There are 1036 total results for your 児 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東郷青児 see styles |
tougouseiji / togoseji とうごうせいじ |
(person) Tōgou Seiji (1897.4.28-1978.4.25) |
松浦役児 see styles |
matsuuraekiji / matsuraekiji まつうらえきじ |
(person) Matsuura Ekiji |
森脇健児 see styles |
moriwakikenji もりわきけんじ |
(person) Moriwaki Kenji (1967.2.5-) |
横川晴児 see styles |
yokokawaseiji / yokokawaseji よこかわせいじ |
(person) Yokokawa Seiji |
欠食児童 see styles |
kesshokujidou / kesshokujido けっしょくじどう |
schoolchild without lunch |
正司玲児 see styles |
shoujireiji / shojireji しょうじれいじ |
(person) Shouji Reiji (1939.1.17-) |
残留孤児 see styles |
zanryuukoji / zanryukoji ざんりゅうこじ |
(1) displaced orphans; displaced children; (2) (hist) Japanese orphans left behind in China (after WWII); war-displaced Japanese in China |
江戸っ児 see styles |
edokko えどっこ |
true Tokyoite; person born and raised in Edo |
流山児祥 see styles |
ryuuzanjishou / ryuzanjisho りゅうざんじしょう |
(person) Ryūzanji Shou |
浜児ケ水 see styles |
hamachogamizu はまちょがみず |
(place-name) Hamachogamizu |
清児新町 see styles |
sechigoshinmachi せちごしんまち |
(place-name) Sechigoshinmachi |
湯の児島 see styles |
yunokojima ゆのこじま |
(personal name) Yunokojima |
濱田台児 see styles |
hamadataiji はまだたいじ |
(person) Hamada Taiji (1916.11-) |
濱田昇児 see styles |
hamadashouji / hamadashoji はまだしょうじ |
(person) Hamada Shouji (1927.1-) |
熱血男児 see styles |
nekketsudanji ねっけつだんじ |
(See 熱血漢) hot-blooded man |
産児制限 see styles |
sanjiseigen / sanjisegen さんじせいげん |
(noun - becomes adjective with の) birth control |
田下聖児 see styles |
tashitaseiji / tashitaseji たしたせいじ |
(person) Tashita Seiji |
田中星児 see styles |
tanakaseiji / tanakaseji たなかせいじ |
(person) Tanaka Seiji (1947.8.27-) |
田端健児 see styles |
tabatakenji たばたけんじ |
(person) Tabata Kenji |
石井洋児 see styles |
ishiiyouji / ishiyoji いしいようじ |
(person) Ishii Yōji (1955.10.25-) |
福富菁児 see styles |
fukutomiseiji / fukutomiseji ふくとみせいじ |
(person) Fukutomi Seiji |
稚児ヶ墓 see styles |
chigogahaka ちごがはか |
(place-name) Chigogahaka |
稚児宮通 see styles |
chigonomiyatoori ちごのみやとおり |
(place-name) Chigonomiyatoori |
稚児崎川 see styles |
chikozakigawa ちこざきがわ |
(place-name) Chikozakigawa |
育児不安 see styles |
ikujifuan いくじふあん |
anxiety about child-rearing |
育児休暇 see styles |
ikujikyuuka / ikujikyuka いくじきゅうか |
childcare leave; maternity leave; paternity leave |
育児休業 see styles |
ikujikyuugyou / ikujikyugyo いくじきゅうぎょう |
(See 出産休暇) childcare leave (taken after the compulsory maternity leave) |
育児放棄 see styles |
ikujihouki / ikujihoki いくじほうき |
child neglect |
育児施設 see styles |
ikujishisetsu いくじしせつ |
child care facilities |
育児時間 see styles |
ikujijikan いくじじかん |
nursing time |
胎児仮死 see styles |
taijikashi たいじかし |
{med} fetal distress; foetal distress |
胎児性癌 see styles |
taijiseigan / taijisegan たいじせいがん |
embryonal carcinoma |
胎児死亡 see styles |
taijishibou / taijishibo たいじしぼう |
fetal death (foetal); embryonic demise |
胎児認知 see styles |
taijininchi たいじにんち |
recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality) |
自死遺児 see styles |
jishiiji / jishiji じしいじ |
child who has survived the suicide of a parent; child of a person who committed suicide |
自閉症児 see styles |
jiheishouji / jiheshoji じへいしょうじ |
(sensitive word) autistic child |
葉山莞児 see styles |
hayamakanji はやまかんじ |
(person) Hayama Kanji (1936-) |
藤原啓児 see styles |
fujiwarakeiji / fujiwarakeji ふじわらけいじ |
(person) Fujiwara Keiji (1960.9.27-) |
藤川球児 see styles |
fujikawakyuuji / fujikawakyuji ふじかわきゅうじ |
(person) Fujikawa Kyūji (1980.7.21-) |
被虐待児 see styles |
higyakutaiji ひぎゃくたいじ |
physically abused child; battered child |
西可児駅 see styles |
nishikanieki にしかにえき |
(st) Nishikani Station |
西条凡児 see styles |
saijoubonji / saijobonji さいじょうぼんじ |
(person) Saijō Bonji (1914.10.17-1993.5.31) |
西鹿児島 see styles |
nishikagoshima にしかごしま |
(place-name) Nishikagoshima |
要配慮児 see styles |
youhairyoji / yohairyoji ようはいりょじ |
special needs child; child with special needs |
託児施設 see styles |
takujishisetsu たくじしせつ |
child-minding facility |
豊田耕児 see styles |
toyodakouji / toyodakoji とよだこうじ |
(person) Toyoda Kōji (1933.9-) |
赤坂東児 see styles |
akasakatooru あかさかとおる |
(person) Akasaka Tooru (1958.3.19-) |
野中児郎 see styles |
nonakajirou / nonakajiro のなかじろう |
(person) Nonaka Jirou |
野島健児 see styles |
nojimakenji のじまけんじ |
(person) Nojima Kenji (1976.3.16-) |
野村興児 see styles |
nomurakouji / nomurakoji のむらこうじ |
(person) Nomura Kōji |
金児憲史 see styles |
kanekonorihito かねこのりひと |
(person) Kaneko Norihito (1978.9.14-) |
金児曉嗣 see styles |
kanekosatoru かねこさとる |
(person) Kaneko Satoru |
駄々っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄駄っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
高校球児 see styles |
koukoukyuuji / kokokyuji こうこうきゅうじ |
high-school baseball player |
鹿児島市 see styles |
kagoshimashi かごしまし |
(place-name) Kagoshima (city) |
鹿児島港 see styles |
kagoshimakou / kagoshimako かごしまこう |
(place-name) Kagoshima Port |
鹿児島湾 see styles |
kagoshimawan かごしまわん |
(place-name) Kagoshima Bay |
鹿児島県 see styles |
kagoshimaken かごしまけん |
Kagoshima Prefecture (Kyūshū); (place-name) Kagoshima Prefecture |
鹿児島線 see styles |
kagoshimasen かごしません |
(personal name) Kagoshimasen |
鹿児島郡 see styles |
kagoshimagun かごしまぐん |
(place-name) Kagoshimagun |
鹿児島駅 see styles |
kagoshimaeki かごしまえき |
(st) Kagoshima Station |
麻生花児 see styles |
asoukaji / asokaji あそうかじ |
(person) Asou Kaji |
稚児百合 see styles |
chigoyuri; chigoyuri チゴユリ; ちごゆり |
(kana only) Japanese fairy bells (Disporum smilacinum) |
共同育児 see styles |
kyoudouikuji / kyodoikuji きょうどういくじ |
shared parenting |
児島上の町 see styles |
kojimakaminochou / kojimakaminocho こじまかみのちょう |
(place-name) Kojimakaminochō |
児島下の町 see styles |
kojimashimonochou / kojimashimonocho こじましものちょう |
(place-name) Kojimashimonochō |
児島元浜町 see styles |
kojimamotohamachou / kojimamotohamacho こじまもとはまちょう |
(place-name) Kojimamotohamachō |
児島味野上 see styles |
kojimaajinokami / kojimajinokami こじまあじのかみ |
(place-name) Kojimaajinokami |
児島味野城 see styles |
kojimaajinojou / kojimajinojo こじまあじのじょう |
(place-name) Kojimaajinojō |
児島唐琴町 see styles |
kojimakarakotochou / kojimakarakotocho こじまからことちょう |
(place-name) Kojimakarakotochō |
児島喜久雄 see styles |
kojimakikuo こじまきくお |
(person) Kojima Kikuo |
児島宇野津 see styles |
kojimaunotsu こじまうのつ |
(place-name) Kojimaunotsu |
児島小川町 see styles |
kojimaogawachou / kojimaogawacho こじまおがわちょう |
(place-name) Kojimaogawachō |
児島柳田町 see styles |
kojimayanaidachou / kojimayanaidacho こじまやないだちょう |
(place-name) Kojimayanaidachō |
児島湾大橋 see styles |
kojimawanoohashi こじまわんおおはし |
(place-name) Kojimawan'oohashi |
児島田の口 see styles |
kojimatanokuchi こじまたのくち |
(place-name) Kojimatanokuchi |
児島稗田町 see styles |
kojimahiedachou / kojimahiedacho こじまひえだちょう |
(place-name) Kojimahiedachō |
児島美ゆき see styles |
kojimamiyuki こじまみゆき |
(person) Kojima Miyuki (1952.3-) |
児島高徳墓 see styles |
kojimatakanorihaka こじまたかのりはか |
(place-name) Kojima Takanori (grave) |
児玉万里子 see styles |
kodamamariko こだままりこ |
(person) Kodama Mariko |
児玉多恵子 see styles |
kodamataeko こだまたえこ |
(person) Kodama Taeko (1973.5.7-) |
児玉源太郎 see styles |
kodamagentarou / kodamagentaro こだまげんたろう |
(person) Kodama Gentarō (1852-1906) |
児玉百合香 see styles |
kodamayurika こだまゆりか |
(person) Kodama Yurika (1978.2.20-) |
児玉美智子 see styles |
kodamamichiko こだまみちこ |
(person) Kodama Michiko (1949.11.10-) |
児玉誉士夫 see styles |
kodamayoshio こだまよしお |
(person) Kodama Yoshio (1911.2.18-1984.1.17) |
児童ポルノ see styles |
jidouporuno / jidoporuno じどうポルノ |
child pornography |
児童保健院 see styles |
jidouhokenin / jidohokenin じどうほけんいん |
(place-name) Jidouhoken'in |
児童心理学 see styles |
jidoushinrigaku / jidoshinrigaku じどうしんりがく |
child psychology |
児童相談所 see styles |
jidousoudanjo; jidousoudansho / jidosodanjo; jidosodansho じどうそうだんじょ; じどうそうだんしょ |
child consultation center; children's welfare center; (place-name) Jidousoudansho |
児童福祉法 see styles |
jidoufukushihou / jidofukushiho じどうふくしほう |
{law} Child Welfare Act |
児童遊園地 see styles |
jidouyuuenchi / jidoyuenchi じどうゆうえんち |
children's playground; amusement park for children |
児童心理司 see styles |
jidoushinrishi / jidoshinrishi じどうしんりし |
(See 児童相談所) psychologist employed at a child consultation center; clinical child psychologist; licensed child psychologist |
児童福祉司 see styles |
jidoufukushishi / jidofukushishi じどうふくしし |
(See 児童相談所) consultant at a children's welfare center; child welfare comissioner |
きくち教児 see styles |
kikuchikyouji / kikuchikyoji きくちきょうじ |
(person) Kikuchi Kyōji |
中村児太郎 see styles |
nakamurakotarou / nakamurakotaro なかむらこたろう |
(person) Nakamura Kotarō |
乳児死亡率 see styles |
nyuujishibouritsu / nyujishiboritsu にゅうじしぼうりつ |
infant mortality |
人工栄養児 see styles |
jinkoueiyouji / jinkoeyoji じんこうえいようじ |
bottle-fed child |
低緊張乳児 see styles |
teikinchounyuuji / tekinchonyuji ていきんちょうにゅうじ |
{med} floppy infant |
八奈見乗児 see styles |
yanamijouji / yanamijoji やなみじょうじ |
(person) Yanami Jōji (1931.8.30-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.