Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 786 total results for your search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

獅子唐辛子

see styles
 shishitougarashi / shishitogarashi
    ししとうがらし
shishito; small sweet green pepper

Variations:
蜀黍
唐黍

 morokoshi; morokoshi
    もろこし; モロコシ
(kana only) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet

西九条唐戸

see styles
 nishikujoukarato / nishikujokarato
    にしくじょうからと
(place-name) Nishikujōkarato

西九条唐橋

see styles
 nishikujoukarahashi / nishikujokarahashi
    にしくじょうからはし
(place-name) Nishikujōkarahashi

鹿折唐桑駅

see styles
 shishiorikarakuwaeki
    ししおりからくわえき
(st) Shishiorikarakuwa Station

唐堀トンネル

see styles
 karaboritonneru
    からぼりトンネル
(place-name) Karabori Tunnel

唐尾トンネル

see styles
 karaotonneru
    からおトンネル
(place-name) Karao Tunnel

Variations:
唐松
落葉松

 karamatsu; rakuyoushou(落葉松); karamatsu / karamatsu; rakuyosho(落葉松); karamatsu
    からまつ; らくようしょう(落葉松); カラマツ
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

唐松千代田町

see styles
 toumatsuchiyodachou / tomatsuchiyodacho
    とうまつちよだちょう
(place-name) Toumatsuchiyodachō

唐桑トンネル

see styles
 karakuwatonneru
    からくわトンネル
(place-name) Karakuwa Tunnel

Variations:
唐梨

 karanashi
    からなし
(kana only) (See かりん・2) Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)

唐橋南琵琶町

see styles
 karahashiminamibiwachou / karahashiminamibiwacho
    からはしみなみびわちょう
(place-name) Karahashiminamibiwachō

唐橋堂ノ前町

see styles
 karahashidounomaechou / karahashidonomaecho
    からはしどうのまえちょう
(place-name) Karahashidounomaechō

唐橋大宮尻町

see styles
 karahashioomiyajirichou / karahashioomiyajiricho
    からはしおおみやじりちょう
(place-name) Karahashioomiyajirichō

唐橋川久保町

see styles
 karahashikawakubochou / karahashikawakubocho
    からはしかわくぼちょう
(place-name) Karahashikawakubochō

唐橋羅城門町

see styles
 karahashirajoumonchou / karahashirajomoncho
    からはしらじょうもんちょう
(place-name) Karahashirajōmonchō

唐橋西平垣町

see styles
 karahashinishihiragakichou / karahashinishihiragakicho
    からはしにしひらがきちょう
(place-name) Karahashinishihiragakichō

唐櫃トンネル

see styles
 karatotonneru
    からとトンネル
(place-name) Karato Tunnel

唐沢ゴルフ場

see styles
 karasawagorufujou / karasawagorufujo
    からさわゴルフじょう
(place-name) Karasawa golf links

唐津ゴルフ場

see styles
 karatsugorufujou / karatsugorufujo
    からつゴルフじょう
(place-name) Karatsu golf links

唐笠町八ケ山

see styles
 karakasamachihakkayama
    からかさまちはっかやま
(place-name) Karakasamachihakkayama

Variations:
唐織
唐織り

 karaori
    からおり
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave

唐詩三百訳注

see styles
 toushisanbyakuyakuchuu / toshisanbyakuyakuchu
    とうしさんびゃくやくちゅう
(personal name) Toushisanbyakuyakuchuu

上鳥羽南唐戸

see styles
 kamitobaminamikarato
    かみとばみなみからと
(place-name) Kamitobaminamikarato

上鳥羽唐戸町

see styles
 kamitobakaratochou / kamitobakaratocho
    かみとばからとちょう
(place-name) Kamitobakaratochō

佐賀唐津道路

see styles
 sagakaratsudouro / sagakaratsudoro
    さがからつどうろ
(place-name) Sagakaratsudōro

Variations:
呉茱萸
唐薑

 goshuyu(呉茱萸); karahajikami(ok); goshuyu
    ごしゅゆ(呉茱萸); からはじかみ(ok); ゴシュユ
(kana only) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)

大唐衆經音義


大唐众经音义

see styles
dà táng zhòng jīng yīn yì
    da4 tang2 zhong4 jing1 yin1 yi4
ta t`ang chung ching yin i
    ta tang chung ching yin i
 Dai tōshu kyō ongi
The Tang Lexicon of All the Scriptures

太秦東唐渡町

see styles
 uzumasahigashikaratochou / uzumasahigashikaratocho
    うずまさひがしからとちょう
(place-name) Uzumasahigashikaratochō

Variations:
日唐傘
日傘

 higarakasa; hikarakasa
    ひがらかさ; ひからかさ
(1) (rare) (See 日傘) parasol; sunshade; (2) (archaism) large umbrella carried by a noble's attendant

本吉郡唐桑町

see styles
 motoyoshigunkarakuwachou / motoyoshigunkarakuwacho
    もとよしぐんからくわちょう
(place-name) Motoyoshigunkarakuwachō

梁唐晉漢周書


梁唐晋汉周书

see styles
liáng táng jìn hàn zhōu shū
    liang2 tang2 jin4 han4 zhou1 shu1
liang t`ang chin han chou shu
    liang tang chin han chou shu
another name for History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史[Jiu4 Wu3 dai4 shi3]

西九条唐戸町

see styles
 nishikujoukaratochou / nishikujokaratocho
    にしくじょうからとちょう
(place-name) Nishikujōkaratochō

西九条唐橋町

see styles
 nishikujoukarahashichou / nishikujokarahashicho
    にしくじょうからはしちょう
(place-name) Nishikujōkarahashichō

谷口唐田ノ内

see styles
 taniguchikaratanouchi / taniguchikaratanochi
    たにぐちからたのうち
(place-name) Taniguchikaratanouchi

飾東町唐端新

see styles
 shikitouchoukarahatashin / shikitochokarahatashin
    しきとうちょうからはたしん
(place-name) Shikitouchōkarahatashin

唐人屋トンネル

see styles
 toujinyatonneru / tojinyatonneru
    とうじんやトンネル
(place-name) Toujinya Tunnel

Variations:
唐人町
唐人街

 toujinmachi / tojinmachi
    とうじんまち
(hist) Chinatown (Edo period)

唐招提寺旧境内

see styles
 toushoudaijikyuukeidai / toshodaijikyukedai
    とうしょうだいじきゅうけいだい
(place-name) Toushoudaijikyūkeidai

唐新羅國義湘傳


唐新罗国义湘传

see styles
táng xīn luó guó yì xiāng zhuàn
    tang2 xin1 luo2 guo2 yi4 xiang1 zhuan4
t`ang hsin lo kuo i hsiang chuan
    tang hsin lo kuo i hsiang chuan
 Tō Shiragikoku Gishō den
Biography of Ŭisang from the Silla Dominion of Tang

Variations:
唐棕櫚
唐棕梠

 toujuro; toujuro / tojuro; tojuro
    とうじゅろ; トウジュロ
miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus); (poss. Trachycarpus fortunei)

唐沢キャンプ場

see styles
 karasawakyanpujou / karasawakyanpujo
    からさわキャンプじょう
(place-name) Karasawa Camping Ground

唐沢山ゴルフ場

see styles
 karasawayamagorufujou / karasawayamagorufujo
    からさわやまゴルフじょう
(place-name) Karasawayama golf links

唐納德·特朗普


唐纳德·特朗普

táng nà dé · tè lǎng pǔ
    tang2 na4 de2 · te4 lang3 pu3
t`ang na te · t`e lang p`u
    tang na te · te lang pu
Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-

唐辛子スプレー

see styles
 tougarashisupuree; tougarashisupuree / togarashisupuree; togarashisupuree
    とうがらしスプレー; トウガラシスプレー
pepper spray

Variations:
しし唐
獅子唐

 shishitou; shishitou / shishito; shishito
    ししとう; シシトウ
(abbreviation) (kana only) (See 獅子唐辛子・ししとうがらし) shishito pepper (variety of Capsicum annuum)

上鳥羽南唐戸町

see styles
 kamitobaminamikaratochou / kamitobaminamikaratocho
    かみとばみなみからとちょう
(place-name) Kamitobaminamikaratochō

新唐櫃トンネル

see styles
 shinkaratotonneru
    しんからとトンネル
(place-name) Shinkarato Tunnel

Variations:
畔唐菜
畔冬菜

 azetouna; azetouna / azetona; azetona
    あぜとうな; アゼトウナ
(kana only) Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family)

谷口唐田ノ内町

see styles
 taniguchikaratanouchichou / taniguchikaratanochicho
    たにぐちからたのうちちょう
(place-name) Taniguchikaratanouchichō

Variations:
金唐革
金唐皮

 kinkarakawa
    きんからかわ
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)

Variations:
唐人
韓人
漢人

 karabito
    からびと
(archaism) Chinese person; Korean person

唐太宗李衛公問對


唐太宗李卫公问对

see styles
táng tài zōng lǐ wèi gōng wèn duì
    tang2 tai4 zong1 li3 wei4 gong1 wen4 dui4
t`ang t`ai tsung li wei kung wen tui
    tang tai tsung li wei kung wen tui
"Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang", military treatise attributed to Li Jing 李靖[Li3 Jing4] and one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

Variations:
唐津焼
唐津焼き

 karatsuyaki
    からつやき
Karatsu ware; Karatsu porcelain

唐獅子平避難小屋

see styles
 karajishidairahinangoya
    からじしだいらひなんごや
(place-name) Karajishidairahinangoya

唐船島の隆起海岸

see styles
 karafunejimanoryuukikaigan / karafunejimanoryukikaigan
    からふねじまのりゅうきかいがん
(place-name) Karafunejimanoryūkikaigan

Variations:
唐茱萸
唐胡頽子

 tougumi; tougumi / togumi; togumi
    とうぐみ; トウグミ
(kana only) (See 夏茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

Variations:
から傘
唐傘

 karakasa
    からかさ
paper umbrella; bamboo-and-oiled-paper umbrella

Variations:
空手
唐手

 karate
    からて
(1) karate; (2) (空手 only) being empty-handed; having nothing in one's hands

Variations:
唐法師
秈(iK)

 touboshi / toboshi
    とうぼし
(archaism) (See 大唐米) Champa rice

Variations:
唐鋤星
犂星
参宿

 karasukiboshi; shinshuku(参宿)
    からすきぼし; しんしゅく(参宿)
(rare) (See 参・しん) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

大唐南海寄歸内法傳


大唐南海寄归内法传

see styles
dà táng nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn
    da4 tang2 nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4
ta t`ang nan hai chi kuei nei fa chuan
    ta tang nan hai chi kuei nei fa chuan
 Daitō nankai kiki naihō den
The Great Tang Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

大唐西域求法高僧傳


大唐西域求法高僧传

see styles
dà táng xī yù qiú fǎ gāo sēng zhuàn
    da4 tang2 xi1 yu4 qiu2 fa3 gao1 seng1 zhuan4
ta t`ang hsi yü ch`iu fa kao seng chuan
    ta tang hsi yü chiu fa kao seng chuan
 Dai tō saiiki guhō kōsō den
Great Tang Chronicle of Eminent Monks who Traveled to the West Seeking the Dharma

唐川のカキツバタ群落

see styles
 karagawanokakitsubatagunraku
    からがわのカキツバタぐんらく
(place-name) Karagawanokakitsubatagunraku

Variations:
唐果物
唐菓物
唐菓子

 karakudamono; tougashi(菓子) / karakudamono; togashi(菓子)
    からくだもの; とうがし(唐菓子)
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

Variations:
からかさ小僧
唐傘小僧

 karakasakozou / karakasakozo
    からかさこぞう
(leg) (creat) karakasa-obake; umbrella ghost

大唐大慈恩寺三藏法師傳


大唐大慈恩寺三藏法师传

see styles
dà táng dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn
    da4 tang2 da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4
ta t`ang ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan
    ta tang ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan
 Daitō Daijionji sanzō hosshi den
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple

Variations:
甘唐辛子
甘とうがらし

 amatougarashi / amatogarashi
    あまとうがらし
sweet pepper (any non-spicy variety of Capsicum annuum)

Variations:
漢心
漢意
唐心(rK)

 karagokoro
    からごころ
(dated) (See 大和心) admiration of Chinese culture (as opposed to Japanese culture); the Chinese spirit; Chinese soul

Variations:
豆腐よう
豆腐餻
唐芙蓉

 toufuyou / tofuyo
    とうふよう
Okinawan-style fermented tofu

Variations:
唐辛子
唐芥子
蕃椒

 tougarashi(p); tongarashi(辛子); banshou(蕃椒); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(辛子); bansho(蕃椒); togarashi
    とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); ばんしょう(蕃椒); トウガラシ
(1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper

Variations:
空手チョップ
唐手チョップ

 karatechoppu; karatechoppu
    からてチョップ; カラテチョップ
{sports} karate chop (pro wrestling move)

Variations:
唐行きさん
唐行き様
唐行様

 karayukisan
    からゆきさん
(kana only) (See 唐行き・からゆき) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)

Variations:
殻竿
連枷
唐竿
唐棹
連架

 karazao(殻竿, 連枷, 竿, 棹); karasao(殻竿, 連枷, 竿, 棹); renka(連枷, 連架)
    からざお(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); からさお(殻竿, 連枷, 唐竿, 唐棹); れんか(連枷, 連架)
flail (for threshing grain)

Variations:
万願寺唐辛子
万願寺とうがらし

 manganjitougarashi / manganjitogarashi
    まんがんじとうがらし
Manganji pepper (sweet variety originally from Maizuru, Kyoto)

唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳


唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

see styles
táng dà jiàn fú sì gù sì zhǔ fān jīng dà dé fǎ zàng hé shàng zhuàn
    tang2 da4 jian4 fu2 si4 gu4 si4 zhu3 fan1 jing1 da4 de2 fa3 zang4 he2 shang4 zhuan4
t`ang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan
    tang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan
 Tō daisenfukuji kojishu honkyō daitoku hōzō ōshō den
Dang daecheonboksa gosaju beongyeong daedeok beopjang hwasang jeon

Variations:
唐竹割り
唐竹割
幹竹割り(rK)

 karatakewari
    からたけわり
cutting straight down; cleaving (a person) in two

Variations:
七味唐辛子
七味とうがらし(sK)

 shichimitougarashi / shichimitogarashi
    しちみとうがらし
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
七色唐辛子
七色とうがらし(sK)

 nanairotougarashi / nanairotogarashi
    なないろとうがらし
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
空手チョップ
唐手チョップ(sK)

 karatechoppu; karatechoppu(sk)
    からてチョップ; カラテチョップ(sk)
{prowres} karate chop

Variations:
しし唐辛子
獅子唐辛子
獅子唐芥子(rK)
シシ唐辛子(sK)

 shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi
    ししとうがらし; シシトウガラシ
shishito; small sweet green pepper

Variations:
とうの昔
疾うの昔
当の昔(iK)
唐の昔(iK)
遠の昔(iK)

 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,adv) (See 疾っくの昔) a long time ago

Variations:
唐揚げ
から揚げ
唐揚
空揚げ
カラ揚げ
空揚

 karaage(揚ge, kara揚ge, 揚, 空揚ge, 空揚); karaage(kara揚ge); karaage / karage(揚ge, kara揚ge, 揚, 空揚ge, 空揚); karage(kara揚ge); karage
    からあげ(唐揚げ, から揚げ, 唐揚, 空揚げ, 空揚); カラあげ(カラ揚げ); カラアゲ
(noun/participle) {food} deep-fried food (esp. chicken)

Variations:
唐揚げ(ateji)
から揚げ
唐揚(ateji)
空揚げ(rK)
空揚(rK)
カラ揚げ(sK)

 karaage / karage
    からあげ
(noun, transitive verb) {food} deep-frying food lightly coated in flour or potato starch; deep-fried food (esp. chicken)

Variations:
唐辛子
唐芥子(rK)
蕃椒(rK)

 tougarashi(p); tongarashi(辛子); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(辛子); togarashi
    とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); トウガラシ
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper

Variations:
鶏唐揚げ
鶏から揚げ
鶏唐揚
鳥唐揚げ
鳥から揚げ
とり唐揚げ

 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
{food} deep-fried chicken

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 86 results for "唐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary