There are 1855 total results for your 渡 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前渡東 see styles |
maedohigashi まえどひがし |
(place-name) Maedohigashi |
前渡西 see styles |
maedonishi まえどにし |
(place-name) Maedonishi |
前渡金 see styles |
maewatashikin; zentokin まえわたしきん; ぜんときん |
advance payments; prepayment |
加渡田 see styles |
kadota かどた |
(surname) Kadota |
北叉渡 see styles |
kitamatawatashi きたまたわたし |
(place-name) Kitamatawatashi |
北沖渡 see styles |
kitaokiwatashi きたおきわたし |
(place-name) Kitaokiwatashi |
北海渡 see styles |
kitakaido きたかいど |
(place-name) Kitakaido |
北渡瀬 see styles |
kitawatase きたわたせ |
(surname) Kitawatase |
北隠渡 see styles |
kitaondo きたおんど |
(place-name) Kitaondo |
北鹿渡 see styles |
kitakado きたかど |
(surname) Kitakado |
千歳渡 see styles |
chitosewatashi ちとせわたし |
(place-name) Chitosewatashi |
千渡原 see styles |
sendohara せんどはら |
(place-name) Sendohara |
南海渡 see styles |
minamikaido みなみかいど |
(place-name) Minamikaido |
南渡田 see styles |
minamiwatarida みなみわたりだ |
(place-name) Minamiwatarida |
南隠渡 see styles |
minamiondo みなみおんど |
(place-name) Minamiondo |
南飛渡 see styles |
minamitondo みなみとんど |
(place-name) Minamitondo |
受渡し see styles |
ukewatashi うけわたし |
delivery |
受渡す see styles |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
受渡日 see styles |
ukewatashibi うけわたしび |
{finc} settlement date; delivery date |
古川渡 see styles |
furukawado ふるかわど |
(place-name) Furukawado |
古渡り see styles |
kowatari こわたり |
old imported article (esp. a precious item imported during or before the Muromachi period) |
古渡橋 see styles |
futtobashi ふっとばし |
(place-name) Futtobashi |
古渡町 see styles |
furuwatarichou / furuwataricho ふるわたりちょう |
(place-name) Furuwatarichō |
古渡路 see styles |
furutoro ふるとろ |
(place-name) Furutoro |
古青渡 see styles |
furuaodo ふるあおど |
(place-name) Furuaodo |
吉野渡 see styles |
yoshinowatari よしのわたり |
(place-name) Yoshinowatari |
名渡山 see styles |
nadoyama などやま |
(place-name, surname) Nadoyama |
吹渡る see styles |
fukiwataru ふきわたる |
(v5r,vi) to blow across |
咲渡子 see styles |
satoko さとこ |
(female given name) Satoko |
唐渡亮 see styles |
karatoryou / karatoryo からとりょう |
(person) Karato Ryō (1969.5.16-) |
嘉渡川 see styles |
kadogawa かどがわ |
(place-name) Kadogawa |
四十渡 see styles |
shijuuwatari / shijuwatari しじゅうわたり |
(place-name) Shijuuwatari |
地蔵渡 see styles |
jizouwatashi / jizowatashi ぢぞうわたし |
(place-name) Dizouwatashi |
城渡橋 see styles |
shirowataribashi しろわたりばし |
(place-name) Shirowataribashi |
塩見渡 see styles |
shiomido しおみど |
(place-name) Shiomido |
売渡す see styles |
uriwatasu うりわたす |
(transitive verb) to sell over to |
売渡証 see styles |
uriwatashishou / uriwatashisho うりわたししょう |
bill of sale |
夏渡戸 see styles |
natsuwatado なつわたど |
(place-name) Natsuwatado |
大世渡 see styles |
ooseto おおせと |
(surname) Ooseto |
大尺渡 see styles |
taishakudou / taishakudo たいしゃくどう |
(place-name) Taishakudou |
大川渡 see styles |
ookawado おおかわど |
(place-name) Ookawado |
大沢渡 see styles |
oosawado おおさわど |
(place-name) Oosawado |
大海渡 see styles |
ookaito おおかいと |
(surname) Ookaito |
大渡亮 see styles |
oowatariryou / oowatariryo おおわたりりょう |
(m,h) Oowatari Ryō |
大渡免 see styles |
oowatarimen おおわたりめん |
(place-name) Oowatarimen |
大渡口 see styles |
dà dù kǒu da4 du4 kou3 ta tu k`ou ta tu kou |
Dadukou, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
大渡川 see styles |
oowatarigawa おおわたりがわ |
(place-name) Oowatarigawa |
大渡戸 see styles |
oowadado おおわだど |
(place-name) Oowadado |
大渡橋 see styles |
oowataribashi おおわたりばし |
(place-name) Oowataribashi |
大渡河 see styles |
dà dù hé da4 du4 he2 ta tu ho |
Dadu River in Sichuan |
大渡町 see styles |
oowatarimachi おおわたりまち |
(place-name) Oowatarimachi |
大猿渡 see styles |
osotari おそたり |
(place-name) Osotari |
大石渡 see styles |
ooishiwatari おおいしわたり |
(place-name) Ōishiwatari |
大舟渡 see styles |
oofunado おおふなど |
(place-name) Oofunado |
大船渡 see styles |
oofunato おおふなと |
(place-name) Oofunato |
大谷渡 see styles |
ootaniwatari おおたにわたり |
(kana only) Asplenium antiquum (species of spleenwort) |
大豆渡 see styles |
mamewata まめわた |
(place-name) Mamewata |
大馬渡 see styles |
oobado おおばど |
(place-name) Oobado |
太空渡 see styles |
takuto たくと |
(personal name) Takuto |
奈川渡 see styles |
nagawato ながわと |
(place-name) Nagawato |
奔渡町 see styles |
pontochou / pontocho ぽんとちょう |
(place-name) Pontochō |
奥渡区 see styles |
okudoku おくどく |
(place-name) Okudoku |
安渡島 see styles |
andojima あんどじま |
(personal name) Andojima |
官渡區 官渡区 see styles |
guān dù qū guan1 du4 qu1 kuan tu ch`ü kuan tu chü |
Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
実事渡 see styles |
mizuto みずと |
(female given name) Mizuto |
実渡里 see styles |
midori みどり |
(female given name) Midori |
宮島渡 see styles |
miyajimawataru みやじまわたる |
(person) Miyajima Wataru |
家老渡 see styles |
karouto / karoto かろうと |
(place-name) Karouto |
寄合渡 see styles |
yoriaido よりあいど |
(place-name) Yoriaido |
寺渡戸 see styles |
terawatado てらわたど |
(place-name) Terawatado |
小佐渡 see styles |
kosado こさど |
(surname) Kosado |
小沢渡 see styles |
kozawatari こざわたり |
(place-name) Kozawatari |
小波渡 see styles |
kobato こばと |
(place-name) Kobato |
小海渡 see styles |
kogaito こがいと |
(place-name) Kogaito |
小渡橋 see styles |
odobashi おどばし |
(place-name) Odobashi |
小渡頭 see styles |
kowatarigashira こわたりがしら |
(place-name) Kowatarigashira |
小舟渡 see styles |
kominato こみなと |
(place-name) Kominato |
小船渡 see styles |
kobunato こぶなと |
(place-name) Kobunato |
小谷渡 see styles |
kotaniwatari こたにわたり |
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
尾佐渡 see styles |
osawatari おさわたり |
(place-name) Osawatari |
尾沢渡 see styles |
ozawado おざわど |
(place-name) Ozawado |
尾渡川 see styles |
owatarikawa おわたりかわ |
(personal name) Owatarikawa |
山田渡 see styles |
yamadawatari やまだわたり |
(place-name) Yamadawatari |
岩渡沢 see styles |
gandosawa がんどさわ |
(personal name) Gandosawa |
岸渡川 see styles |
gandogawa がんどがわ |
(place-name) Gandogawa |
川ケ渡 see styles |
kawakado かわかど |
(place-name) Kawakado |
市の渡 see styles |
ichinowatari いちのわたり |
(place-name, surname) Ichinowatari |
市之渡 see styles |
ichinowatari いちのわたり |
(place-name) Ichinowatari |
市渡戸 see styles |
ichiwatarido いちわたりど |
(place-name) Ichiwatarido |
市渡瀬 see styles |
ichiwatase いちわたせ |
(place-name) Ichiwatase |
市野渡 see styles |
ichinowatari いちのわたり |
(surname) Ichinowatari |
平渡土 see styles |
hirawatarido ひらわたりど |
(place-name) Hirawatarido |
幸屋渡 see styles |
kouyawatari / koyawatari こうやわたり |
(place-name) Kōyawatari |
広海渡 see styles |
hirokaido ひろかいど |
(surname) Hirokaido |
広渡勲 see styles |
hirowatariisao / hirowatarisao ひろわたりいさお |
(person) Hirowatari Isao |
広渡川 see styles |
hirotogawa ひろとがわ |
(personal name) Hirotogawa |
広渡橋 see styles |
hirotobashi ひろとばし |
(place-name) Hirotobashi |
広渡町 see styles |
koudochou / kodocho こうどちょう |
(place-name) Kōdochō |
床佐渡 see styles |
tokosado とこさど |
(person) Tokosado |
引渡し see styles |
hikiwatashi ひきわたし |
delivery; handing over; turning over; extradition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "渡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.