Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 938 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

花巻空港駅

see styles
 hanamakikuukoueki / hanamakikukoeki
    はなまきくうこうえき
(st) Hanamaki Airport Station

若山町洲巻

see styles
 wakayamamachisumaki
    わかやままちすまき
(place-name) Wakayamamachisumaki

荒巻神明町

see styles
 aramakishinmeimachi / aramakishinmemachi
    あらまきしんめいまち
(place-name) Aramakishinmeimachi

葉巻き煙草

see styles
 hamakitabako
    はまきたばこ
cigar

葉巻タバコ

see styles
 hamakitabako
    はまきタバコ
cigar

蜷局を巻く

see styles
 toguroomaku
    とぐろをまく
(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around

Variations:
蟻巻
蚜虫

 arimaki; arimaki
    ありまき; アリマキ
(kana only) (See アブラムシ・1) aphid; plant louse; plant lice

襟巻き蜥蜴

see styles
 erimakitokage
    えりまきとかげ
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard

西笠巻新田

see styles
 nishikasamakishinden
    にしかさまきしんでん
(place-name) Nishikasamakishinden

赤襟巻狐猿

see styles
 akaerimakikitsunezaru; akaerimakikitsunezaru
    あかえりまききつねざる; アカエリマキキツネザル
(kana only) red ruffed lemur (Varecia rubra)

酒巻導水路

see styles
 sakamakidousuiro / sakamakidosuiro
    さかまきどうすいろ
(place-name) Sakamakidousuiro

風巻景次郎

see styles
 kazamakikeijirou / kazamakikejiro
    かざまきけいじろう
(person) Kazamaki Keijirō

鬼糸巻エイ

see styles
 oniitomakiei / onitomakie
    おにいとまきエイ
manta ray; Manta birostris

鶴巻温泉駅

see styles
 tsurumakionseneki
    つるまきおんせんえき
(st) Tsurumakionsen Station

竜巻旋風脚

see styles
 tatsumakisenpuukyaku / tatsumakisenpukyaku
    たつまきせんぷうきゃく
{vidg} tatsumaki senpūkyaku (kick attack from the Street Fighter series); hurricane kick

巻きゲートル

see styles
 makigeetoru
    まきゲートル
(See 巻き脚絆) puttee

Variations:
巻き帯
巻帯

 makiobi
    まきおび
obi that is not tied but merely wrapped around the body

Variations:
巻き毛
巻毛

 makige
    まきげ
curl; curly hair; ringlet

巻き添え被害

see styles
 makizoehigai
    まきぞえひがい
collateral damage

Variations:
巻き網
巻網

 makiami
    まきあみ
purse seine; round haul net

Variations:
巻き舌
巻舌

 makijita
    まきじた
speaking with a trill; rolling one's r's

Variations:
巻き貝
巻貝

 makigai
    まきがい
snail; spiral shell

Variations:
巻き軸
巻軸

 makijiku
    まきじく
scroll roller; scroll

巻き込み事故

see styles
 makikomijiko
    まきこみじこ
vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

巻き返し作戦

see styles
 makikaeshisakusen
    まきかえしさくせん
rollback operation

Variations:
巻き髪
巻髪

 makigami
    まきがみ
curly hair; curled hair

Variations:
巻紙
巻き紙

 makigami
    まきがみ
(1) rolled letter paper; (2) roll of paper

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

オキノ巻倉沢

see styles
 okinomakikurazawa
    オキノまきくらざわ
(place-name) Okinomakikurazawa

とぐろを巻く

see styles
 toguroomaku
    とぐろをまく
(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around

Variations:
一巻
一巻き

 ikkan(一); hitomaki
    いっかん(一巻); ひとまき
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) (いっかん only) first volume; (4) (ひとまき only) rolling once; wrapping once around

一巻の終わり

see styles
 ikkannoowari
    いっかんのおわり
(expression) the end of the line; the end of the road; curtains

下森田藤巻町

see styles
 shimomoridafujimakichou / shimomoridafujimakicho
    しももりだふじまきちょう
(place-name) Shimomoridafujimakichō

Variations:
内巻き
内巻

 uchimaki
    うちまき
curling inwards (esp. the tips of one's hair)

取り巻き連中

see styles
 torimakirenchuu / torimakirenchu
    とりまきれんちゅう
colleagues; cronies; merry men

Variations:
右巻き
右巻

 migimaki
    みぎまき
(adj-no,n) (ant: 左巻き・1) clockwise

向こう鉢巻き

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

Variations:
太巻き
太巻

 futomaki
    ふとまき
(1) {food} futomaki; thick roll of makizushi; (2) (See 細巻き・ほそまき) rolling something thickly; something rolled thickly (a cigar, etc.)

小田巻き蒸し

see styles
 odamakimushi
    おだまきむし
(personal name) Odamakimushi

小田巻恵太郎

see styles
 odamakikeitarou / odamakiketaro
    おだまきけいたろう
(person) Odamaki Keitarō

岩手郡葛巻町

see styles
 iwategunkuzumakimachi
    いわてぐんくずまきまち
(place-name) Iwategunkuzumakimachi

Variations:
岩檜葉
巻柏

 iwahiba; iwahiba
    いわひば; イワヒバ
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)

Variations:
左巻き
左巻

 hidarimaki
    ひだりまき
(adj-no,n) (1) (ant: 右巻き) counterclockwise; anti-clockwise; (adj-no,n) (2) eccentric; abnormal

Variations:
手巻き
手巻

 temaki
    てまき
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch

捩じり鉢巻き

see styles
 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
towel twisted into a headband

早稲田鶴巻町

see styles
 wasedatsurumakichou / wasedatsurumakicho
    わせだつるまきちょう
(place-name) Wasedatsurumakichō

Variations:
春巻き
春巻

 harumaki
    はるまき
{food} spring roll

Variations:
柄巻
柄巻き

 tsukamaki
    つかまき
leather or cloth wrapped around the handle of a sword

渦巻きポンプ

see styles
 uzumakiponpu
    うずまきポンプ
centrifugal pump

白黒襟巻狐猿

see styles
 shirokuroerimakikitsunezaru; shirokuroerimakikitsunezaru
    しろくろえりまききつねざる; シロクロエリマキキツネザル
(kana only) black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata)

Variations:
直巻き
直巻

 chokumaki; jikamaki
    ちょくまき; じかまき
(1) {elec} series winding; (2) {food} pre-applied seaweed wrapping

石巻ゆうすけ

see styles
 ishimakiyuusuke / ishimakiyusuke
    いしまきゆうすけ
(person) Ishimaki Yūsuke (1962.9.24-)

石巻専修大学

see styles
 ishinomakisenshuudaigaku / ishinomakisenshudaigaku
    いしのまきせんしゅうだいがく
(org) Ishinomaki Senshu University; (o) Ishinomaki Senshu University

石巻小野田町

see styles
 ishimakionodachou / ishimakionodacho
    いしまきおのだちょう
(place-name) Ishimakionodachō

Variations:
紙巻き
紙巻

 kamimaki
    かみまき
(1) something rolled in paper; paper roll; (2) (abbreviation) (See 紙巻タバコ) cigarette

紙巻きたばこ

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

Variations:
細巻き
細巻

 hosomaki
    ほそまき
(See 太巻き・ふとまき・2) rolling something thinly; something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)

縦巻きロール

see styles
 tatemakirooru
    たてまきロール
(See 縦ロール) ringlets; ringlet curls; sausage curls

Variations:
腰巻き
腰巻

 koshimaki
    こしまき
loincloth; waistcloth; kimono underskirt

Variations:
腹巻き
腹巻

 haramaki
    はらまき
(1) haramaki; bellyband; stomach band; stomach covering (worn for warmth); (2) (hist) torso armour that opens at the back; haramaki

腹巻トンネル

see styles
 haramakitonneru
    はらまきトンネル
(place-name) Haramaki Tunnel

花巻トンネル

see styles
 hanamakitonneru
    はなまきトンネル
(place-name) Hanamaki Tunnel

花巻広域公園

see styles
 hanamakikouikikouen / hanamakikoikikoen
    はなまきこういきこうえん
(place-name) Hanamaki Regional Park

花巻農高農場

see styles
 hanamakinoukounoujou / hanamakinokonojo
    はなまきのうこうのうじょう
(place-name) Hanamakinoukounōjō

花巻養護学校

see styles
 hanamakiyougogakkou / hanamakiyogogakko
    はなまきようごがっこう
(org) Hanamaki Special Needs School (older name style); (o) Hanamaki Special Needs School (older name style)

Variations:
苧環
小田巻

 odamaki; odamaki
    おだまき; オダマキ
(1) (苧環 only) (kana only) fan columbine (Aquilegia flabellata); (2) (苧環 only) (kana only) hemp yarn wound into a hollow ball; (3) (abbreviation) (kana only) (See おだまき蒸し) egg custard dish on a base of udon noodles

葉巻きタバコ

see styles
 hamakitabako
    はまきタバコ
cigar

西蒲原郡巻町

see styles
 nishikanbaragunmakimachi
    にしかんばらぐんまきまち
(place-name) Nishikanbaragunmakimachi

Variations:
角巻
角巻き

 kakumaki
    かくまき
large square winter shawl

遠賀郡水巻町

see styles
 ongagunmizumakimachi
    おんがぐんみずまきまち
(place-name) Ongagunmizumakimachi

Variations:
高捲き
高巻

 takamaki
    たかまき
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)

Variations:

巻き

 maki
    まき
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal)

巻き添えを食う

see styles
 makizoeokuu / makizoeoku
    まきぞえをくう
(exp,v5u) to get entangled in; to be involved in; to be embroiled in; to get mixed up in

Variations:
巻積雲
絹積雲

 kensekiun
    けんせきうん
{met} cirrocumulus; cirrocumulus cloud

だし巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

トルネード竜巻

see styles
 toruneedotatsumaki
    トルネードたつまき
(person) Torune-do Tatsumaki

ねじり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

ブルボン巻工場

see styles
 burubonmakikoujou / burubonmakikojo
    ブルボンまきこうじょう
(place-name) Bourbon Maki Factory

万巻上人奥津城

see styles
 manganshouninokutsujou / manganshoninokutsujo
    まんがんしょうにんおくつじょう
(place-name) Manganshounin'okutsujō

内ヶ巻トンネル

see styles
 uchigamakitonneru
    うちがまきトンネル
(place-name) Uchigamaki Tunnel

出し巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

国立南花巻病院

see styles
 kokuritsuminamihanamakibyouin / kokuritsuminamihanamakibyoin
    こくりつみなみはなまきびょういん
(place-name) Kokuritsuminamihanamaki Hospital

小比類巻かほる

see styles
 kohiruimakikahoru
    こひるいまきかほる
(person) Kohiruimaki Kahoru (1967.3-)

Variations:
息巻く
息まく

 ikimaku
    いきまく
(v5k,vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (v5k,vi) (2) to enthuse; to speak enthusiastically; to speak with vigour; to get worked up

捩じり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

Variations:
絹層雲
巻層雲

 kensouun / kensoun
    けんそううん
cirrostratus; cirrostratus cloud

茶葉巻(rK)

 chahamaki; chahamaki
    ちゃはまき; チャハマキ
(kana only) Oriental tea tortrix moth (Homona magnanima)

Variations:
葈耳

巻耳

 onamomi; onamomi
    おなもみ; オナモミ
(kana only) cocklebur (Xanthium strumarium); cockleburr

葉巻蛾(rK)

 hamakiga; hamakiga
    はまきが; ハマキガ
(kana only) leafroller moth (Tortricidae spp.); tortrix moth

Variations:
巻き取り
巻取り

 makitori
    まきとり
(n,adj-f) (1) taking up; winding; (2) (abbreviation) (See 巻き取り紙) rolled paper

Variations:
巻き取る
巻取る

 makitoru
    まきとる
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.)

Variations:
巻き戻し
巻戻し

 makimodoshi
    まきもどし
rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)

Variations:
巻き戻す
巻戻す

 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

Variations:
巻き添い
巻添い

 makizoi
    まきぞい
(See 巻き添え) getting mixed up in; getting embroiled in; involvement; entanglement; by-blow

Variations:
巻き脚絆
巻脚絆

 makikyahan
    まききゃはん
puttee

Variations:
巻き込み
巻込み

 makikomi
    まきこみ
(1) {MA} makikomi (judo throw); (2) vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

Variations:
巻き返す
巻返す

 makikaesu
    まきかえす
(transitive verb) (1) (See 巻き戻す) to rewind; (transitive verb) (2) to rally; to recover; to come back; to regain one's strength

Variations:
巻く
捲く

 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (transitive verb) (2) (usu. 巻かれる) to envelope; to shroud; (transitive verb) (3) to outflank; to skirt; (transitive verb) (4) (See 付合・つけあい) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

Variations:
巻立て
巻き立て

 makitate
    まきたて
lining

Variations:
伊達巻き
伊達巻

 datemaki
    だてまき
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)

<12345678910>

This page contains 100 results for "巻" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary