There are 3556 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奉承者 see styles |
fèng chéng zhě feng4 cheng2 zhe3 feng ch`eng che feng cheng che |
flatterer |
契約者 see styles |
keiyakusha / keyakusha けいやくしゃ |
party to a contract; subscriber; policy owner (insurance) |
套利者 see styles |
tào lì zhě tao4 li4 zhe3 t`ao li che tao li che |
arbitrager |
奠基者 see styles |
diàn jī zhě dian4 ji1 zhe3 tien chi che |
founder; pioneer |
女武者 see styles |
onnamusha おんなむしゃ |
female warrior; amazon |
女芸者 see styles |
onnageisha / onnagesha おんなげいしゃ |
(See 男芸者) female entertainer; geisha |
好き者 see styles |
sukimono すきもの |
(vulgar) dilettante; lecher; nymphomaniac |
好事者 see styles |
hào shì zhě hao4 shi4 zhe3 hao shih che |
busybody; CL:個|个[ge4] |
好打者 see styles |
koudasha / kodasha こうだしゃ |
good batter |
好色者 see styles |
hǎo sè zhě hao3 se4 zhe3 hao se che koushokusha / koshokusha こうしょくしゃ |
luster; lusting person a good color |
如今者 see styles |
rú jīn zhě ru2 jin1 zhe3 ju chin che nyokinsha |
now |
如是者 see styles |
rú shì zhě ru2 shi4 zhe3 ju shih che nyoze sha |
[something, someone] like this |
妄想者 see styles |
wàng xiǎng zhě wang4 xiang3 zhe3 wang hsiang che mōsō sha |
deluded conceptualization |
妖術者 see styles |
youjutsusha / yojutsusha ようじゅつしゃ |
magician; sorcerer; sorceress |
妻帯者 see styles |
saitaisha さいたいしゃ |
married man |
姉者人 see styles |
anejahito あねじゃひと |
(honorific or respectful language) (obscure) elder sister |
委付者 see styles |
ifusha いふしゃ |
abandoner (in securities, etc.) |
委託者 see styles |
itakusha いたくしゃ |
(See 受託者) consignor |
婀娜者 see styles |
adamono あだもの |
(archaism) coquettish woman |
婚約者 see styles |
konyakusha こんやくしゃ |
fiance; fiancee |
媒介者 see styles |
baikaisha ばいかいしゃ |
(1) mediator; middleman; intermediary; agent; (2) {med} (disease) vector; carrier |
嫌煙者 see styles |
kenensha けんえんしゃ |
(See 嫌煙家) person who dislikes smoking; anti-smoker |
嫌疑者 see styles |
kengisha けんぎしゃ |
suspect |
孌童者 娈童者 see styles |
luán tóng zhě luan2 tong2 zhe3 luan t`ung che luan tung che |
child molester; sex tourist |
子福者 see styles |
kobukusha こぶくしゃ |
person blessed with many children |
存在者 see styles |
sonzaisha そんざいしゃ |
{phil} ens; entity; being |
存款者 see styles |
cún kuǎn zhě cun2 kuan3 zhe3 ts`un k`uan che tsun kuan che |
saver; investor; account holder |
学習者 see styles |
gakushuusha / gakushusha がくしゅうしゃ |
learner; student; scholar |
学者村 see styles |
gakushamura がくしゃむら |
(place-name) Gakushamura |
学者肌 see styles |
gakushahada がくしゃはだ |
scholarly bent of mind |
学者膚 see styles |
gakushahada がくしゃはだ |
scholarly bent of mind |
孫行者 孙行者 see styles |
sūn xíng zhě sun1 xing2 zhe3 sun hsing che |
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
學持者 学持者 see styles |
xué chí zhě xue2 chi2 zhe3 hsüeh ch`ih che hsüeh chih che gakujisha |
one who studies and retains (the scripture) in his mind |
學道者 学道者 see styles |
xué dào zhě xue2 dao4 zhe3 hsüeh tao che gakudōsha |
a learner of the Way |
守衛者 守卫者 see styles |
shǒu wèi zhě shou3 wei4 zhe3 shou wei che |
defender; a guard |
守護者 see styles |
shugosha しゅごしゃ |
More info & calligraphy: Protector |
宗教者 see styles |
shuukyousha / shukyosha しゅうきょうしゃ |
religious leader; religious figure; religious practitioner |
定住者 see styles |
teijuusha / tejusha ていじゅうしゃ |
long-term resident; fixed domicile resident; permanent resident |
定居者 see styles |
dìng jū zhě ding4 ju1 zhe3 ting chü che |
settler |
実力者 see styles |
jitsuryokusha じつりょくしゃ |
influential person; powerful person; big wheel; big gun; power behind the throne |
実務者 see styles |
jitsumusha じつむしゃ |
person doing the actual work (as opposed to management) |
実況者 see styles |
jikkyousha / jikkyosha じっきょうしゃ |
(1) (sports) commentator; play-by-play announcer; (2) (See 実況プレイ) Let's Player; Let's Play gamer |
実績者 see styles |
jissekisha じっせきしゃ |
person who has succeeded (at something) |
実行者 see styles |
jikkousha / jikkosha じっこうしゃ |
performer |
実践者 see styles |
jissensha じっせんしゃ |
practitioner |
実験者 see styles |
jikkensha じっけんしゃ |
experimenter; researcher |
容疑者 see styles |
yougisha / yogisha ようぎしゃ |
(n,n-suf) suspect |
宿泊者 see styles |
shukuhakusha しゅくはくしゃ |
lodger; guest (esp. at a hotel) |
寄件者 see styles |
jì jiàn zhě ji4 jian4 zhe3 chi chien che |
see 寄件人[ji4 jian4 ren2] |
寄生者 see styles |
jì shēng zhě ji4 sheng1 zhe3 chi sheng che kiseisha / kisesha きせいしゃ |
parasite (human) parasite |
寄留者 see styles |
kiryuusha / kiryusha きりゅうしゃ |
temporary resident |
寄稿者 see styles |
kikousha / kikosha きこうしゃ |
contributor (of articles) |
寄贈者 see styles |
kizousha; kisousha / kizosha; kisosha きぞうしゃ; きそうしゃ |
donor; contributor; donator |
密告者 see styles |
mikkokusha みっこくしゃ |
informer; informant; betrayer; snitch |
密漁者 see styles |
mitsuryousha / mitsuryosha みつりょうしゃ |
poacher (of fish) |
密猟者 see styles |
mitsuryousha / mitsuryosha みつりょうしゃ |
poacher |
密航者 see styles |
mikkousha / mikkosha みっこうしゃ |
stowaway |
富長者 富长者 see styles |
fù zhǎng zhě fu4 zhang3 zhe3 fu chang che fuchō sha |
wealthy man |
實踐者 see styles |
jissensha じっせんしゃ |
(out-dated kanji) practitioner |
審判者 审判者 see styles |
shěn pàn zhě shen3 pan4 zhe3 shen p`an che shen pan che shinpansha しんぱんしゃ |
judge judge; arbitrator |
審神者 see styles |
saniwa(gikun) さにわ(gikun) |
(archaism) {Shinto} person who judges which god or spirit has taken possession of a miko |
対局者 see styles |
taikyokusha たいきょくしゃ |
player (of go, shogi, etc.) |
対応者 see styles |
taiousha / taiosha たいおうしゃ |
(1) (See 対応・3) responder; handler; person who deals with a matter; (2) (See 対応・1) counterpart |
対話者 see styles |
taiwasha たいわしゃ |
interlocutor |
対談者 see styles |
taidansha たいだんしゃ |
interlocutor |
対象者 see styles |
taishousha / taishosha たいしょうしゃ |
target (e.g. of a marketing campaign); subject (of a survey, investigation, etc.); intended audience; eligible person; person entitled (to); recipient |
専従者 see styles |
senjuusha / senjusha せんじゅうしゃ |
person doing one job exclusively; full-time worker; full-time union official |
尊卑者 see styles |
zūn bēi zhě zun1 bei1 zhe3 tsun pei che sonhi sha |
noble and base |
尋ね者 see styles |
tazunemono たずねもの |
(See お尋ね者) wanted person |
對抗者 对抗者 see styles |
duì kàng zhě dui4 kang4 zhe3 tui k`ang che tui kang che |
adversary; opponent |
對敵者 对敌者 see styles |
duì dí zhě dui4 di2 zhe3 tui ti che |
rival |
小冠者 see styles |
kokanja こかんじゃ |
(archaism) (See 元服・1) young man (who has recently undergone his manhood ceremony) |
小心者 see styles |
shoushinmono / shoshinmono しょうしんもの |
timid person; coward |
小身者 see styles |
shoushinmono / shoshinmono しょうしんもの |
person with a humble salary; person of a low condition |
少数者 see styles |
shousuusha / shosusha しょうすうしゃ |
the minority |
就業者 see styles |
shuugyousha / shugyosha しゅうぎょうしゃ |
employed person |
就職者 see styles |
shuushokusha / shushokusha しゅうしょくしゃ |
employed person |
局外者 see styles |
kyokugaisha きょくがいしゃ |
outsider |
居住者 see styles |
jū zhù zhě ju1 zhu4 zhe3 chü chu che kyojuusha / kyojusha きょじゅうしゃ |
inhabitant resident; inhabitant |
屠殺者 屠杀者 see styles |
tú shā zhě tu2 sha1 zhe3 t`u sha che tu sha che |
killer; butcher |
山行者 see styles |
sankousha / sankosha さんこうしゃ |
(See ハイカー,登山者) mountain hiker; person engaging in walking activities in the mountains |
崇拜者 see styles |
chóng bài zhě chong2 bai4 zhe3 ch`ung pai che chung pai che |
worshipper |
崇拝者 see styles |
suuhaisha / suhaisha すうはいしゃ |
worshipper; admirer |
巡礼者 see styles |
junreisha / junresha じゅんれいしゃ |
pilgrim |
工作者 see styles |
gōng zuò zhě gong1 zuo4 zhe3 kung tso che |
worker |
工学者 see styles |
kougakusha / kogakusha こうがくしゃ |
More info & calligraphy: Engineer |
左打者 see styles |
hidaridasha ひだりだしゃ |
{baseb} left-handed batter |
布教者 see styles |
fukyousha / fukyosha ふきょうしゃ |
missionary; evangelist; propagandist |
希望者 see styles |
kibousha / kibosha きぼうしゃ |
applicant; candidate; person interested in doing something; person wanting to do something; interested party; volunteer |
帰依者 see styles |
kiesha きえしゃ |
convert |
帰化者 see styles |
kikasha きかしゃ |
naturalized citizen; naturalised citizen |
帰国者 see styles |
kikokusha きこくしゃ |
returnee; homecomer; person who has returned (home) to their country |
帰還者 see styles |
kikansha きかんしゃ |
returnee |
帶原者 带原者 see styles |
dài yuán zhě dai4 yuan2 zhe3 tai yüan che |
(disease) carrier |
帶菌者 带菌者 see styles |
dài jun zhě dai4 jun1 zhe3 tai chün che |
asymptomatic carrier |
常用者 see styles |
jouyousha / joyosha じょうようしゃ |
constant user; addict |
常習者 see styles |
joushuusha / joshusha じょうしゅうしゃ |
habitual offender; addict |
年少者 see styles |
nenshousha / nenshosha ねんしょうしゃ |
youth; minor; young people |
年期者 see styles |
nenkimono ねんきもの |
apprentice |
年輩者 see styles |
nenpaisha ねんぱいしゃ |
elderly person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.