I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 1454 total results for your 辺 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
美濃辺 see styles |
minobe みのべ |
(surname) Minobe |
胡辺底 see styles |
kohenzoko こへんぞこ |
(personal name) Kohenzoko |
芦辺丁 see styles |
ashibechou / ashibecho あしべちょう |
(place-name) Ashibechō |
芦辺拓 see styles |
ashibetaku あしべたく |
(person) Ashibe Taku (1958.5-) |
芦辺浦 see styles |
ashibeura あしべうら |
(place-name) Ashibeura |
芦辺町 see styles |
ashibechou / ashibecho あしべちょう |
(place-name) Ashibechō |
花露辺 see styles |
kerobe けろべ |
(place-name) Kerobe |
若田辺 see styles |
wakatabe わかたべ |
(surname) Wakatabe |
茂辺地 see styles |
moheji もへじ |
(place-name) Moheji |
蘇野辺 see styles |
sonobe そのべ |
(surname) Sonobe |
西居辺 see styles |
nishioribe にしおりべ |
(place-name) Nishioribe |
西川辺 see styles |
nishikawanabe にしかわなべ |
(place-name) Nishikawanabe |
西田辺 see styles |
nishitanabe にしたなべ |
(place-name) Nishitanabe |
西辺田 see styles |
nishihenda にしへんだ |
(place-name) Nishihenda |
諏訪辺 see styles |
suwabe すわべ |
(surname) Suwabe |
谷田辺 see styles |
yatabe やたべ |
(surname) Yatabe |
越辺川 see styles |
oppegawa おっぺがわ |
(personal name) Oppegawa |
道野辺 see styles |
michinobe みちのべ |
(place-name) Michinobe |
那辺加 see styles |
nabeka; nabeka なべか; ナベカ |
(kana only) Omobranchus elegans (species of combtooth blenny) |
郷辺田 see styles |
gouheda / goheda ごうへだ |
(place-name) Gouheda |
都辺町 see styles |
tobechou / tobecho とべちょう |
(place-name) Tobechō |
里山辺 see styles |
satoyamabe さとやまべ |
(place-name) Satoyamabe |
里辺花 see styles |
ribeka りべか |
(female given name) Ribeka |
里辺香 see styles |
ribeka りべか |
(female given name) Ribeka |
野加辺 see styles |
nokabe のかべ |
(place-name) Nokabe |
野地辺 see styles |
nochibe のちべ |
(place-name) Nochibe |
野辺作 see styles |
nobesaku のべさく |
(place-name) Nobesaku |
野辺名 see styles |
nobena のべな |
(surname) Nobena |
野辺地 see styles |
nobechi のべち |
(surname) Nobechi |
野辺山 see styles |
nobeyama のべやま |
(place-name) Nobeyama |
野辺崎 see styles |
nobezaki のべざき |
(personal name) Nobezaki |
野辺川 see styles |
nobegawa のべがわ |
(place-name) Nobegawa |
野辺沢 see styles |
nobezawa のべざわ |
(place-name) Nobezawa |
野辺沼 see styles |
nobenuma のべぬま |
(surname) Nobenuma |
野辺田 see styles |
nobeta のべた |
(surname) Nobeta |
野辺町 see styles |
nonbechou / nonbecho のんべちょう |
(place-name) Nonbechō |
金辺峠 see styles |
kibetouge / kibetoge きべとうげ |
(place-name) Kibetōge |
金辺川 see styles |
kibegawa きべがわ |
(personal name) Kibegawa |
長棚辺 see styles |
nagatanabe ながたなべ |
(place-name) Nagatanabe |
門辺田 see styles |
kadobeta かどべた |
(place-name) Kadobeta |
阿辺山 see styles |
abeyama あべやま |
(surname) Abeyama |
阿辺川 see styles |
abekawa あべかわ |
(surname) Abekawa |
隣接辺 see styles |
rinsetsuhen りんせつへん |
{math} adjacent side |
頬っ辺 see styles |
hoppeta ほっぺた |
(colloquialism) (kana only) cheek |
饒辺名 see styles |
yohenna よへんな |
(surname) Yohenna |
高田辺 see styles |
koudabe / kodabe こうだべ |
(place-name) Kōdabe |
高辺台 see styles |
takabedai たかべだい |
(place-name) Takabedai |
高辺鼻 see styles |
takabebana たかべばな |
(place-name) Takabebana |
高野辺 see styles |
takanobe たかのべ |
(place-name) Takanobe |
高麗辺 see styles |
komabe こまべ |
(surname) Komabe |
鶴野辺 see styles |
tsurunobe つるのべ |
(place-name) Tsurunobe |
辺フラグ see styles |
henfuragu へんフラグ |
{comp} edge flag |
辺り一帯 see styles |
atariittai / atarittai あたりいったい |
(expression) all around; as far as the eye can see |
辺り一面 see styles |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(expression) all around; as far as the eye can see |
辺乙部山 see styles |
peoppeyama ぺおっぺやま |
(personal name) Peoppeyama |
辺乙部川 see styles |
peoppegawa ぺおっぺがわ |
(personal name) Peoppegawa |
辺別川橋 see styles |
bebetsugawabashi べべつがわばし |
(place-name) Bebetsugawabashi |
辺城子沢 see styles |
henjoushizawa / henjoshizawa へんじょうしざわ |
(place-name) Henjōshizawa |
辺張待ち see styles |
penchanmachi ペンチャンまち |
{mahj} one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) |
辺後の谷 see styles |
hegonotani へごのたに |
(place-name) Hegonotani |
辺戸御嶽 see styles |
hedoutaki / hedotaki へどうたき |
(place-name) Hedoutaki |
辺母木川 see styles |
hebokigawa へぼきがわ |
(place-name) Hebokigawa |
辺法寺町 see styles |
henhoujichou / henhojicho へんほうじちょう |
(place-name) Henhoujichō |
辺津ヶ沢 see styles |
hentsugasawa へんつがさわ |
(place-name) Hentsugasawa |
辺田小島 see styles |
hetakojima へたこじま |
(personal name) Hetakojima |
辺田海岸 see styles |
hetakaigan へたかいがん |
(place-name) Hetakaigan |
辺留加蜂 see styles |
herukamine へるかみね |
(place-name) Herukamine |
辺見マリ see styles |
henmimari へんみマリ |
(person) Henmi Mari (1950.10.5-) |
辺見屋敷 see styles |
henmiyashiki へんみやしき |
(place-name) Henmiyashiki |
辺見猶吉 see styles |
henmiyuukichi / henmiyukichi へんみゆうきち |
(person) Henmi Yūkichi |
辺見鑑孝 see styles |
henminoritaka へんみのりたか |
(m,h) Henmi Noritaka |
辺計札山 see styles |
bekereyama べけれやま |
(place-name) Bekereyama |
辺計礼山 see styles |
pekereyama ぺけれやま |
(personal name) Pekereyama |
辺野古岳 see styles |
henokodake へのこだけ |
(place-name) Henokodake |
辺野古崎 see styles |
henokozaki へのこざき |
(personal name) Henokozaki |
辺野古川 see styles |
henokogawa へのこがわ |
(place-name) Henokogawa |
辺野喜川 see styles |
benokigawa べのきがわ |
(personal name) Benokigawa |
辺野喜橋 see styles |
benokibashi べのきばし |
(place-name) Benokibashi |
辺縁動脈 see styles |
henendoumyaku / henendomyaku へんえんどうみゃく |
{anat} marginal artery |
ここら辺 see styles |
kokorahen ここらへん |
(exp,adv) (See ここら辺り・ここらあたり) about here; in this neighborhood |
この辺り see styles |
konoatari このあたり |
(pn,adj-no) (kana only) this area; around here |
そこら辺 see styles |
sokorahen そこらへん |
(adverbial noun) (kana only) (colloquialism) hereabouts; around there; that area |
その辺り see styles |
sonoatari そのあたり |
(expression) (1) (kana only) thereabouts; vicinity; that area; (expression) (2) (kana only) that situation; those circumstances |
どこら辺 see styles |
dokorahen どこらへん |
(exp,n) (kana only) where; whereabouts |
三辺合計 see styles |
sanpengoukei / sanpengoke さんぺんごうけい |
sum of the length, width and height (of a package, etc.) |
三辺測量 see styles |
sanpensokuryou / sanpensokuryo さんぺんそくりょう |
trilateration |
上和訓辺 see styles |
kamiwakunbe かみわくんべ |
(place-name) Kamiwakunbe |
上尾野辺 see styles |
kamionobe かみおのべ |
(surname) Kamionobe |
上橋ッ辺 see styles |
kamihashibbe かみはしっべ |
(place-name) Kamihashibbe |
上沢辺沼 see styles |
kamisawabenuma かみさわべぬま |
(place-name) Kamisawabenuma |
上田辺町 see styles |
kamitanabechou / kamitanabecho かみたなべちょう |
(place-name) Kamitanabechō |
上辺田見 see styles |
kamihetami かみへたみ |
(place-name) Kamihetami |
下和訓辺 see styles |
shimowakunbe しもわくんべ |
(place-name) Shimowakunbe |
下居辺西 see styles |
shimooribenishi しもおりべにし |
(place-name) Shimooribenishi |
下川辺駅 see styles |
shimokawabeeki しもかわべえき |
(st) Shimokawabe Station |
下河辺明 see styles |
shimokoubeakira / shimokobeakira しもこうべあきら |
(person) Shimokoube Akira |
下河辺淳 see styles |
shimokoubeatsushi / shimokobeatsushi しもこうべあつし |
(person) Shimokoube Atsushi (1923.9.30-) |
下辺田見 see styles |
shimohetami しもへたみ |
(place-name) Shimohetami |
下野辺田 see styles |
shimonoheta しものへた |
(place-name) Shimonoheta |
下頃辺川 see styles |
shitakoubegawa / shitakobegawa したこうべがわ |
(personal name) Shitakoubegawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.