I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1403 total results for your 塩 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天塩岳 see styles |
teshiodake てしおだけ |
(personal name) Teshiodake |
天塩川 see styles |
teshiogawa てしおがわ |
(place-name) Teshiogawa |
天塩栄 see styles |
teshiosakae てしおさかえ |
(place-name) Teshiosakae |
天塩町 see styles |
teshiochou / teshiocho てしおちょう |
(place-name) Teshiochō |
天塩線 see styles |
teshiosen てしおせん |
(personal name) Teshiosen |
天塩郡 see styles |
teshiogun てしおぐん |
(place-name) Teshiogun |
天日塩 see styles |
tenjitsuen; tenpijio てんじつえん; てんぴじお |
sun-dried salt |
天然塩 see styles |
tennenen; tennenjio てんねんえん; てんねんじお |
natural salt |
奥塩久 see styles |
okushioku おくしおく |
(place-name) Okushioku |
奥塩田 see styles |
okushiota おくしおた |
(place-name) Okushiota |
好塩性 see styles |
kouensei / koense こうえんせい |
(can be adjective with の) halophilic |
好塩菌 see styles |
kouenkin / koenkin こうえんきん |
halobacteria |
小塩原 see styles |
kojioharu こじおはる |
(place-name) Kojioharu |
小塩山 see styles |
koshioyama こしおやま |
(place-name) Koshioyama |
小塩川 see styles |
kojiogawa こじおがわ |
(place-name) Kojiogawa |
小塩江 see styles |
oshioe おしおえ |
(place-name) Oshioe |
小塩池 see styles |
koshishioike こししおいけ |
(place-name) Koshishioike |
小塩沢 see styles |
koshiozawa こしおざわ |
(place-name) Koshiozawa |
小塩津 see styles |
koshiozu こしおづ |
(place-name) Koshiozu |
小塩町 see styles |
koshiochou / koshiocho こしおちょう |
(place-name) Koshiochō |
小塩節 see styles |
koshiotakashi こしおたかし |
(person) Koshio Takashi (1931-) |
小塩辻 see styles |
oshiotsuji おしおつじ |
(place-name) Oshiotsuji |
小塩野 see styles |
kojiono こじおの |
(place-name) Kojiono |
岩塩坑 see styles |
ganenkou / ganenko がんえんこう |
salt mine |
嵯峨塩 see styles |
sagashio さがしお |
(place-name) Sagashio |
希塩酸 see styles |
kiensan きえんさん |
dilute hydrochloric acid |
平中塩 see styles |
tairanakashio たいらなかしお |
(place-name) Tairanakashio |
平塩寺 see styles |
hirashioji ひらしおじ |
(place-name) Hirashioji |
平塩橋 see styles |
hirashiobashi ひらしおばし |
(place-name) Hirashiobashi |
広塩焼 see styles |
hiroshake ひろしゃけ |
(place-name) Hiroshake |
弱塩基 see styles |
jakuenki じゃくえんき |
{chem} (See 強塩基) weak base |
弱塩酸 see styles |
jakuensan じゃくえんさん |
weak acid |
強塩基 see styles |
kyouenki / kyoenki きょうえんき |
{chem} (See 弱塩基) strong base |
御塩井 see styles |
oshioi おしおい |
(place-name) Oshioi |
御塩浜 see styles |
mishiohama みしおはま |
(place-name) Mishiohama |
御手塩 see styles |
oteshou / otesho おてしょう otesho おてしょ |
(feminine speech) (obscure) small, shallow dish |
手塩皿 see styles |
teshiozara てしおざら |
small plate |
抹茶塩 see styles |
macchajio; macchashio まっちゃじお; まっちゃしお |
{food} matcha salt; salt mixed with powdered green tea |
日出塩 see styles |
hideshio ひでしお |
(place-name) Hideshio |
旧塩尻 see styles |
kyuushiojiri / kyushiojiri きゅうしおじり |
(place-name) Kyūshiojiri |
本塩町 see styles |
honshiochou / honshiocho ほんしおちょう |
(place-name) Honshiochō |
本塩竃 see styles |
motoshiogama もとしおがま |
(place-name) Motoshiogama |
本塩竈 see styles |
motoshiogama もとしおがま |
(place-name) Motoshiogama |
本塩釜 see styles |
honshiogama ほんしおがま |
(place-name) Honshiogama |
東加塩 see styles |
higashikashio ひがしかしお |
(place-name) Higashikashio |
東塩坂 see styles |
higashiensaka ひがしえんさか |
(place-name) Higashiensaka |
東塩尻 see styles |
higashishiojiri ひがししおじり |
(place-name) Higashishiojiri |
東塩屋 see styles |
higashishioya ひがししおや |
(place-name) Higashishioya |
東塩沢 see styles |
higashishiozawa ひがししおざわ |
(place-name) Higashishiozawa |
東塩浜 see styles |
higashishiohama ひがししおはま |
(place-name) Higashishiohama |
東塩田 see styles |
higashienden ひがしえんでん |
(place-name) Higashienden |
東塩釜 see styles |
higashishiogama ひがししおがま |
(place-name) Higashishiogama |
板塩屋 see styles |
itashioya いたしおや |
(place-name) Itashioya |
池田塩 see styles |
ikedashio いけだしお |
(place-name) Ikedashio |
沖塩屋 see styles |
okishioya おきしおや |
(place-name) Okishioya |
浜塩谷 see styles |
hamashioya はましおや |
(place-name) Hamashioya |
清め塩 see styles |
kiyomejio きよめじお |
(See 清めの塩) purifying salt (thrown in the sumo ring before a bout, after funerals, etc.) |
減塩食 see styles |
genenshoku げんえんしょく |
low-salt diet; low-sodium diet |
溶融塩 see styles |
youyuuen / yoyuen ようゆうえん |
molten salt; fused salt |
炭酸塩 see styles |
tansanen たんさんえん |
carbonate |
無機塩 see styles |
mukien むきえん |
inorganic salts; inorganic base; mineral salts |
焼き塩 see styles |
yakishio やきしお |
roasted salt; parched salt; baked salt |
燐酸塩 see styles |
rinsanen りんさんえん |
phosphate |
片塩町 see styles |
katashiochou / katashiocho かたしおちょう |
(place-name) Katashiochō |
珪酸塩 see styles |
keisanen / kesanen けいさんえん |
silicate |
白塩町 see styles |
shirashiochou / shirashiocho しらしおちょう |
(place-name) Shirashiochō |
百塩茶 see styles |
momoshiocha ももしおちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (traditional Japanese color name) reddish-brown |
盛り塩 see styles |
morijio もりじお morishio もりしお |
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt |
硅酸塩 see styles |
keisanen / kesanen けいさんえん |
(out-dated kanji) silicate |
硝酸塩 see styles |
shousanen / shosanen しょうさんえん |
nitrate |
硫酸塩 see styles |
ryuusanen / ryusanen りゅうさんえん |
sulfate; sulphate |
硼酸塩 see styles |
housanen / hosanen ほうさんえん |
borate |
福塩線 see styles |
fukuensen ふくえんせん |
(personal name) Fukuensen |
稀塩酸 see styles |
kiensan きえんさん |
dilute hydrochloric acid |
第一塩 see styles |
daiichien / daichien だいいちえん |
primary salt |
精製塩 see styles |
seiseien / seseen せいせいえん |
refined salt |
繁縷塩 see styles |
hakobejio はこべじお |
(obscure) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste |
置塩川 see styles |
oshiogawa おしおがわ |
(surname) Oshiogawa |
羽塩平 see styles |
haneshiodaira はねしおだいら |
(place-name) Haneshiodaira |
羽塩沢 see styles |
haneshiozawa はねしおざわ |
(place-name) Haneshiozawa |
胡麻塩 see styles |
gomashio ごましお |
sesame and salt; gray hair; grey hair |
自然塩 see styles |
shizenen しぜんえん |
natural salt |
舎利塩 see styles |
sharien しゃりえん |
Epsom salts; magnesium sulfate |
花椒塩 see styles |
howajaoien ホワジャオイエン |
Sichuan pepper-salt (chi: huājiāoyán) |
菅塩町 see styles |
sugashiochou / sugashiocho すがしおちょう |
(place-name) Sugashiochō |
藻塩草 see styles |
moshiogusa もしおぐさ |
seaweed used in making salt; anthology |
融解塩 see styles |
yuukaien / yukaien ゆうかいえん |
(See 溶融塩) molten salt; fused salt |
製塩業 see styles |
seiengyou / seengyo せいえんぎょう |
the salt industry |
西塩子 see styles |
nishishiogo にししおご |
(place-name) Nishishiogo |
西塩屋 see styles |
nishishioya にししおや |
(surname) Nishishioya |
西塩沢 see styles |
nishishiozawa にししおざわ |
(place-name) Nishishiozawa |
西塩田 see styles |
nishienden にしえんでん |
(place-name) Nishienden |
西塩野 see styles |
nishishiono にししおの |
(place-name) Nishishiono |
西塩釜 see styles |
nishishiogama にししおがま |
(place-name) Nishishiogama |
貝塩谷 see styles |
kaishiodani かいしおだに |
(place-name) Kaishiodani |
超塩基 see styles |
chouenki / choenki ちょうえんき |
{chem} superbase |
酢酸塩 see styles |
sakusanen さくさんえん |
acetate |
酸性塩 see styles |
sanseien / sanseen さんせいえん |
acid salt |
長塩谷 see styles |
nagashioya ながしおや |
(place-name) Nagashioya |
雷酸塩 see styles |
raisanen らいさんえん |
{chem} fulminating compound; fulminate |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.