I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
町野川 see styles |
machinogawa まちのがわ |
(personal name) Machinogawa |
町野朔 see styles |
machinosaku まちのさく |
(person) Machino Saku (1943-) |
町頭町 see styles |
machigashirachou / machigashiracho まちがしらちょう |
(place-name) Machigashirachō |
町駕篭 see styles |
machikago まちかご |
(archaism) palanquin |
町駕籠 see styles |
machikago まちかご |
(archaism) palanquin |
あら町 see styles |
aramachi あらまち |
(place-name) Aramachi |
ニ俣町 see styles |
futamatamachi ふたまたまち |
(place-name) Futamatamachi |
びわ町 see styles |
biwachou / biwacho びわちょう |
(place-name) Biwachō |
一ツ町 see styles |
hitotsumachi ひとつまち |
(surname) Hitotsumachi |
一の町 see styles |
ichinomachi いちのまち |
(place-name) Ichinomachi |
一区町 see styles |
ikkuchou / ikkucho いっくちょう |
(place-name) Ikkuchō |
一塚町 see styles |
ichizukamachi いちづかまち |
(place-name) Ichizukamachi |
一宮町 see styles |
ikkuchou / ikkucho いっくちょう |
(place-name) Ikkuchō |
一州町 see styles |
isshuuchou / isshucho いっしゅうちょう |
(place-name) Isshuuchō |
一已町 see styles |
itsuchanchou / itsuchancho いつちゃんちょう |
(place-name) Itsuchanchō |
一心町 see styles |
isshinchou / isshincho いっしんちょう |
(place-name) Isshinchō |
一志町 see styles |
ichishichou / ichishicho いちしちょう |
(place-name) Ichishichō |
一戸町 see styles |
ichinohemachi いちのへまち |
(place-name) Ichinohemachi |
一新町 see styles |
isshinmachi いっしんまち |
(place-name) Isshinmachi |
一日町 see styles |
hitokamachi ひとかまち |
(place-name) Hitokamachi |
一木町 see styles |
hitotsugichou / hitotsugicho ひとつぎちょう |
(place-name) Hitotsugichō |
一本町 see styles |
ipponmachi いっぽんまち |
(place-name) Ipponmachi |
一松町 see styles |
ichimatsuchou / ichimatsucho いちまつちょう |
(place-name) Ichimatsuchō |
一毛町 see styles |
ikkemachi いっけまち |
(place-name) Ikkemachi |
一浦町 see styles |
ichinouramachi / ichinoramachi いちのうらまち |
(place-name) Ichinouramachi |
一町坪 see styles |
icchoutsubo / icchotsubo いっちょうつぼ |
(place-name) Icchōtsubo |
一町田 see styles |
itsuchouda / itsuchoda いつちょうだ |
(surname) Itsuchōda |
一町畑 see styles |
icchouhata / icchohata いっちょうはた |
(place-name) Icchōhata |
一町目 see styles |
icchoume / icchome いっちょうめ |
(place-name) Icchōme |
一番町 see styles |
ichibanmachi いちばんまち |
(place-name) Ichibanmachi |
一白町 see styles |
ippakumachi いっぱくまち |
(place-name) Ippakumachi |
一真町 see styles |
isshinchou / isshincho いっしんちょう |
(place-name) Isshinchō |
一箕町 see styles |
ikkimachi いっきまち |
(place-name) Ikkimachi |
一色町 see styles |
itsushikichou / itsushikicho いつしきちょう |
(place-name) Itsushikichō |
一軒町 see styles |
ikkenchou / ikkencho いっけんちょう |
(place-name) Ikkenchō |
一迫町 see styles |
ichihasamachou / ichihasamacho いちはさまちょう |
(place-name) Ichihasamachō |
一部町 see styles |
ichibumachi いちぶまち |
(place-name) Ichibumachi |
一針町 see styles |
hitotsuharimachi ひとつはりまち |
(place-name) Hitotsuharimachi |
丁ノ町 see styles |
chounomachi / chonomachi ちょうのまち |
(place-name) Chōnomachi |
丁田町 see styles |
chiyoudachou / chiyodacho ちようだちょう |
(place-name) Chiyoudachō |
七ツ町 see styles |
nanatsumachi ななつまち |
(surname) Nanatsumachi |
七原町 see styles |
shichiharamachi しちはらまち |
(place-name) Shichiharamachi |
七地町 see styles |
shichichimachi しちちまち |
(place-name) Shichichimachi |
七城町 see styles |
shichijoumachi / shichijomachi しちじょうまち |
(place-name) Shichijōmachi |
七塚町 see styles |
nanatsukamachi ななつかまち |
(place-name) Nanatsukamachi |
七宗町 see styles |
hichisouchou / hichisocho ひちそうちょう |
(place-name) Hichisouchō |
七宝町 see styles |
shippouchou / shippocho しっぽうちょう |
(place-name) Shippouchō |
七宮町 see styles |
shichinomiyachou / shichinomiyacho しちのみやちょう |
(place-name) Shichinomiyachō |
七尾町 see styles |
nanaochou / nanaocho ななおちょう |
(place-name) Nanaochō |
七島町 see styles |
nanashimachou / nanashimacho ななしまちょう |
(place-name) Nanashimachō |
七左町 see styles |
shichizachou / shichizacho しちざちょう |
(place-name) Shichizachō |
七戸町 see styles |
shichinohemachi しちのへまち |
(place-name) Shichinohemachi |
七日町 see styles |
nanokamachi なのかまち |
(surname) Nanokamachi |
七曲町 see styles |
nanamagarimachi ななまがりまち |
(place-name) Nanamagarimachi |
七条町 see styles |
shichijouchou / shichijocho しちじょうちょう |
(place-name) Shichijōchō |
七松町 see styles |
nanamatsuchou / nanamatsucho ななまつちょう |
(place-name) Nanamatsuchō |
七林町 see styles |
nanabayashichou / nanabayashicho ななばやしちょう |
(place-name) Nanabayashichō |
七沢町 see styles |
nanasawachou / nanasawacho ななさわちょう |
(place-name) Nanasawachō |
七浦町 see styles |
nanauramachi ななうらまち |
(place-name) Nanauramachi |
七源町 see styles |
shichigenchou / shichigencho しちげんちょう |
(place-name) Shichigenchō |
七町目 see styles |
nanachoume / nanachome ななちょうめ |
(place-name) Nanachōme |
七番町 see styles |
nanabanchou / nanabancho ななばんちょう |
(place-name) Nanabanchō |
七見町 see styles |
nanamichou / nanamicho ななみちょう |
(place-name) Nanamichō |
七軒町 see styles |
shichikenmachi しちけんまち |
(place-name) Shichikenmachi |
七郎町 see styles |
shichiroumachi / shichiromachi しちろうまち |
(place-name) Shichirōmachi |
七重町 see styles |
nanaemachi ななえまち |
(place-name) Nanaemachi |
七間町 see styles |
shichikenchou / shichikencho しちけんちょう |
(place-name) Shichikenchō |
七飯町 see styles |
nanaechou / nanaecho ななえちょう |
(place-name) Nanaechō |
万世町 see styles |
manseichou / mansecho まんせいちょう |
(place-name) Manseichō |
万代町 see styles |
mandaichou / mandaicho まんだいちょう |
(place-name) Mandaichō |
万力町 see styles |
manrikichou / manrikicho まんりきちょう |
(place-name) Manrikichō |
万古町 see styles |
bankochou / bankocho ばんこちょう |
(place-name) Bankochō |
万場町 see styles |
manbamachi まんばまち |
(place-name) Manbamachi |
万屋町 see styles |
yorozuyamachi よろずやまち |
(place-name) Yorozuyamachi |
万平町 see styles |
manpeichou / manpecho まんぺいちょう |
(place-name) Manpeichō |
万年町 see styles |
mannenchou / mannencho まんねんちょう |
(place-name) Mannenchō |
万徳町 see styles |
mantokuchou / mantokucho まんとくちょう |
(place-name) Mantokuchō |
万才町 see styles |
manzaimachi まんざいまち |
(place-name) Manzaimachi |
万歳町 see styles |
banzaichou / banzaicho ばんざいちょう |
(place-name) Banzaichō |
万津町 see styles |
yorozuchou / yorozucho よろづちょう |
(place-name) Yorozuchō |
万田町 see styles |
mandachou / mandacho まんだちょう |
(place-name) Mandachō |
万町津 see styles |
yorozumachitsu よろづまちつ |
(place-name) Yorozumachitsu |
万石町 see styles |
mangokuchou / mangokucho まんごくちょう |
(place-name) Mangokuchō |
万能町 see styles |
mannouchou / mannocho まんのうちょう |
(place-name) Mannouchō |
万行町 see styles |
mangyoumachi / mangyomachi まんぎょうまち |
(place-name) Mangyoumachi |
丈六町 see styles |
jourokuchou / jorokucho じょうろくちょう |
(place-name) Jōrokuchō |
三ヶ町 see styles |
mikanomachi みかのまち |
(place-name) Mikanomachi |
三ッ町 see styles |
mitsumachi みつまち |
(place-name) Mitsumachi |
三丁町 see styles |
santeichou / santecho さんていちょう |
(place-name) Santeichō |
三上町 see styles |
mikamichou / mikamicho みかみちょう |
(place-name) Mikamichō |
三世町 see styles |
misemachi みせまち |
(personal name) Misemachi |
三丹町 see styles |
santanchou / santancho さんたんちょう |
(place-name) Santanchō |
三之町 see styles |
sannomachi さんのまち |
(place-name) Sannomachi |
三井町 see styles |
miichou / micho みいちょう |
(place-name) Miichō |
三京町 see styles |
sankyoumachi / sankyomachi さんきょうまち |
(place-name) Sankyōmachi |
三会町 see styles |
miemachi みえまち |
(place-name) Miemachi |
三住町 see styles |
misumichou / misumicho みすみちょう |
(place-name) Misumichō |
三保町 see styles |
mihochou / mihocho みほちょう |
(place-name) Mihochō |
三俣町 see styles |
mitsumatamachi みつまたまち |
(place-name) Mitsumatamachi |
三光町 see styles |
sankouchou / sankocho さんこうちょう |
(place-name) Sankouchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.