There are 1781 total results for your 洋 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
洋菓子 see styles |
yougashi / yogashi ようがし |
Western confectionery |
洋蒲桃 see styles |
yáng pú táo yang2 pu2 tao2 yang p`u t`ao yang pu tao |
love apple; wax apple; Syzygium samarangense (botany) |
洋蔥圈 洋葱圈 see styles |
yáng cōng quān yang2 cong1 quan1 yang ts`ung ch`üan yang tsung chüan |
onion ring |
洋裁師 see styles |
yousaishi / yosaishi ようさいし |
dressmaker |
洋装本 see styles |
yousoubon / yosobon ようそうぼん |
(See 和装本) book bound in Western style |
洋詩恵 see styles |
yoshie よしえ |
(personal name) Yoshie |
洋里江 see styles |
yorie よりえ |
(female given name) Yorie |
洋鐵箔 洋铁箔 see styles |
yáng tiě bó yang2 tie3 bo2 yang t`ieh po yang tieh po |
tinfoil; CL:張|张[zhang1] |
洋食化 see styles |
youshokuka / yoshokuka ようしょくか |
Westernization of food; Westernization of dietary habits |
洋食器 see styles |
youshokki / yoshokki ようしょっき |
Western tableware; dinnerware |
洋香菜 see styles |
yáng xiāng cài yang2 xiang1 cai4 yang hsiang ts`ai yang hsiang tsai |
parsley |
洋鬼子 see styles |
yáng guǐ zi yang2 gui3 zi5 yang kuei tzu |
foreign devil; term of abuse for Westerners |
あき洋 see styles |
akiyou / akiyo あきよう |
(personal name) Akiyou |
三光洋 see styles |
sankouhiroshi / sankohiroshi さんこうひろし |
(person) Sankou Hiroshi |
三大洋 see styles |
santaiyou / santaiyo さんたいよう |
(rare) (See 五大洋) three great oceans (Pacific, Atlantic and Indian) |
三東洋 see styles |
santouhiroshi / santohiroshi さんとうひろし |
(person) Santou Hiroshi (1978.10.7-) |
三洋子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
三洋町 see styles |
sanyouchou / sanyocho さんようちょう |
(place-name) San'youchō |
三濱洋 see styles |
mihamanada みはまなだ |
(surname) Mihamanada |
上本洋 see styles |
uemotohiroshi うえもとひろし |
(person) Uemoto Hiroshi |
下西洋 see styles |
xià xī yáng xia4 xi1 yang2 hsia hsi yang |
to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean) |
不二洋 see styles |
fujihiro ふじひろ |
(given name) Fujihiro |
中島洋 see styles |
nakajimahiroshi なかじまひろし |
(person) Nakajima Hiroshi (1947-) |
中所洋 see styles |
chuushohiroshi / chushohiroshi ちゅうしょひろし |
(person) Chuusho Hiroshi |
中洋脊 see styles |
zhōng yáng jǐ zhong1 yang2 ji3 chung yang chi |
mid-ocean ridge (geology) |
中野洋 see styles |
nakanohiroshi なかのひろし |
(person) Nakano Hiroshi |
久左洋 see styles |
hisayo ひさよ |
(female given name) Hisayo |
二瀬洋 see styles |
futasenada ふたせなだ |
(surname) Futasenada |
五ッ洋 see styles |
itsutsunada いつつなだ |
(surname) Itsutsunada |
五十洋 see styles |
isomi いそみ |
(personal name) Isomi |
五大洋 see styles |
gotaiyou; godaiyou(ik) / gotaiyo; godaiyo(ik) ごたいよう; ごだいよう(ik) |
the five oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic) |
今泉洋 see styles |
imaizumihiroshi いまいずみひろし |
(person) Imaizumi Hiroshi (1956.4.5-) |
伊能洋 see styles |
inouhiroshi / inohiroshi いのうひろし |
(person) Inou Hiroshi |
伊藤洋 see styles |
itouhiroshi / itohiroshi いとうひろし |
(person) Itō Hiroshi |
伊関洋 see styles |
isekihiroshi いせきひろし |
(person) Iseki Hiroshi |
佐洋実 see styles |
sayomi さよみ |
(female given name) Sayomi |
佐洋美 see styles |
sayomi さよみ |
(female given name) Sayomi |
佐野洋 see styles |
sanoyou / sanoyo さのよう |
(person) Sano Yō (1928.5-) |
佛田洋 see styles |
butsudahiroshi ぶつだひろし |
(person) Butsuda Hiroshi (1961.10.10-) |
佳洋子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
保科洋 see styles |
hoshinahiroshi ほしなひろし |
(person) Hoshina Hiroshi |
光洋台 see styles |
kouyoudai / koyodai こうようだい |
(place-name) Kōyoudai |
光洋町 see styles |
kouyouchou / koyocho こうようちょう |
(place-name) Kōyouchō |
内山洋 see styles |
uchiyamahiroshi うちやまひろし |
(person) Uchiyama Hiroshi |
冨田洋 see styles |
tomitahiroshi とみたひろし |
(person) Tomita Hiroshi |
出洋相 see styles |
chū yáng xiàng chu1 yang2 xiang4 ch`u yang hsiang chu yang hsiang |
to make a fool of oneself |
勝野洋 see styles |
katsunohiroshi かつのひろし |
(person) Katsuno Hiroshi (1949.7-) |
北の洋 see styles |
kitanonada きたのなだ |
(surname) Kitanonada |
北冰洋 see styles |
běi bīng yáng bei3 bing1 yang2 pei ping yang |
Arctic ocean |
北極洋 see styles |
hokkyokuyou / hokkyokuyo ほっきょくよう |
(rare) (See 北極海) Arctic Ocean |
北氷洋 see styles |
hokuhyouyou; hoppyouyou / hokuhyoyo; hoppyoyo ほくひょうよう; ほっぴょうよう |
(See 北極海) Arctic Ocean |
北洋系 see styles |
běi yáng xì bei3 yang2 xi4 pei yang hsi |
Beiyang faction of Northern Warlords |
北洋軍 北洋军 see styles |
běi yáng jun bei3 yang2 jun1 pei yang chün |
north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution |
北谷洋 see styles |
kitadanihiroshi きただにひろし |
(person) Kitadani Hiroshi (1968.8.24-) |
千洋子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
南冰洋 see styles |
nán bīng yáng nan2 bing1 yang2 nan ping yang |
Southern Ocean |
南大洋 see styles |
nán dà yáng nan2 da4 yang2 nan ta yang |
Southern Ocean |
南東洋 see styles |
minamitouyou / minamitoyo みなみとうよう |
(place-name) Minamitouyou |
南極洋 see styles |
nankyokuyou / nankyokuyo なんきょくよう |
Antarctic Ocean |
南氷洋 see styles |
nanhyouyou(p); nanpyouyou / nanhyoyo(p); nanpyoyo なんひょうよう(P); なんぴょうよう |
Antarctic Ocean |
南洋子 see styles |
nayoko なよこ |
(female given name) Nayoko |
南洋材 see styles |
nanyouzai / nanyozai なんようざい |
tropical wood |
印度洋 see styles |
yìn dù yáng yin4 du4 yang2 yin tu yang indoyou / indoyo いんどよう |
Indian Ocean Indian Ocean |
吉岡洋 see styles |
yoshiokahiroshi よしおかひろし |
(person) Yoshioka Hiroshi |
吉川洋 see styles |
yoshikawahiroshi よしかわひろし |
(person) Yoshikawa Hiroshi |
吉葉洋 see styles |
yoshibanada よしばなだ |
(surname) Yoshibanada |
向洋中 see styles |
mukainadanaka むかいなだなか |
(place-name) Mukainadanaka |
向洋新 see styles |
mukainadashin むかいなだしん |
(place-name) Mukainadashin |
向洋本 see styles |
mukainadahon むかいなだほん |
(place-name) Mukainadahon |
向洋沖 see styles |
mukainadaoki むかいなだおき |
(place-name) Mukainadaoki |
向洋町 see styles |
kouyoumachi / koyomachi こうようまち |
(place-name) Kōyoumachi |
向洋駅 see styles |
mukainadaeki むかいなだえき |
(st) Mukainada Station |
和洋中 see styles |
wayouchuu / wayochu わようちゅう |
Japanese, Western and Chinese (cuisine) |
和洋子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
和洋室 see styles |
wayoushitsu / wayoshitsu わようしつ |
hotel room with both Western and Japanese elements (usu. with Western-style beds and a separate tatami-floored living area) |
和漢洋 see styles |
wakanyou / wakanyo わかんよう |
Japan, China and the West; Japanese, Chinese and Western learning |
喜洋子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
喜洋洋 see styles |
xǐ yáng yáng xi3 yang2 yang2 hsi yang yang |
radiant with joy |
喜洋芽 see styles |
kiyome きよめ |
(given name) Kiyome |
嘉戸洋 see styles |
kadohiroshi かどひろし |
(person) Kado Hiroshi |
塚本洋 see styles |
tsukamotohiroshi つかもとひろし |
(person) Tsukamoto Hiroshi |
外洋性 see styles |
gaiyousei / gaiyose がいようせい |
(adj-no,n) pelagic |
外洋船 see styles |
gaiyousen / gaiyosen がいようせん |
ocean-going ship |
大島洋 see styles |
ooshimahiroshi おおしまひろし |
(person) Ooshima Hiroshi |
大平洋 see styles |
taiheiyou / taiheyo たいへいよう |
(irregular kanji usage) Pacific Ocean |
大泉洋 see styles |
ooizumiyou / ooizumiyo おおいずみよう |
(person) Ooizumi Yō (1973.4.3-) |
大洋州 see styles |
taiyoushuu / taiyoshu たいようしゅう |
(See オセアニア) Oceania |
大洋村 see styles |
taiyoumura / taiyomura たいようむら |
(place-name) Taiyoumura |
大洋洲 see styles |
dà yáng zhōu da4 yang2 zhou1 ta yang chou |
More info & calligraphy: Oceania |
大洋駅 see styles |
taiyoueki / taiyoeki たいようえき |
(st) Taiyou Station |
大洋龍 大洋龙 see styles |
dà yáng lóng da4 yang2 long2 ta yang lung |
halisaurus |
大西洋 see styles |
dà xī yáng da4 xi1 yang2 ta hsi yang taiseiyou / taiseyo たいせいよう |
Atlantic Ocean Atlantic Ocean; (place-name) Taiseiyou |
太平洋 see styles |
tài píng yáng tai4 ping2 yang2 t`ai p`ing yang tai ping yang taira たいら |
Pacific Ocean Pacific Ocean; (female given name) Taira |
太田洋 see styles |
ootayou / ootayo おおたよう |
(person) Oota Yō |
実洋子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
宮内洋 see styles |
miyauchihiroshi みやうちひろし |
(person) Miyauchi Hiroshi (1945.6.14-) |
宮島洋 see styles |
miyajimahiroshi みやじまひろし |
(person) Miyajima Hiroshi |
寧洋美 see styles |
nayomi なよみ |
(personal name) Nayomi |
對馬洋 see styles |
tsushimanada つしまなだ |
(surname) Tsushimanada |
小川洋 see styles |
ogawahiroshi おがわひろし |
(person) Ogawa Hiroshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "洋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.