I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1205 total results for your IO search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal) |
Variations: |
sobagaki そばがき |
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball |
Variations: |
urazuke うらづけ |
support (e.g. for an argument); backing; proof; evidence; corroboration; substantiation; guarantee; security |
Variations: |
mitooshi みとおし |
(1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight |
Variations: |
iisasu / isasu いいさす |
(transitive verb) to break off (mid-sentence); to stop (saying) |
Variations: |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
Variations: |
miburi みぶり |
gesture; gesticulation; motion |
Variations: |
okurasu おくらす |
(transitive verb) to delay; to postpone; to slow down; to retard |
Variations: |
sukikaesu すきかえす |
(transitive verb) to plow (up); to plough (up) |
Variations: |
tonari となり |
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor |
Variations: |
amamori あまもり |
(noun/participle) roof leak |
Variations: |
arawa あらわ |
(adjectival noun) (1) exposed; scanty; bare; unconcealed; naked; (adjectival noun) (2) public; open |
Variations: |
aokinako; aoginako(青黄na粉, 青黄粉) あおきなこ; あおぎなこ(青黄な粉, 青黄粉) |
(See きな粉) soy flour made from parched green soybeans |
Variations: |
kaodachi かおだち |
looks; features |
Variations: |
bakappana ばかっぱな |
{hanaf} bakappana (type of hanafuda game) |
Variations: |
tonari となり |
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor |
Variations: |
nikimatteiru / nikimatteru にきまっている |
(exp,v1) sure to ...; certain to ...; bound to ...; it's natural that ...; it's obvious that ... |
Variations: |
hageyama(hage山, 禿ge山, 禿山); hageyama(hage山) はげやま(はげ山, 禿げ山, 禿山); ハゲやま(ハゲ山) |
bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill |
Variations: |
memorimappuaioo(memorimappuIO); memorimappudoaioo(memorimappudoIO) メモリマップアイオー(メモリマップIO); メモリマップドアイオー(メモリマップドIO) |
{comp} memory-mapped IO; MMIO |
Variations: |
yosutebito よすてびと |
hermit; recluse |
Variations: |
noritsugichi のりつぎち |
transit point; transit port; stopover; transport hub |
Variations: |
iriai いりあい |
commonage; use of common land |
Variations: |
wakeme わけめ |
(1) dividing line; parting (of the hair); partition; (2) crisis; decisive moment |
Variations: |
kariire / karire かりいれ |
(noun/participle) harvest |
Variations: |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) {comp} interrupt |
Variations: |
sennari せんなり |
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) (See 千成り瓢箪・1) bottle gourd |
Variations: |
torinigasu とりにがす |
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip |
Variations: |
ukeire / ukere うけいれ |
receiving; acceptance; reception |
Variations: |
ukemochi うけもち |
(noun - becomes adjective with の) charge (of something); matter in one's charge; (one's) assignment; (one's) job |
Variations: |
yobidashi よびだし |
(noun/participle) (1) (See 呼び出す・よびだす・1) call; summons; paging; curtain call; (2) {comp} call; invocation; (3) {sumo} usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (4) (abbreviation) (See 呼び出し電話) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (5) (archaism) (See 陸湯) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (6) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (7) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
Variations: |
kamikizu かみきず |
(See 咬傷・こうしょう) bite (wound) |
Variations: |
iainuki いあいぬき |
(1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
Variations: |
sashihiki さしひき |
(noun, transitive verb) (1) deduction; subtraction; balance; (n,vs,vi) (2) ebb and flow; rise and fall |
Variations: |
makuaki まくあき |
(1) (ant: 幕切れ・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (See 幕開け・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.) |
Variations: |
hikiateru ひきあてる |
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (transitive verb) (2) (See 当てはめる) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) |
Variations: |
hikiharau ひきはらう |
(transitive verb) to vacate; to move out |
Variations: |
hikiwatashi ひきわたし |
delivery; handing over; turning over; extradition |
Variations: |
hikishiboru ひきしぼる |
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice) |
Variations: |
hikitorinin ひきとりにん |
caretaker; claimer; guarantor |
Variations: |
ushirosugata うしろすがた |
(a person's) appearance from behind; person as seen from behind; back view; retreating figure |
Variations: |
tesagekago てさげかご |
handbasket |
Variations: |
haraimodoshi はらいもどし |
(noun/participle) repayment; refund; payback |
Variations: |
orikara おりから |
(exp,n,adv) (1) just then; at that time; at that moment; (exp,conj) (2) (used in letters) as it's a time of ...; in this time of ... |
Variations: |
mochidashi もちだし |
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) {archit} corbel; (4) strengthening under a seam (clothing) |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (kana only) to nab; to snatch |
Variations: |
higaminari; hikaminari ひがみなり; ひかみなり |
(1) (esp. 日雷) thunder on a clear day; (2) (esp. 火雷, 火神鳴り) (See 水雷・みずがみなり・2) lightning that starts a fire |
Variations: |
kawarikyougen / kawarikyogen かわりきょうげん |
upcoming program; upcoming programme |
Variations: |
tsugikuchi; tsugiguchi; sosogiguchi つぎくち; つぎぐち; そそぎぐち |
spout |
Variations: |
iriko いりこ |
(ksb:) (See 煮干し) small dried sardine |
Variations: |
kirameku きらめく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to sparkle; to twinkle; to glisten; to gleam; to glint |
Variations: |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
Variations: |
ikimihashinimi いきみはしにみ |
(expression) (proverb) all that lives must eventually die |
Variations: |
tashika たしか |
(adjectival noun) (1) sure; certain; positive; definite; (adjectival noun) (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adverb) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly |
Variations: |
akima あきま |
(1) vacancy; room for rent or lease; (2) (dated) gap (between two objects); opening; space |
Variations: |
kumitate くみたて |
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation |
Variations: |
muneate; munaate / muneate; munate むねあて; むなあて |
(1) breastplate; chest protector; (2) bib |
Variations: |
udezuku(腕zuku, 腕尽ku, 腕尽); udezuku(腕尽ku, 腕zuku, 腕尽) うでずく(腕ずく, 腕尽く, 腕尽); うでづく(腕尽く, 腕づく, 腕尽) |
(noun - becomes adjective with の) main force; brute force; strong-arm |
Variations: |
onozukara おのずから |
(adverb) (kana only) (See 自ずと・おのずと) naturally; in due course; by itself; of its own accord |
Variations: |
iroazayaka いろあざやか |
(adjectival noun) (See 鮮やか・1) vivid; brightly colored; brilliant; radiant |
Variations: |
moyashi; moyashi もやし; モヤシ |
(kana only) bean sprouts |
Variations: |
choutsugai(蝶番, 蝶tsugai, 蝶番i); chouban(蝶番, 丁番) / chotsugai(蝶番, 蝶tsugai, 蝶番i); choban(蝶番, 丁番) ちょうつがい(蝶番, 蝶つがい, 蝶番い); ちょうばん(蝶番, 丁番) |
(1) (esp. 丁番 in the construction industry) hinge; (2) (ちょうつがい only) joint (esp. an anatomical joint) |
Variations: |
nozokikarakuri のぞきからくり |
peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures |
Variations: |
nozokimegane のぞきめがね |
(1) (See 覗き機関・のぞきからくり) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) (See 箱眼鏡・はこめがね) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater |
Variations: |
iimakuru / imakuru いいまくる |
(transitive verb) to talk volubly |
Variations: |
iinogare / inogare いいのがれ |
evasion; excuse; subterfuge; runaround |
Variations: |
kaiire / kaire かいいれ |
buying; purchasing; laying in |
Variations: |
tooboe とおぼえ |
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back |
Variations: |
furishikiru ふりしきる |
(v5r,vi) to fall incessantly (rain, snow, etc.); to downpour |
Variations: |
tonariau となりあう |
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side |
Variations: |
tsuraategamashii / tsurategamashi つらあてがましい |
(adjective) spiteful; snide |
Variations: |
satto さっと |
(adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (adverb) (2) (kana only) suddenly (esp. wind, rain, etc.) |
Variations: |
najimi なじみ |
(noun - becomes adjective with の) familiarity; intimacy; acquaintance |
Variations: |
ukai; ugai うかい; うがい |
(1) cormorant fishing; (2) cormorant fisherman |
Variations: |
motarasu もたらす |
(transitive verb) (kana only) to bring; to take; to bring about |
Variations: |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
Variations: |
ariawasu ありあわす |
(v5s,vi) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Variations: |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adjectival noun) (3) (usu. in suggestions or orders) (See いい加減にする) reasonable; moderate; (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
Variations: |
itazuragaki いたずらがき |
scribbling; doodling; graffiti |
Variations: |
oroshigane おろしがね |
grater (esp. the variety used in Japanese cooking to grate foods very finely) |
Variations: |
oroshigane おろしがね |
grater (esp. the variety used in Japanese cooking to grate foods very finely) |
Variations: |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
Variations: |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
Variations: |
okuninamari おくになまり |
(See 国訛り) one's native dialect |
Variations: |
omitsumori おみつもり |
(polite language) (See 見積り) quotation; quote |
Variations: |
omitsumori おみつもり |
(polite language) (See 見積り) (price) quotation; quote |
Variations: |
kakiage かきあげ |
(1) (かき揚げ, 掻き揚げ, 掻揚げ, 掻揚 only) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (かき揚げ, 掻き揚げ, 搔き揚げ only) (abbreviation) (See かき揚げ城・かきあげじろ) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
Variations: |
kakesoba かけそば |
(kana only) (See 蕎麦・そば・2) soba in hot broth; soba without any trimmings |
Variations: |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth) |
Variations: |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
Variations: |
kurinuku くりぬく |
(transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin) |
Variations: |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
Variations: |
kokerabuki こけらぶき |
(See 板葺) shingling; shingled roof |
Variations: |
shidaresugi; shidaresugi しだれすぎ; シダレスギ |
(rare) weeping cedar |
Variations: |
shidareyanagi; shidareyanagi しだれやなぎ; シダレヤナギ |
weeping willow (Salix babylonica) |
Variations: |
shinobiai しのびあい |
(See 密会) clandestine meeting (e.g. for lovers); rendezvous; tryst; secret meeting |
Variations: |
suppanuku すっぱぬく |
(transitive verb) to expose (a secret, scandal, etc.); to disclose; to uncover; to unmask |
Variations: |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
Variations: |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
Variations: |
suritsubusu すりつぶす |
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (transitive verb) (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose |
Variations: |
seriagaru せりあがる |
(v5r,vi) to gradually rise |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.