Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 927 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

政府観光庁

see styles
 seifukankouchou / sefukankocho
    せいふかんこうちょう
(org) Tourist Authority (UK); (o) Tourist Authority (UK)

朝鮮總督府


朝鲜总督府

see styles
cháo xiǎn zǒng dū fǔ
    chao2 xian3 zong3 du1 fu3
ch`ao hsien tsung tu fu
    chao hsien tsung tu fu
Japanese colonial administration of Korea 1910-1945

東六府方区

see styles
 higashirofukataku
    ひがしろふかたく
(place-name) Higashirofukataku

次郎ヶ別府

see styles
 jirougabeppu / jirogabeppu
    じろうがべっぷ
(place-name) Jirougabeppu

無政府主義


无政府主义

see styles
wú zhèng fǔ zhǔ yì
    wu2 zheng4 fu3 zhu3 yi4
wu cheng fu chu i
 museifushugi / musefushugi
    むせいふしゅぎ
anarchism
(doctrine of) anarchism

無政府状態

see styles
 museifujoutai / musefujotai
    むせいふじょうたい
anarchy; state of anarchy

燕然都護府

see styles
 enzentogofu
    えんぜんとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE)

甲府刑務所

see styles
 koufukeimusho / kofukemusho
    こうふけいむしょ
(place-name) Kōfu Prison

米国民政府

see styles
 beikokuminseifu / bekokuminsefu
    べいこくみんせいふ
(hist) (See 琉球列島米国民政府) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972); USCAR

米国軍政府

see styles
 beikokugunseifu / bekokugunsefu
    べいこくぐんせいふ
(hist) (See 琉球列島米国軍政府) United States Military Government of the Ryukyu Islands (1945-1950)

西域都護府

see styles
 seiikitogofu / sekitogofu
    せいいきとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Western Regions (Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE)

訓子府大橋

see styles
 kunneppuoohashi
    くんねっぷおおはし
(place-name) Kunneppuoohashi

讃岐府中駅

see styles
 sanukifuchuueki / sanukifuchueki
    さぬきふちゅうえき
(st) Sanukifuchuu Station

都府楼前駅

see styles
 tofuroumaeeki / tofuromaeeki
    とふろうまええき
(st) Tofuroumae Station

都府楼南駅

see styles
 tofurouminamieki / tofurominamieki
    とふろうみなみえき
(st) Tofurouminami Station

都道府県別

see styles
 todoufukenbetsu / todofukenbetsu
    とどうふけんべつ
(exp,adj-no,adv) (See 都道府県・とどうふけん) by prefecture

長府三島町

see styles
 choufumishimachou / chofumishimacho
    ちょうふみしまちょう
(place-name) Choufumishimachō

長府中之町

see styles
 choufunakanochou / chofunakanocho
    ちょうふなかのちょう
(place-name) Choufunakanochō

長府中六波

see styles
 choufunakaroppa / chofunakaroppa
    ちょうふなかろっぱ
(place-name) Chōfunakaroppa

長府中尾町

see styles
 choufunakaochou / chofunakaocho
    ちょうふなかおちょう
(place-name) Choufunakaochō

長府中浜町

see styles
 choufunakahamachou / chofunakahamacho
    ちょうふなかはまちょう
(place-name) Choufunakahamachō

長府亀の甲

see styles
 choufukamenokou / chofukamenoko
    ちょうふかめのこう
(place-name) Chōfukamenokou

長府八幡町

see styles
 choufuyahatachou / chofuyahatacho
    ちょうふやはたちょう
(place-name) Choufuyahatachō

長府前八幡

see styles
 choufumaeyahata / chofumaeyahata
    ちょうふまえやはた
(place-name) Chōfumaeyahata

長府南之町

see styles
 choufuminaminochou / chofuminaminocho
    ちょうふみなみのちょう
(place-name) Choufuminaminochō

長府印内町

see styles
 choufuinnaichou / chofuinnaicho
    ちょうふいんないちょう
(place-name) Choufuinnaichō

長府古城町

see styles
 chiyoufufuroshirochou / chiyofufuroshirocho
    ちようふふろしろちょう
(place-name) Chiyoufufuroshirochō

長府向田町

see styles
 choufumukaidachou / chofumukaidacho
    ちょうふむかいだちょう
(place-name) Choufumukaidachō

長府四王司

see styles
 choufushiouji / chofushioji
    ちょうふしおうじ
(place-name) Chōfushiouji

長府外浦町

see styles
 choufusotourachou / chofusotoracho
    ちょうふそとうらちょう
(place-name) Choufusotourachō

長府安養寺

see styles
 choufuanyouji / chofuanyoji
    ちょうふあんようじ
(place-name) Chōfuan'youji

長府宮の内

see styles
 choufumiyanouchi / chofumiyanochi
    ちょうふみやのうち
(place-name) Chōfumiyanouchi

長府宮崎町

see styles
 choufumiyazakichou / chofumiyazakicho
    ちょうふみやざきちょう
(place-name) Choufumiyazakichō

長府惣社町

see styles
 choufusoushamachi / chofusoshamachi
    ちょうふそうしゃまち
(place-name) Chōfusoushamachi

長府新松原

see styles
 choufushinmatsubara / chofushinmatsubara
    ちょうふしんまつばら
(place-name) Chōfushinmatsubara

長府日の出

see styles
 choufuhinode / chofuhinode
    ちょうふひので
(place-name) Chōfuhinode

長府東侍町

see styles
 choufuhigashisamuraimachi / chofuhigashisamuraimachi
    ちょうふひがしさむらいまち
(place-name) Chōfuhigashisamuraimachi

長府松原町

see styles
 choufumatsubarachou / chofumatsubaracho
    ちょうふまつばらちょう
(place-name) Choufumatsubarachō

長府江下町

see styles
 choufuegemachi / chofuegemachi
    ちょうふえげまち
(place-name) Chōfuegemachi

長府浜浦南

see styles
 choufuhamauraminami / chofuhamauraminami
    ちょうふはまうらみなみ
(place-name) Chōfuhamauraminami

長府浜浦町

see styles
 choufuhamaurachou / chofuhamauracho
    ちょうふはまうらちょう
(place-name) Choufuhamaurachō

長府満珠町

see styles
 choufumanjuchou / chofumanjucho
    ちょうふまんじゅちょう
(place-name) Choufumanjuchō

長府珠の浦

see styles
 choufutamanoura / chofutamanora
    ちょうふたまのうら
(place-name) Chōfutamanoura

長府紺屋町

see styles
 choufukonyachou / chofukonyacho
    ちょうふこんやちょう
(place-name) Choufukon'yachō

長府羽衣南

see styles
 choufuhagoromominami / chofuhagoromominami
    ちょうふはごろもみなみ
(place-name) Chōfuhagoromominami

長府羽衣町

see styles
 choufuhagoromochou / chofuhagoromocho
    ちょうふはごろもちょう
(place-name) Choufuhagoromochō

長府蓬坂町

see styles
 choufuousakachou / chofuosakacho
    ちょうふおうさかちょう
(place-name) Choufuousakachō

長府製作所

see styles
 choufuseisakujo / chofusesakujo
    ちょうふせいさくじょ
(place-name) Chōfuseisakujo

長府豊城町

see styles
 choufuhoujouchou / chofuhojocho
    ちょうふほうじょうちょう
(place-name) Choufuhoujōchō

長府豊浦町

see styles
 choufutoyorachou / chofutoyoracho
    ちょうふとよらちょう
(place-name) Choufutoyorachō

長府逢坂町

see styles
 choufuousakachou / chofuosakacho
    ちょうふおうさかちょう
(place-name) Choufuousakachō

長府金屋浜

see styles
 choufukanayahama / chofukanayahama
    ちょうふかなやはま
(place-name) Chōfukanayahama

長府金屋町

see styles
 choufukanayachou / chofukanayacho
    ちょうふかなやちょう
(place-name) Choufukanayachō

長府高場町

see styles
 choufutakabachou / chofutakabacho
    ちょうふたかばちょう
(place-name) Choufutakabachō

長府黒門南

see styles
 choufukuromonminami / chofukuromonminami
    ちょうふくろもんみなみ
(place-name) Chōfukuromonminami

長府黒門東

see styles
 choufukuromonhigashi / chofukuromonhigashi
    ちょうふくろもんひがし
(place-name) Chōfukuromonhigashi

防府天満宮

see styles
 houfutenmanguu / hofutenmangu
    ほうふてんまんぐう
(place-name) Houfutenmanguu

防府貨物駅

see styles
 boufukamotsueki / bofukamotsueki
    ぼうふかもつえき
(st) Boufukamotsu Station

非政府組織


非政府组织

see styles
fēi zhèng fǔ zǔ zhī
    fei1 zheng4 fu3 zu3 zhi1
fei cheng fu tsu chih
 hiseifusoshiki / hisefusoshiki
    ひせいふそしき
non-governmental organization (NGO)
non-governmental organization; non-governmental organisation; NGO

音威子府川

see styles
 otoineppugawa
    おといねっぷがわ
(place-name) Otoineppugawa

音威子府村

see styles
 otoineppumura
    おといねっぷむら
(place-name) Otoineppumura

音威子府駅

see styles
 otoineppueki
    おといねっぷえき
(st) Otoineppu Station

顛覆政府罪


颠覆政府罪

see styles
diān fù zhèng fǔ zuì
    dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4
tien fu cheng fu tsui
crime of incitement to overthrow the state; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]

飛騨国府駅

see styles
 hidakokufueki
    ひだこくふえき
(st) Hidakokufu Station

府中ゴルフ場

see styles
 fuchuugorufujou / fuchugorufujo
    ふちゅうゴルフじょう
(place-name) Fuchuu golf links

府中トンネル

see styles
 fuchuutonneru / fuchutonneru
    ふちゅうトンネル
(place-name) Fuchuu Tunnel

府中の森公園

see styles
 fuchuunomorikouen / fuchunomorikoen
    ふちゅうのもりこうえん
(place-name) Fuchuunomori Park

府中養護学校

see styles
 fuchuuyougogakkou / fuchuyogogakko
    ふちゅうようごがっこう
(place-name) Fuchuu Special Needs School (older name style)

府立洛南病院

see styles
 furitsurakunanbyouin / furitsurakunanbyoin
    ふりつらくなんびょういん
(place-name) Furitsurakunan Hospital

府立看護大学

see styles
 furitsukangodaigaku
    ふりつかんごだいがく
(o) Furitsukango University

府立高等学校

see styles
 furitsukoutougakkou / furitsukotogakko
    ふりつこうとうがっこう
(See 県立高等学校) prefectural senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures); public senior high school (in Kyoto and Osaka prefectures)

府馬の大クス

see styles
 fumanoookusu
    ふまのおおクス
(place-name) Fumanoookusu

下府廃寺塔跡

see styles
 shimokouhaijitouato / shimokohaijitoato
    しもこうはいじとうあと
(place-name) Shimokouhaijitouato

久慈郡水府村

see styles
 kujigunsuifumura
    くじぐんすいふむら
(place-name) Kujigunsuifumura

京都府射撃場

see styles
 kyoutofushagekijou / kyotofushagekijo
    きょうとふしゃげきじょう
(place-name) Kyōtofushagekijō

京都府立大学

see styles
 kyoutofuritsudaigaku / kyotofuritsudaigaku
    きょうとふりつだいがく
(org) Kyoto Prefectural University; (o) Kyoto Prefectural University

伊川谷町別府

see styles
 ikawadanichoubefu / ikawadanichobefu
    いかわだにちょうべふ
(place-name) Ikawadanichōbefu

伏木古府元町

see styles
 fushikikofumotomachi
    ふしきこふもとまち
(place-name) Fushikikofumotomachi

佐渡海府海岸

see styles
 sadokaifukaigan
    さどかいふかいがん
(place-name) Sadokaifukaigan

内閣府設置法

see styles
 naikakufusecchihou / naikakufusecchiho
    ないかくふせっちほう
{law} Act for Establishment of the Cabinet Office

別府ゴルフ場

see styles
 beppugorufujou / beppugorufujo
    べっぷゴルフじょう
(place-name) Beppu golf links

別府女子短大

see styles
 beppujoshitandai
    べっぷじょしたんだい
(o) Beppu Women's Junior College

別府町中島町

see styles
 befuchounakajimamachi / befuchonakajimamachi
    べふちょうなかじままち
(place-name) Befuchōnakajimamachi

別府町宮田町

see styles
 befuchoumiyadenmachi / befuchomiyadenmachi
    べふちょうみやでんまち
(place-name) Befuchōmiyadenmachi

別府町新野辺

see styles
 befuchoushinobe / befuchoshinobe
    べふちょうしのべ
(place-name) Befuchōshinobe

別府町朝日町

see styles
 befuchouasahimachi / befuchoasahimachi
    べふちょうあさひまち
(place-name) Befuchōasahimachi

利府ゴルフ場

see styles
 rifugorufujou / rifugorufujo
    りふゴルフじょう
(place-name) Rifu golf links

南波多町府招

see styles
 minamihatachoufumaneki / minamihatachofumaneki
    みなみはたちょうふまねき
(place-name) Minamihatachōfumaneki

吉城郡国府町

see styles
 yoshikigunkokufuchou / yoshikigunkokufucho
    よしきぐんこくふちょう
(place-name) Yoshikigunkokufuchō

和井府清十郎

see styles
 waifuseijuurou / waifusejuro
    わいふせいじゅうろう
(person) Waifu Seijuurou

国府多賀城駅

see styles
 kokufutagajoueki / kokufutagajoeki
    こくふたがじょうえき
(st) Kokufutagajō Station

国府宮神田町

see styles
 kounomiyajindenchou / konomiyajindencho
    こうのみやじんでんちょう
(place-name) Kōnomiyajindenchō

国府町佐野塚

see styles
 kokufuchousanozuka / kokufuchosanozuka
    こくふちょうさのづか
(place-name) Kokufuchōsanozuka

国府町北岩延

see styles
 kokufuchoukitaiwanobu / kokufuchokitaiwanobu
    こくふちょうきたいわのぶ
(place-name) Kokufuchōkitaiwanobu

国府町南岩延

see styles
 kokufuchouminamiiwanobu / kokufuchominamiwanobu
    こくふちょうみなみいわのぶ
(place-name) Kokufuchōminamiiwanobu

国府町川原田

see styles
 kokufuchoukawarada / kokufuchokawarada
    こくふちょうかわらだ
(place-name) Kokufuchōkawarada

国府町東高輪

see styles
 kokufuchouhigashitakawa / kokufuchohigashitakawa
    こくふちょうひがしたかわ
(place-name) Kokufuchōhigashitakawa

国府町東黒田

see styles
 kokufuchouhigashikuroda / kokufuchohigashikuroda
    こくふちょうひがしくろだ
(place-name) Kokufuchōhigashikuroda

国府町西矢野

see styles
 kokufuchounishiyano / kokufuchonishiyano
    こくふちょうにしやの
(place-name) Kokufuchōnishiyano

国府町西高輪

see styles
 kokufuchounishitakawa / kokufuchonishitakawa
    こくふちょうにしたかわ
(place-name) Kokufuchōnishitakawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "府" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary