nakai
    なかい
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess

Variations:
休心
休神(rK)

 kyuushin / kyushin
    きゅうしん
(n,vs,vi) (used mainly in letters) peace of mind; relief

Variations:
伝播
傳播(sK)

 denpa; denpan(ik)
    でんぱ; でんぱん(ik)
(n,vs,vi) transmission; propagation; spread; circulation; diffusion; dissemination

<12345678910...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary