Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 745 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

竹内康晃

see styles
 takeuchiyasuaki
    たけうちやすあき
(person) Takeuchi Yasuaki (1977.5.4-)

羽山晃生

see styles
 hayamakousei / hayamakose
    はやまこうせい
(person) Hayama Kōsei

荻野晃也

see styles
 oginokouya / oginokoya
    おぎのこうや
(person) Ogino Kōya

藤田晃之

see styles
 fujitateruyuki
    ふじたてるゆき
(person) Fujita Teruyuki

西川晃啓

see styles
 nishikawaakihiro / nishikawakihiro
    にしかわあきひろ
(person) Nishikawa Akihiro (1979.8.11-)

西村晃一

see styles
 nishimurakouichi / nishimurakoichi
    にしむらこういち
(person) Nishimura Kōichi (1973.6.30-)

西田和晃

see styles
 nishidakazuaki
    にしだかずあき
(person) Nishida Kazuaki

西野晃平

see styles
 nishinokouhei / nishinokohe
    にしのこうへい
(person) Nishino Kōhei (1982.4.15-)

角田晃一

see styles
 tsunodakouichi / tsunodakoichi
    つのだこういち
(person) Tsunoda Kōichi (1970.11.18-)

角田晃広

see styles
 kakutaakihiro / kakutakihiro
    かくたあきひろ
(person) Kakuta Akihiro (1973.12.13-)

豊田利晃

see styles
 toyodatoshiaki
    とよだとしあき
(person) Toyoda Toshiaki

赤尾晃一

see styles
 akaokouichi / akaokoichi
    あかおこういち
(person) Akao Kōichi

達川晃豊

see styles
 tatsukawaakitoyo / tatsukawakitoyo
    たつかわあきとよ
(person) Tatsukawa Akitoyo (1955-)

那須晃行

see styles
 nasuakiyuki
    なすあきゆき
(person) Nasu Akiyuki (1980.12.14-)

郡司篤晃

see styles
 gunjiatsuaki
    ぐんじあつあき
(person) Gunji Atsuaki

金丸晃子

see styles
 kanamaruakiko
    かなまるあきこ
(person) Kanamaru Akiko (1949.3-)

金春晃実

see styles
 konparuteruchika
    こんぱるてるちか
(person) Konparu Teruchika

阿相皓晃

see styles
 asouhiroaki / asohiroaki
    あそうひろあき
(person) Asou Hiroaki

飯干晃一

see styles
 iiboshikouichi / iboshikoichi
    いいぼしこういち
(person) Iiboshi Kōichi (1927.6.2-1996.3.2)

高尾晃市

see styles
 takaokouichi / takaokoichi
    たかおこういち
(person) Takao Kōichi (1973.2.14-)

高木晃次

see styles
 takagikouji / takagikoji
    たかぎこうじ
(person) Takagi Kōji (1968.5.10-)

高橋政晃

see styles
 takahashimasaaki / takahashimasaki
    たかはしまさあき
(person) Takahashi Masaaki

高橋晃子

see styles
 takahashiakiko
    たかはしあきこ
(person) Takahashi Akiko

魁傑將晃

see styles
 kaiketsumasateru
    かいけつまさてる
(person) Kaiketsu Masateru (1948.2.16-)

魚住和晃

see styles
 uozumikazuaki
    うおずみかずあき
(person) Uozumi Kazuaki

鳥内秀晃

see styles
 toriuchihideaki
    とりうちひであき
(person) Toriuchi Hideaki

麻原彰晃

see styles
 asaharashoukou / asaharashoko
    あさはらしょうこう
(person) Asahara Shōkō (1955.3.2-2018.7.6)

龍岡資晃

see styles
 tatsuokasukeaki
    たつおかすけあき
(person) Tatsuoka Sukeaki

晃ヶ丘団地

see styles
 hikarigaokadanchi
    ひかりがおかだんち
(place-name) Hikarigaokadanchi

世良晃志郎

see styles
 serakoushirou / serakoshiro
    せらこうしろう
(person) Sera Kōshirou

五十嵐浩晃

see styles
 igarashihiroaki
    いがらしひろあき
(person) Igarashi Hiroaki (1957.3.4-)

伊野部重晃

see styles
 inobeshigeakira
    いのべしげあきら
(person) Inobe Shigeakira

吉田晃太郎

see styles
 yoshidakoutarou / yoshidakotaro
    よしだこうたろう
(person) Yoshida Kōtarō

天明晃太郎

see styles
 tenmyoukoutarou / tenmyokotaro
    てんみょうこうたろう
(person) Tenmyou Kōtarō

春日山由晃

see styles
 kasugayamayoshiaki
    かすがやまよしあき
(person) Kasugayama Yoshiaki

時天空慶晃

see styles
 tokitenkuuyoshiaki / tokitenkuyoshiaki
    ときてんくうよしあき
(person) Tokitenkuu Yoshiaki (1979.9.10-)

木村晃之助

see styles
 kimurakounosuke / kimurakonosuke
    きむらこうのすけ
(person) Kimura Kōnosuke

松浦晃一郎

see styles
 matsuurakouichirou / matsurakoichiro
    まつうらこういちろう
(person) Matsuura Kōichirō (1937-)

栃ノ海晃嘉

see styles
 tochinoumiteruyoshi / tochinomiteruyoshi
    とちのうみてるよし
(person) Tochinoumi Teruyoshi, 49th sumo grand champion

武蔵川晃偉

see styles
 musashigawaakihide / musashigawakihide
    むさしがわあきひで
(person) Musashigawa Akihide

笑福亭晃瓶

see styles
 shoufukuteikouhei / shofukutekohe
    しょうふくていこうへい
(person) Shoufukutei Kōhei (1960.3.24-)

新晃侗族自治縣


新晃侗族自治县

see styles
xīn huǎng dòng zú zì zhì xiàn
    xin1 huang3 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4
hsin huang tung tsu tzu chih hsien
Xinhuang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan

近藤正晃ジェームス

see styles
 kondoumasaakirajeemusu / kondomasakirajeemusu
    こんどうまさあきらジェームス
(person) Kondou Masaakira Je-musu

Variations:
煌々
煌煌
晃々
晃晃

see styles
 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) brilliant; bright; dazzling

一瓶子不響,半瓶子晃蕩


一瓶子不响,半瓶子晃荡

see styles
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
    yi1 ping2 zi5 bu4 xiang3 , ban4 ping2 zi5 huang4 dang5
i p`ing tzu pu hsiang , pan p`ing tzu huang tang
    i ping tzu pu hsiang , pan ping tzu huang tang
lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom); fig. empty vessels make the most noise

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 45 results for "晃" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary