There are 785 total results for your 桂 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桂上豆田町 see styles |
katsurakamimamedachou / katsurakamimamedacho かつらかみまめだちょう |
(place-name) Katsurakamimamedachō |
桂上野中町 see styles |
katsurakaminonakachou / katsurakaminonakacho かつらかみのなかちょう |
(place-name) Katsurakaminonakachō |
桂上野今井 see styles |
katsurakaminoimai かつらかみのいまい |
(place-name) Katsurakaminoimai |
桂上野北町 see styles |
katsurakaminokitachou / katsurakaminokitacho かつらかみのきたちょう |
(place-name) Katsurakaminokitachō |
桂上野南町 see styles |
katsurakaminominamichou / katsurakaminominamicho かつらかみのみなみちょう |
(place-name) Katsurakaminominamichō |
桂上野川原 see styles |
katsurakaminokawara かつらかみのかわら |
(place-name) Katsurakaminokawara |
桂上野新田 see styles |
katsurakaminoshinden かつらかみのしんでん |
(place-name) Katsurakaminoshinden |
桂上野東町 see styles |
katsurakaminohigashichou / katsurakaminohigashicho かつらかみのひがしちょう |
(place-name) Katsurakaminohigashichō |
桂上野西町 see styles |
katsurakaminonishichou / katsurakaminonishicho かつらかみのにしちょう |
(place-name) Katsurakaminonishichō |
桂下豆田町 see styles |
katsurashimomamedachou / katsurashimomamedacho かつらしもまめだちょう |
(place-name) Katsurashimomamedachō |
桂北滝川町 see styles |
katsurakitatakigawachou / katsurakitatakigawacho かつらきたたきがわちょう |
(place-name) Katsurakitatakigawachō |
桂北越城嶺 桂北越城岭 see styles |
guì běi yuè chéng lǐng gui4 bei3 yue4 cheng2 ling3 kuei pei yüeh ch`eng ling kuei pei yüeh cheng ling |
Mt Yuexiu, Guanxi |
桂千代原町 see styles |
katsurachiyoharachou / katsurachiyoharacho かつらちよはらちょう |
(place-name) Katsurachiyoharachō |
桂南滝川町 see styles |
katsuraminamitakigawachou / katsuraminamitakigawacho かつらみなみたきがわちょう |
(place-name) Katsuraminamitakigawachō |
桂小春団治 see styles |
katsurakoharudanji かつらこはるだんじ |
(person) Katsura Koharudanji (1958.2.15-) |
桂市ノ前町 see styles |
katsuraichinomaechou / katsuraichinomaecho かつらいちのまえちょう |
(place-name) Katsuraichinomaechō |
桂徳大寺町 see styles |
katsuratokudaijichou / katsuratokudaijicho かつらとくだいじちょう |
(place-name) Katsuratokudaijichō |
桂木ノ下町 see styles |
katsurakinoshitachou / katsurakinoshitacho かつらきのしたちょう |
(place-name) Katsurakinoshitachō |
桂林醫學院 桂林医学院 see styles |
guì lín yī xué yuàn gui4 lin2 yi1 xue2 yuan4 kuei lin i hsüeh yüan |
Guilin Medical University |
桂枝茯苓丸 see styles |
keishibukuryougan / keshibukuryogan けいしぶくりょうがん |
keishibukuryōgan; traditional Chinese medicine prescribed for gynecological disorders |
桂沢浄水場 see styles |
katsurazawajousuijou / katsurazawajosuijo かつらざわじょうすいじょう |
(place-name) Katsurazawa Water Purification Plant |
桂沢盤の沢 see styles |
katsurazawabannosawa かつらざわばんのさわ |
(personal name) Katsurazawabannosawa |
桂畑ケ田町 see styles |
katsurahatakedachou / katsurahatakedacho かつらはたけだちょう |
(place-name) Katsurahatakedachō |
桂稲荷山町 see styles |
katsurainariyamachou / katsurainariyamacho かつらいなりやまちょう |
(place-name) Katsurainariyamachō |
桂芝ノ下町 see styles |
katsurashibanoshitachou / katsurashibanoshitacho かつらしばのしたちょう |
(place-name) Katsurashibanoshitachō |
桂西滝川町 see styles |
katsuranishitakigawachou / katsuranishitakigawacho かつらにしたきがわちょう |
(place-name) Katsuranishitakigawachō |
Variations: |
ketsugyo; ketsugyo けつぎょ; ケツギョ |
mandarin fish (Siniperca chuatsi); Chinese perch |
上桂三ノ宮 see styles |
kamikatsurasannomiya かみかつらさんのみや |
(place-name) Kamikatsurasannomiya |
上桂今井町 see styles |
kamikatsuraimaichou / kamikatsuraimaicho かみかつらいまいちょう |
(place-name) Kamikatsuraimaichō |
上桂前川町 see styles |
kamikatsuramaegawachou / kamikatsuramaegawacho かみかつらまえがわちょう |
(place-name) Kamikatsuramaegawachō |
上桂前田町 see styles |
kamikatsuramaedachou / kamikatsuramaedacho かみかつらまえだちょう |
(place-name) Kamikatsuramaedachō |
上桂北ノ口 see styles |
kamikatsurakitanokuchi かみかつらきたのくち |
(place-name) Kamikatsurakitanokuchi |
上桂北村町 see styles |
kamikatsurakitamurachou / kamikatsurakitamuracho かみかつらきたむらちょう |
(place-name) Kamikatsurakitamurachō |
上桂大野町 see styles |
kamikatsuraoonochou / kamikatsuraoonocho かみかつらおおのちょう |
(place-name) Kamikatsuraoonochō |
上桂宮ノ後 see styles |
kamikatsuramiyanogo かみかつらみやのご |
(place-name) Kamikatsuramiyanogo |
上桂御正町 see styles |
kamikatsuramishouchou / kamikatsuramishocho かみかつらみしょうちょう |
(place-name) Kamikatsuramishouchō |
上桂東ノ口 see styles |
kamikatsurahigashinokuchi かみかつらひがしのくち |
(place-name) Kamikatsurahigashinokuchi |
上桂東居町 see styles |
kamikatsurahigashiichou / kamikatsurahigashicho かみかつらひがしいちょう |
(place-name) Kamikatsurahigashiichō |
上桂森上町 see styles |
kamikatsuramorikamichou / kamikatsuramorikamicho かみかつらもりかみちょう |
(place-name) Kamikatsuramorikamichō |
上桂森下町 see styles |
kamikatsuramorishitachou / kamikatsuramorishitacho かみかつらもりしたちょう |
(place-name) Kamikatsuramorishitachō |
上桂樋ノ口 see styles |
kamikatsurahinokuchi かみかつらひのくち |
(place-name) Kamikatsurahinokuchi |
上桂西居町 see styles |
kamikatsuranishiichou / kamikatsuranishicho かみかつらにしいちょう |
(place-name) Kamikatsuranishiichō |
丸山桂里奈 see styles |
maruyamakarina まるやまかりな |
(person) Maruyama Karina (1983.3.26-) |
京都桂病院 see styles |
kyoutokatsurabyouin / kyotokatsurabyoin きょうとかつらびょういん |
(place-name) Kyōtokatsura Hospital |
大町桂月墓 see styles |
oomachikeigetsuhaka / oomachikegetsuhaka おおまちけいげつはか |
(place-name) Oomachi Keigetsu (grave) |
太秦桂ケ原 see styles |
uzumasakatsuragahara うずまさかつらがはら |
(place-name) Uzumasakatsuragahara |
太秦桂木町 see styles |
uzumasakatsuragichou / uzumasakatsuragicho うずまさかつらぎちょう |
(place-name) Uzumasakatsuragichō |
将軍野桂町 see styles |
shougunnokatsurachou / shogunnokatsuracho しょうぐんのかつらちょう |
(place-name) Shougunnokatsurachō |
小堀桂一郎 see styles |
koborikeiichirou / koborikechiro こぼりけいいちろう |
(person) Kobori Keiichirō (1933-) |
猿橋町桂台 see styles |
saruhashimachikatsuradai さるはしまちかつらだい |
(place-name) Saruhashimachikatsuradai |
玉桂寺前駅 see styles |
gyokukeijimaeeki / gyokukejimaeeki ぎょくけいじまええき |
(st) Gyokukeijimae Station |
琴春日桂吾 see styles |
kotokasugakeigo / kotokasugakego ことかすがけいご |
(person) Kotokasuga Keigo (1977.8.25-) |
黒桂河内川 see styles |
tsuzuragouchigawa / tsuzuragochigawa つづらごうちがわ |
(place-name) Tsuzuragouchigawa |
桂上野今井町 see styles |
katsurakaminoimaichou / katsurakaminoimaicho かつらかみのいまいちょう |
(place-name) Katsurakaminoimaichō |
桂上野川原町 see styles |
katsurauenokawarachou / katsurauenokawaracho かつらうえのかわらちょう |
(place-name) Katsurauenokawarachō |
桂宮宜仁親王 see styles |
katsuranomiyayoshihitoshinnou / katsuranomiyayoshihitoshinno かつらのみやよしひとしんのう |
(person) Yoshihito, Prince Katsura (1948.2.11-2014.6.8) |
桂巣トンネル see styles |
katsurasutonneru かつらすトンネル |
(place-name) Katsurasu Tunnel |
桂沢トンネル see styles |
katsurazawatonneru かつらざわトンネル |
(place-name) Katsurazawa Tunnel |
桂沢盤の沢川 see styles |
katsurazawabannosawagawa かつらざわばんのさわがわ |
(place-name) Katsurazawabannosawagawa |
セイロン肉桂 see styles |
seironnikkei; seironnikkei / seronnikke; seronnikke セイロンにっけい; セイロンニッケイ |
(kana only) true cinnamon tree (Cinnamomum verum); Ceylon cinnamon tree |
上桂三ノ宮町 see styles |
kamikatsurasannomiyachou / kamikatsurasannomiyacho かみかつらさんのみやちょう |
(place-name) Kamikatsurasannomiyachō |
上桂北ノ口町 see styles |
kamikatsurakitanokuchichou / kamikatsurakitanokuchicho かみかつらきたのくちちょう |
(place-name) Kamikatsurakitanokuchichō |
上桂宮ノ後町 see styles |
kamikatsuramiyanogochou / kamikatsuramiyanogocho かみかつらみやのごちょう |
(place-name) Kamikatsuramiyanogochō |
上桂東ノ口町 see styles |
kamikatsurahigashinokuchichou / kamikatsurahigashinokuchicho かみかつらひがしのくちちょう |
(place-name) Kamikatsurahigashinokuchichō |
上桂樋ノ口町 see styles |
kamikatsurahinokuchichou / kamikatsurahinokuchicho かみかつらひのくちちょう |
(place-name) Kamikatsurahinokuchichō |
五代目桂文枝 see styles |
godaimekatsurabunshi ごだいめかつらぶんし |
(person) Bunshi Katsura V (1930.4.12-2005.3.12; rakugo performer) |
嘉穂郡桂川町 see styles |
kahogunkeisenmachi / kahogunkesenmachi かほぐんけいせんまち |
(place-name) Kahogunkeisenmachi |
太秦桂ケ原町 see styles |
uzumasakatsuragaharachou / uzumasakatsuragaharacho うずまさかつらがはらちょう |
(place-name) Uzumasakatsuragaharachō |
東茨城郡桂村 see styles |
higashiibarakigunkatsuramura / higashibarakigunkatsuramura ひがしいばらきぐんかつらむら |
(place-name) Higashiibarakigunkatsuramura |
高知桂浜道路 see styles |
kouchikatsurahamadouro / kochikatsurahamadoro こうちかつらはまどうろ |
(place-name) Kōchikatsurahamadōro |
桂ヶ丘ゴルフ場 see styles |
katsuragaokagorufujo かつらがおかゴルフじょ |
(place-name) Katsuragaokagorufujo |
Variations: |
katsuraka(katsura科); katsuraka(桂科) カツラか(カツラ科); かつらか(桂科) |
(See 桂・かつら) Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the katsura trees) |
三代目桂春団治 see styles |
sandaimekatsuraharudanji さんだいめかつらはるだんじ |
(person) Harudanji Katsura III (1930.3.25-2016.1.9; rakugo performer) |
二代目桂春団治 see styles |
nidaimekatsuraharudanji にだいめかつらはるだんじ |
(person) Harudanji Katsura II (1894.8.5-1953.2.25; rakugo performer) |
二代目桂春團治 see styles |
nidaimekatsuraharudanji にだいめかつらはるだんじ |
(person) Harudanji Katsura II (1894.8.5-1953.2.25; rakugo performer) |
南都留郡西桂町 see styles |
minamitsurugunnishikatsurachou / minamitsurugunnishikatsuracho みなみつるぐんにしかつらちょう |
(place-name) Minamitsurugunnishikatsurachō |
Variations: |
keian / kean けいあん |
(1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
Variations: |
keihimatsu(keihi末); keihimatsu(桂皮末) / kehimatsu(kehi末); kehimatsu(桂皮末) ケイヒまつ(ケイヒ末); けいひまつ(桂皮末) |
{med} cinnamon powder; powdered cinnamon bark |
五桂池ふるさと村 see styles |
gokatsuraikefurusatomura ごかつらいけふるさとむら |
(place-name) Gokatsuraikefurusatomura |
国際桂冠詩人連合 see styles |
kokusaikeikanshijinrengou / kokusaikekanshijinrengo こくさいけいかんしじんれんごう |
(o) United Poets Laureate International |
Variations: |
oogeima / oogema おおげいま |
{go} (See 桂馬・2) ogeima; large knight's move |
小平桂子アネット see styles |
kodairakeikoanetto / kodairakekoanetto こだいらけいこアネット |
(person) Kodairakeiko Anetto |
筑波南桂工業団地 see styles |
tsukubaminamikatsurakougyoudanchi / tsukubaminamikatsurakogyodanchi つくばみなみかつらこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaminamikatsura Industrial Park |
陸上自衛隊桂駐屯地 see styles |
rikujoujieitaikatsurachuutonchi / rikujojietaikatsurachutonchi りくじょうじえいたいかつらちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaikatsurachuutonchi |
Variations: |
katsuramuki かつらむき |
(kana only) rotary cutting; thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 85 results for "桂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.