Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 802 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

道の駅三笠

see styles
 michinoekimikasa
    みちのえきみかさ
(place-name) Michinoekimikasa

黒田笠波池

see styles
 kurodakasanamiike / kurodakasanamike
    くろだかさなみいけ
(place-name) Kurodakasanamiike

笠の台が飛ぶ

see styles
 kasanodaigatobu
    かさのだいがとぶ
(exp,v5b) to be fired; to be decapitated

笠取トンネル

see styles
 kasatoritonneru
    かさとりトンネル
(place-name) Kasatori Tunnel

笠岡ゴルフ場

see styles
 kasaokagorufujou / kasaokagorufujo
    かさおかゴルフじょう
(place-name) Kasaoka golf links

笠岡トンネル

see styles
 kasaokatonneru
    かさおかトンネル
(place-name) Kasaoka Tunnel

笠岡湾干拓地

see styles
 kasaokawankantakuchi
    かさおかわんかんたくち
(place-name) Kasaokawankantakuchi

笠岩トンネル

see styles
 kasaiwatonneru
    かさいわトンネル
(place-name) Kasaiwa Tunnel

笠木トンネル

see styles
 kasagitonneru
    かさぎトンネル
(place-name) Kasagi Tunnel

笠杉トンネル

see styles
 kasasugitonneru
    かさすぎトンネル
(place-name) Kasasugi Tunnel

笠松町円城寺

see styles
 kasamatsuchouenjouji / kasamatsuchoenjoji
    かさまつちょうえんじょうじ
(place-name) Kasamatsuchōenjōji

笠松運動公園

see styles
 kasamatsuundoukouen / kasamatsundokoen
    かさまつうんどうこうえん
(place-name) Kasamatsu Athletics Park

笠森寺自然林

see styles
 kasamorijishizenrin
    かさもりじしぜんりん
(place-name) Kasamorijishizenrin

笠甫トンネル

see styles
 kazabotonneru
    かざぼトンネル
(place-name) Kazabo Tunnel

笠神の文字岩

see styles
 kasagaminomonjiiwa / kasagaminomonjiwa
    かさがみのもんじいわ
(place-name) Kasagaminomonjiiwa

笠置トンネル

see styles
 kasagitonneru
    かさぎトンネル
(place-name) Kasagi Tunnel

笠置町毛呂窪

see styles
 kasagichoukerokubo / kasagichokerokubo
    かさぎちょうけろくぼ
(place-name) Kasagichōkerokubo

Variations:
塗笠
塗り笠

see styles
 nurigasa
    ぬりがさ
(See 笠・1) traditional lacquered conical hat

Variations:
嫁が笠
嫁笠

see styles
 yomegakasa; yomegakasa
    よめがかさ; ヨメガカサ
(kana only) (colloquialism) (See 嫁が笠貝) Cellana toreuma (species of limpet)

Variations:
編み笠
編笠

see styles
 amigasa
    あみがさ
braided hat

ばっちょう笠

see styles
 bacchougasa; bacchougasa / bacchogasa; bacchogasa
    ばっちょうがさ; バッチョウガサ
conical bamboo hat

三笠工業団地

see styles
 mikasakougyoudanchi / mikasakogyodanchi
    みかさこうぎょうだんち
(place-name) Mikasa Industrial Park

南波多町笠椎

see styles
 minamihatachoukasaji / minamihatachokasaji
    みなみはたちょうかさじ
(place-name) Minamihatachōkasaji

南笠東一丁目

see styles
 minamikasahigashiicchoume / minamikasahigashicchome
    みなみかさひがしいっちょうめ
(place-name) Minamikasahigashiicchōme

博多祇園山笠

see styles
 hakatagionyamakasa
    はかたぎおんやまかさ
festival held in July in Fukuoka City; Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)

吉祥院嶋笠井

see styles
 kisshouinshimakasai / kisshoinshimakasai
    きっしょういんしまかさい
(place-name) Kisshouinshimakasai

唐笠町八ケ山

see styles
 karakasamachihakkayama
    からかさまちはっかやま
(place-name) Karakasamachihakkayama

土岐郡笠原町

see styles
 tokigunkasaharachou / tokigunkasaharacho
    ときぐんかさはらちょう
(place-name) Tokigunkasaharachō

大島郡笠利町

see styles
 ooshimagunkasarichou / ooshimagunkasaricho
    おおしまぐんかさりちょう
(place-name) Ooshimagunkasarichō

小笠原三九郎

see styles
 ogasawarasankurou / ogasawarasankuro
    おがさわらさんくろう
(person) Ogasawara Sankurou (1885.4.5-1967.12.13)

小笠原大蝙蝠

see styles
 ogasawaraookoumori; ogasawaraookoumori / ogasawaraookomori; ogasawaraookomori
    おがさわらおおこうもり; オガサワラオオコウモリ
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon); Bonin fruit bat

小笠原家書院

see styles
 ogasawarakeshoin
    おがさわらけしょいん
(place-name) Ogasawarakeshoin

小笠原敬承斎

see styles
 ogasawarakeishousai / ogasawarakeshosai
    おがさわらけいしょうさい
(person) Ogasawara Keishousai

小笠原日出男

see styles
 ogasawarahideo
    おがさわらひでお
(person) Ogasawara Hideo (1938.7-)

小笠原章二郎

see styles
 ogasawarashoujirou / ogasawarashojiro
    おがさわらしょうじろう
(person) Ogasawara Shoujirō (1902.7.26-1974.11.10)

小笠和大蝙蝠

see styles
 ogasawaookoumori; ogasawaookoumori / ogasawaookomori; ogasawaookomori
    おがさわおおこうもり; オガサワオオコウモリ
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)

小笠郡大東町

see styles
 ogasagundaitouchou / ogasagundaitocho
    おがさぐんだいとうちょう
(place-name) Ogasagundaitouchō

小笠郡小笠町

see styles
 ogasagunogasachou / ogasagunogasacho
    おがさぐんおがさちょう
(place-name) Ogasagun'ogasachō

小笠郡浜岡町

see styles
 ogasagunhamaokachou / ogasagunhamaokacho
    おがさぐんはまおかちょう
(place-name) Ogasagunhamaokachō

小笠郡菊川町

see styles
 ogasagunkikugawachou / ogasagunkikugawacho
    おがさぐんきくがわちょう
(place-name) Ogasagunkikugawachō

岡豊町笠ノ川

see styles
 okouchoukasanokawa / okochokasanokawa
    おこうちょうかさのかわ
(place-name) Okouchōkasanokawa

川辺郡笠沙町

see styles
 kawanabegunkasasachou / kawanabegunkasasacho
    かわなべぐんかささちょう
(place-name) Kawanabegunkasasachō

新田郡笠懸町

see styles
 nittagunkasakakemachi
    にったぐんかさかけまち
(place-name) Nittagunkasakakemachi

新笠戸ドック

see styles
 shinkasadodokku
    しんかさどドック
(place-name) Shinkasadodokku

旧三笠ホテル

see styles
 kyuumikasahoteru / kyumikasahoteru
    きゅうみかさホテル
(place-name) Kyūmikasahoteru

相楽郡笠置町

see styles
 sourakugunkasagichou / sorakugunkasagicho
    そうらくぐんかさぎちょう
(place-name) Sourakugunkasagichō

竜安寺衣笠下

see styles
 ryouanjikinugasashita / ryoanjikinugasashita
    りょうあんじきぬがさした
(place-name) Ryōanjikinugasashita

羽島郡笠松町

see styles
 hashimagunkasamatsuchou / hashimagunkasamatsucho
    はしまぐんかさまつちょう
(place-name) Hashimagunkasamatsuchō

肥田浅野笠神

see styles
 hidaasanokasagami / hidasanokasagami
    ひだあさのかさがみ
(place-name) Hidaasanokasagami

衣笠北天神森

see styles
 kinugasakitatenjinmori
    きぬがさきたてんじんもり
(place-name) Kinugasakitatenjinmori

衣笠北荒見町

see styles
 kinugasakitaaramichou / kinugasakitaramicho
    きぬがさきたあらみちょう
(place-name) Kinugasakitaaramichō

衣笠北高橋町

see styles
 kinugasakitatakahashichou / kinugasakitatakahashicho
    きぬがさきたたかはしちょう
(place-name) Kinugasakitatakahashichō

衣笠天神森町

see styles
 kinugasatenjinmorichou / kinugasatenjinmoricho
    きぬがさてんじんもりちょう
(place-name) Kinugasatenjinmorichō

衣笠御所ノ内

see styles
 kinugasagoshonouchi / kinugasagoshonochi
    きぬがさごしょのうち
(place-name) Kinugasagoshonouchi

衣笠東尊上院

see styles
 kinugasahigashisonjouin / kinugasahigashisonjoin
    きぬがさひがしそんじょういん
(place-name) Kinugasahigashisonjōin

衣笠東開キ町

see styles
 kinugasahigashihirakichou / kinugasahigashihirakicho
    きぬがさひがしひらきちょう
(place-name) Kinugasahigashihirakichō

衣笠衣笠山町

see styles
 kinugasakinugasayamachou / kinugasakinugasayamacho
    きぬがさきぬがさやまちょう
(place-name) Kinugasakinugasayamachō

衣笠西尊上院

see styles
 kinugasanishisonjouin / kinugasanishisonjoin
    きぬがさにしそんじょういん
(place-name) Kinugasanishisonjōin

衣笠西開キ町

see styles
 kinugasanishihirakichou / kinugasanishihirakicho
    きぬがさにしひらきちょう
(place-name) Kinugasanishihirakichō

衣笠西馬場町

see styles
 kinugasanishibabachou / kinugasanishibabacho
    きぬがさにしばばちょう
(place-name) Kinugasanishibabachō

西ノ京笠殿町

see styles
 nishinokyoukasadonochou / nishinokyokasadonocho
    にしのきょうかさどのちょう
(place-name) Nishinokyōkasadonochō

龍安寺衣笠下

see styles
 ryouanjikinugasashita / ryoanjikinugasashita
    りょうあんじきぬがさした
(place-name) Ryōanjikinugasashita

笠乃谷トンネル

see styles
 kasanotanitonneru
    かさのたにトンネル
(place-name) Kasanotani Tunnel

笠井山トンネル

see styles
 kasaiyamatonneru
    かさいやまトンネル
(place-name) Kasaiyama Tunnel

笠岡農道飛行場

see styles
 kasaokanoudouhikoujou / kasaokanodohikojo
    かさおかのうどうひこうじょう
(place-name) Kasaokanoudou Airport

笠間日動美術館

see styles
 kasamanichidoubijutsukan / kasamanichidobijutsukan
    かさまにちどうびじゅつかん
(org) Kasama Nichido Museum of Art; (o) Kasama Nichido Museum of Art

笠間高校実習場

see styles
 kasamakoukoujisshuujou / kasamakokojisshujo
    かさまこうこうじっしゅうじょう
(place-name) Kasamakoukoujisshuujō

Variations:
紅葉笠
紅葉傘

see styles
 momijigasa; momijigasa
    もみじがさ; モミジガサ
Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)

吉祥院嶋笠井町

see styles
 kisshouinshimakasaichou / kisshoinshimakasaicho
    きっしょういんしまかさいちょう
(place-name) Kisshouinshimakasaichō

夜目遠目笠の内

see styles
 yometoomekasanouchi / yometoomekasanochi
    よめとおめかさのうち
(expression) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat

小笠郡大須賀町

see styles
 ogasagunoosukachou / ogasagunoosukacho
    おがさぐんおおすかちょう
(place-name) Ogasagun'oosukachō

新笠木トンネル

see styles
 shinkasagitonneru
    しんかさぎトンネル
(place-name) Shinkasagi Tunnel

肥田浅野笠神町

see styles
 hidaasanokasagamichou / hidasanokasagamicho
    ひだあさのかさがみちょう
(place-name) Hidaasanokasagamichō

衣笠北天神森町

see styles
 kinugasakitatenjinmorichou / kinugasakitatenjinmoricho
    きぬがさきたてんじんもりちょう
(place-name) Kinugasakitatenjinmorichō

衣笠御所ノ内町

see styles
 kinugasagoshonouchichou / kinugasagoshonochicho
    きぬがさごしょのうちちょう
(place-name) Kinugasagoshonouchichō

衣笠東尊上院町

see styles
 kinugasahigashisonjouinchou / kinugasahigashisonjoincho
    きぬがさひがしそんじょういんちょう
(place-name) Kinugasahigashisonjōinchō

衣笠東御所ノ内

see styles
 kinugasahigashigoshonouchi / kinugasahigashigoshonochi
    きぬがさひがしごしょのうち
(place-name) Kinugasahigashigoshonouchi

衣笠西尊上院町

see styles
 kinugasanishisonjouinchou / kinugasanishisonjoincho
    きぬがさにしそんじょういんちょう
(place-name) Kinugasanishisonjōinchō

衣笠西御所ノ内

see styles
 kinugasanishigoshonouchi / kinugasanishigoshonochi
    きぬがさにしごしょのうち
(place-name) Kinugasanishigoshonouchi

龍安寺衣笠下町

see styles
 ryouanjikinugasashitachou / ryoanjikinugasashitacho
    りょうあんじきぬがさしたちょう
(place-name) Ryōanjikinugasashitachō

笠戸島家族旅行村

see styles
 kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura
    かさどしまかぞくりょこうむら
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura

笠間東洋ゴルフ場

see styles
 kasamatouyougorufujou / kasamatoyogorufujo
    かさまとうようゴルフじょう
(place-name) Kasamatouyou Golf Links

Variations:
蓑笠
簑笠
簔笠

see styles
 minokasa; saritsu; saryuu / minokasa; saritsu; saryu
    みのかさ; さりつ; さりゅう
sedge hat and straw rain cape

Variations:
かぶり笠
被り笠

see styles
 kaburigasa
    かぶりがさ
conical hat; coolie hat

Variations:
嫁が笠貝
嫁笠貝

see styles
 yomegakasagai; yomegakasagai
    よめがかさがい; ヨメガカサガイ
(kana only) (See 嫁が笠) Cellana toreuma (species of limpet)

蓑になり笠になり

see styles
 minoninarikasaninari
    みのになりかさになり
(expression) (proverb) (See 陰になり日向になり・かげになりひなたになり) helping and protecting in all ways; acting as a raincoat (protecting from rain) and acting as a hat (protecting from sun)

衣笠東御所ノ内町

see styles
 kinugasahigashigoshonouchichou / kinugasahigashigoshonochicho
    きぬがさひがしごしょのうちちょう
(place-name) Kinugasahigashigoshonouchichō

衣笠西御所ノ内町

see styles
 kinugasanishigoshonouchichou / kinugasanishigoshonochicho
    きぬがさにしごしょのうちちょう
(place-name) Kinugasanishigoshonouchichō

Variations:
松かさ
松笠
松毬

see styles
 matsukasa
    まつかさ
pinecone; pine cone

小笠原諸島小笠原村

see styles
 ogasawarashotouogasawaramura / ogasawarashotoogasawaramura
    おがさわらしょとうおがさわらむら
(place-name) Ogasawarashotouogasawaramura

日立製作所笠戸工場

see styles
 hitachiseisakujokasadokoujou / hitachisesakujokasadokojo
    ひたちせいさくじょかさどこうじょう
(place-name) Hitachiseisakujokasado Factory

笠堀のカモシカ生息地

see styles
 kasaborinokamoshikaseisokuchi / kasaborinokamoshikasesokuchi
    かさぼりのカモシカせいそくち
(place-name) Kasaborinokamoshikaseisokuchi

笠山コウライタチバナ自生地

see styles
 kasayamakouraitachibanajiseichi / kasayamakoraitachibanajisechi
    かさやまコウライタチバナじせいち
(place-name) Kasayamakouraitachibanajiseichi

Variations:
傘袋
かさ袋
笠袋(oK)

see styles
 kasabukuro
    かさぶくろ
umbrella cover; umbrella case; umbrella bag

Variations:
編み笠
編笠
編みがさ(sK)

see styles
 amigasa
    あみがさ
braided hat

Variations:
松かさ
松笠
松毬
松傘(rK)

see styles
 matsukasa
    まつかさ
pinecone; pine cone

Variations:
傘袋
かさ袋
カサ袋
笠袋(oK)

see styles
 kasabukuro
    かさぶくろ
umbrella cover; umbrella case; umbrella bag

Variations:
桧笠
檜笠
ひのき笠
檜木笠
桧木笠

see styles
 hinokigasa; higasa(桧, 檜)
    ひのきがさ; ひがさ(桧笠, 檜笠)
conical hat

Variations:
笠に着る
かさに着る
嵩に着る(iK)

see styles
 kasanikiru
    かさにきる
(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it

Variations:
松かさ
松笠
松毬
松ぼっくり
松陰嚢

see styles
 matsukasa(松kasa, 松, 松毬); matsubokkuri(松毬, 松bokkuri, 松陰嚢); matsubokuri(松毬, 松陰嚢); matsufuguri(松毬, 松陰嚢); matsupokkuri(松毬, 松陰嚢)(ik)
    まつかさ(松かさ, 松笠, 松毬); まつぼっくり(松毬, 松ぼっくり, 松陰嚢); まつぼくり(松毬, 松陰嚢); まつふぐり(松毬, 松陰嚢); まつぽっくり(松毬, 松陰嚢)(ik)
pinecone; pine cone

<123456789>

This page contains 100 results for "笠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary