There are 1135 total results for your 芳 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
芳木田 see styles |
hagita はぎた |
(surname) Hagita |
芳杜愛 see styles |
hatoe はとえ |
(personal name) Hatoe |
芳枝子 see styles |
yoshieko よしえこ |
(female given name) Yoshieko |
芳桜子 see styles |
hououshi / hooshi ほうおうし |
(given name) Hououshi |
芳梨子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
芳次郎 see styles |
yoshijirou / yoshijiro よしじろう |
(male given name) Yoshijirō |
芳比古 see styles |
yoshihiko よしひこ |
(male given name) Yoshihiko |
芳比呂 see styles |
yoshihiro よしひろ |
(personal name) Yoshihiro |
芳水橋 see styles |
housuibashi / hosuibashi ほうすいばし |
(place-name) Housuibashi |
芳沢口 see styles |
yoshizawaguchi よしざわぐち |
(place-name) Yoshizawaguchi |
芳河原 see styles |
hougawara / hogawara ほうがわら |
(place-name) Hougawara |
芳治郎 see styles |
yoshijirou / yoshijiro よしじろう |
(male given name) Yoshijirō |
芳泉町 see styles |
housenmachi / hosenmachi ほうせんまち |
(place-name) Housenmachi |
芳津子 see styles |
hatsuko はつこ |
(female given name) Hatsuko |
芳流閣 see styles |
houryuukaku / horyukaku ほうりゅうかく |
(personal name) Houryūkaku |
芳満子 see styles |
hamako はまこ |
(female given name) Hamako |
芳珠寺 see styles |
houshudera / hoshudera ほうしゅでら |
(personal name) Houshudera |
芳理子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
芳瑠子 see styles |
haruko はるこ |
(female given name) Haruko |
芳生野 see styles |
yoshiuno よしうの |
(place-name) Yoshiuno |
芳留子 see styles |
haruko はるこ |
(female given name) Haruko |
芳白橋 see styles |
houhakubashi / hohakubashi ほうはくばし |
(place-name) Houhakubashi |
芳真子 see styles |
hamako はまこ |
(female given name) Hamako |
芳累子 see styles |
haruko はるこ |
(female given name) Haruko |
芳苑鄉 芳苑乡 see styles |
fāng yuàn xiāng fang1 yuan4 xiang1 fang yüan hsiang |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
芳莉子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
芳賀台 see styles |
hagadai はがだい |
(place-name) Hagadai |
芳賀啓 see styles |
hagahiraku はがひらく |
(person) Haga Hiraku |
芳賀崎 see styles |
hagasaki はがさき |
(place-name) Hagasaki |
芳賀徹 see styles |
hagatooru はがとおる |
(person) Haga Tooru (1931.5-) |
芳賀檀 see styles |
hagamayumi はがまゆみ |
(person) Haga Mayumi |
芳賀沼 see styles |
haganuma はがぬま |
(surname) Haganuma |
芳賀町 see styles |
hagamachi はがまち |
(place-name) Hagamachi |
芳賀綏 see styles |
hagayasushi はがやすし |
(person) Haga Yasushi (1927-) |
芳賀繁 see styles |
hagashigeru はがしげる |
(person) Haga Shigeru |
芳賀郡 see styles |
hagagun はがぐん |
(place-name) Hagagun |
芳賀野 see styles |
hagano はがの |
(place-name) Hagano |
芳那子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
芳里子 see styles |
kaoriko かおりこ |
(female given name) Kaoriko |
芳野人 see styles |
houyajin / hoyajin ほうやじん |
(given name) Houyajin |
芳野原 see styles |
yoshinogen よしのげん |
(person) Yoshino Gen |
芳野台 see styles |
yoshinodai よしのだい |
(place-name) Yoshinodai |
芳野山 see styles |
yoshinoyama よしのやま |
(surname) Yoshinoyama |
芳野嶺 see styles |
yoshinomine よしのみね |
(surname) Yoshinomine |
芳野川 see styles |
hounogawa / honogawa ほうのがわ |
(place-name) Hounogawa |
芳野町 see styles |
yoshinochou / yoshinocho よしのちょう |
(place-name) Yoshinochō |
芳野里 see styles |
yoshinori よしのり |
(given name) Yoshinori |
芳雄橋 see styles |
yoshiobashi よしおばし |
(place-name) Yoshiobashi |
芳雄町 see styles |
yoshiomachi よしおまち |
(place-name) Yoshiomachi |
芳養川 see styles |
hayagawa はやがわ |
(personal name) Hayagawa |
芳養町 see styles |
hayachou / hayacho はやちょう |
(place-name) Hayachō |
芳養駅 see styles |
hayaeki はやえき |
(st) Haya Station |
芳香剤 see styles |
houkouzai / hokozai ほうこうざい |
air freshener; fragrance; aromatic |
芳香油 see styles |
houkouyu / hokoyu ほうこうゆ |
(rare) (See 精油) fragrant oil; essential oil |
芳香烴 芳香烃 see styles |
fāng xiāng tīng fang1 xiang1 ting1 fang hsiang t`ing fang hsiang ting |
aromatic hydrocarbon (i.e. involving benzene ring) |
芳香環 芳香环 see styles |
fāng xiāng huán fang1 xiang1 huan2 fang hsiang huan |
benzene ring (chemistry); aromatic ring |
芳香醋 see styles |
fāng xiāng cù fang1 xiang1 cu4 fang hsiang ts`u fang hsiang tsu |
balsamic vinegar |
芳麻呂 see styles |
yoshimaro よしまろ |
(given name) Yoshimaro |
三ツ芳 see styles |
mitsuyoshi みつよし |
(surname) Mitsuyoshi |
三芳村 see styles |
miyoshimura みよしむら |
(place-name) Miyoshimura |
三芳町 see styles |
miyoshimachi みよしまち |
(place-name) Miyoshimachi |
三芳野 see styles |
miyoshino みよしの |
(surname) Miyoshino |
上芳井 see styles |
kamiyoshii / kamiyoshi かみよしい |
(place-name) Kamiyoshii |
上芳賀 see styles |
kamihaga かみはが |
(place-name) Kamihaga |
上芳野 see styles |
kamihouno / kamihono かみほうの |
(place-name) Kamihouno |
上芳養 see styles |
kamihaya かみはや |
(place-name) Kamihaya |
下芳井 see styles |
shimoyoshii / shimoyoshi しもよしい |
(place-name) Shimoyoshii |
下芳賀 see styles |
shimohaga しもはが |
(place-name) Shimohaga |
下芳野 see styles |
shimohouno / shimohono しもほうの |
(place-name) Shimohouno |
中芳養 see styles |
nakahaya なかはや |
(place-name) Nakahaya |
久芳橋 see styles |
hisayoshibashi ひさよしばし |
(place-name) Hisayoshibashi |
亜也芳 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
亜芳梨 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
亜莉芳 see styles |
arika ありか |
(female given name) Arika |
今朝芳 see styles |
kesayoshi けさよし |
(male given name) Kesayoshi |
伍廷芳 see styles |
wǔ tíng fāng wu3 ting2 fang1 wu t`ing fang wu ting fang |
Wu Tingfang (1842-1922), diplomat and lawyer |
佳芳里 see styles |
kahori かほり |
(personal name) Kahori |
充芳野 see styles |
mihono みほの |
(female given name) Mihono |
勝安芳 see styles |
katsuyasuyoshi かつやすよし |
(person) Katsu Yasuyoshi |
勝芳寿 see styles |
katsuyoshiju かつよしじゅ |
(personal name) Katsuyoshiju |
勝芳朗 see styles |
katsuyoshirou / katsuyoshiro かつよしろう |
(male given name) Katsuyoshirou |
千代芳 see styles |
chiyoka ちよか |
(female given name) Chiyoka |
千芳子 see styles |
chihoko ちほこ |
(female given name) Chihoko |
千芳美 see styles |
chiyomi ちよみ |
(female given name) Chiyomi |
南芳一 see styles |
minamiyoshikazu みなみよしかず |
(person) Minami Yoshikazu (1963.6-) |
叶芳和 see styles |
kanouyoshikazu / kanoyoshikazu かのうよしかず |
(person) Kanou Yoshikazu (1943-) |
哥羅芳 哥罗芳 see styles |
gē luó fāng ge1 luo2 fang1 ko lo fang |
(loanword) chloroform; trichloromethane CHCl3 |
喜久芳 see styles |
kikuyoshi きくよし |
(personal name) Kikuyoshi |
地芳峠 see styles |
jiyoshitouge / jiyoshitoge じよしとうげ |
(personal name) Jiyoshitōge |
多芳美 see styles |
takami たかみ |
(female given name) Takami |
大芳賀 see styles |
oohaga おおはが |
(surname) Oohaga |
大野芳 see styles |
oonokaoru おおのかおる |
(person) Oono Kaoru (1944.8.10-) |
太計芳 see styles |
takeyoshi たけよし |
(male given name) Takeyoshi |
奈流芳 see styles |
naruka なるか |
(surname) Naruka |
奈芳美 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
孫傳芳 孙传芳 see styles |
sūn chuán fāng sun1 chuan2 fang1 sun ch`uan fang sun chuan fang |
Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935 |
守芳院 see styles |
shihouin / shihoin しほういん |
(place-name) Shihouin |
実芳子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
小原芳 see styles |
oharayoshiharu おはらよしはる |
(person) Ohara Yoshiharu |
巳芳子 see styles |
shihoko しほこ |
(female given name) Shihoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "芳" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.