There are 1023 total results for your 乗 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乗りがわるい see styles |
norigawarui のりがわるい |
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity |
乗りそこなう see styles |
norisokonau のりそこなう |
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane) |
乗りそこねる see styles |
norisokoneru のりそこねる |
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane) |
乗りはぐれる see styles |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
乗り合い馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乗り合わせる see styles |
noriawaseru のりあわせる |
(Ichidan verb) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool |
Variations: |
norite のりて |
passenger; rider; good rider |
乗り捨て料金 see styles |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
乗り換え案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
乗り越し料金 see styles |
norikoshiryoukin / norikoshiryokin のりこしりょうきん |
excess fare (for going too far) |
乗り越し精算 see styles |
norikoshiseisan / norikoshisesan のりこしせいさん |
adjusting one's fare for riding past one's destination |
乗り間違える see styles |
norimachigaeru のりまちがえる |
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.) |
乗るか反るか see styles |
norukasoruka のるかそるか |
(irregular kanji usage) (exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
乗合タクシー see styles |
noriaitakushii / noriaitakushi のりあいタクシー |
share taxi |
乗客を乗せる see styles |
joukyakuonoseru / jokyakuonoseru じょうきゃくをのせる |
(exp,v1) to take passengers on board |
乗客を降ろす see styles |
joukyakuoorosu / jokyakuoorosu じょうきゃくをおろす |
(exp,v5s) to discharge passengers |
乗客中の一人 see styles |
joukyakuchuunohitori / jokyakuchunohitori じょうきゃくちゅうのひとり |
one of the passengers |
カイ二乗分布 see styles |
kaijijoubunpu; kainijoubunpu / kaijijobunpu; kainijobunpu カイじじょうぶんぷ; カイにじょうぶんぷ |
{math} chi-square distribution; chi-squared distribution |
カイ二乗検定 see styles |
kaijijoukentei; kainijoukentei / kaijijokente; kainijokente カイじじょうけんてい; カイにじょうけんてい |
{math} chi-square test; chi-squared test |
スゴ乗越小屋 see styles |
sugonorikoshigoya スゴのりこしごや |
(place-name) Sugonorikoshigoya |
ハシゴ谷乗越 see styles |
hashigodannokkoshi ハシゴだんのっこし |
(place-name) Hashigodannokkoshi |
Variations: |
bekijou / bekijo べきじょう |
(noun/participle) {math} exponentiation; power |
ルサ乗り越え see styles |
rusanorikoe ルサのりこえ |
(place-name) Rusanorikoe |
一乗寺ヌノ滝 see styles |
ichijoujinunotaki / ichijojinunotaki いちじょうじヌノたき |
(place-name) Ichijōjinunotaki |
一乗寺ボケ谷 see styles |
ichijoujiboketani / ichijojiboketani いちじょうじボケたに |
(place-name) Ichijōjiboketani |
一乗寺ヤケ谷 see styles |
ichijoujiyakedani / ichijojiyakedani いちじょうじヤケだに |
(place-name) Ichijōjiyakedani |
一乗寺三百坊 see styles |
ichijoujisanbyakubou / ichijojisanbyakubo いちじょうじさんびゃくぼう |
(place-name) Ichijōjisanbyakubou |
一乗寺下リ松 see styles |
ichijoujisagarimatsu / ichijojisagarimatsu いちじょうじさがりまつ |
(place-name) Ichijōjisagarimatsu |
一乗寺中ノ田 see styles |
ichijoujinakanoda / ichijojinakanoda いちじょうじなかのだ |
(place-name) Ichijōjinakanoda |
一乗寺出口町 see styles |
ichijoujideguchichou / ichijojideguchicho いちじょうじでぐちちょう |
(place-name) Ichijōjideguchichō |
一乗寺割ケ谷 see styles |
ichijoujiwarigadani / ichijojiwarigadani いちじょうじわりがだに |
(place-name) Ichijōjiwarigadani |
一乗寺勢ケ谷 see styles |
ichijoujisegadani / ichijojisegadani いちじょうじせがだに |
(place-name) Ichijōjisegadani |
一乗寺北大丸 see styles |
ichijoujikitaoomaru / ichijojikitaoomaru いちじょうじきたおおまる |
(place-name) Ichijōjikitaoomaru |
一乗寺北高山 see styles |
ichijoujikitatakayama / ichijojikitatakayama いちじょうじきたたかやま |
(place-name) Ichijōjikitatakayama |
一乗寺南大丸 see styles |
ichijoujiminamioomaru / ichijojiminamioomaru いちじょうじみなみおおまる |
(place-name) Ichijōjiminamioomaru |
一乗寺南高山 see styles |
ichijoujiminamitakayama / ichijojiminamitakayama いちじょうじみなみたかやま |
(place-name) Ichijōjiminamitakayama |
一乗寺厩ケ谷 see styles |
ichijoujiumayagatani / ichijojiumayagatani いちじょうじうまやがたに |
(place-name) Ichijōjiumayagatani |
一乗寺向畑町 see styles |
ichijoujimukaibatachou / ichijojimukaibatacho いちじょうじむかいばたちょう |
(place-name) Ichijōjimukaibatachō |
一乗寺地獄谷 see styles |
ichijoujijigokudani / ichijojijigokudani いちじょうじじごくだに |
(place-name) Ichijōjijigokudani |
一乗寺地蔵本 see styles |
ichijoujijizoumoto / ichijojijizomoto いちじょうじじぞうもと |
(place-name) Ichijōjijizoumoto |
一乗寺堀ノ内 see styles |
ichijoujihorinouchi / ichijojihorinochi いちじょうじほりのうち |
(place-name) Ichijōjihorinouchi |
一乗寺堂ノ前 see styles |
ichijoujidounomae / ichijojidonomae いちじょうじどうのまえ |
(place-name) Ichijōjidounomae |
一乗寺塚本町 see styles |
ichijoujitsukamotochou / ichijojitsukamotocho いちじょうじつかもとちょう |
(place-name) Ichijōjitsukamotochō |
一乗寺大原田 see styles |
ichijoujiooharada / ichijojiooharada いちじょうじおおはらだ |
(place-name) Ichijōjiooharada |
一乗寺大新開 see styles |
ichijoujidaishinkai / ichijojidaishinkai いちじょうじだいしんかい |
(place-name) Ichijōjidaishinkai |
一乗寺天ケ丸 see styles |
ichijoujitengamaru / ichijojitengamaru いちじょうじてんがまる |
(place-name) Ichijōjitengamaru |
一乗寺宮ノ東 see styles |
ichijoujimiyanohigashi / ichijojimiyanohigashi いちじょうじみやのひがし |
(place-name) Ichijōjimiyanohigashi |
一乗寺小谷町 see styles |
ichijoujikotanichou / ichijojikotanicho いちじょうじこたにちょう |
(place-name) Ichijōjikotanichō |
一乗寺庵野町 see styles |
ichijoujiiorinochou / ichijojiorinocho いちじょうじいおりのちょう |
(place-name) Ichijōjiiorinochō |
一乗寺御祭田 see styles |
ichijoujigosaiden / ichijojigosaiden いちじょうじごさいでん |
(place-name) Ichijōjigosaiden |
一乗寺才形町 see styles |
ichijoujisaikatachou / ichijojisaikatacho いちじょうじさいかたちょう |
(place-name) Ichijōjisaikatachō |
一乗寺払殿町 see styles |
ichijoujiharaitonochou / ichijojiharaitonocho いちじょうじはらいとのちょう |
(place-name) Ichijōjiharaitonochō |
一乗寺月輪寺 see styles |
ichijoujigatsurinji / ichijojigatsurinji いちじょうじがつりんじ |
(place-name) Ichijōjigatsurinji |
一乗寺木ノ本 see styles |
ichijoujikinomoto / ichijojikinomoto いちじょうじきのもと |
(place-name) Ichijōjikinomoto |
一乗寺東水干 see styles |
ichijoujihigashimizuboshi / ichijojihigashimizuboshi いちじょうじひがしみずぼし |
(place-name) Ichijōjihigashimizuboshi |
一乗寺東浦町 see styles |
ichijoujihigashiurachou / ichijojihigashiuracho いちじょうじひがしうらちょう |
(place-name) Ichijōjihigashiurachō |
一乗寺松原町 see styles |
ichijoujimatsuharachou / ichijojimatsuharacho いちじょうじまつはらちょう |
(place-name) Ichijōjimatsuharachō |
一乗寺松田町 see styles |
ichijoujimatsudachou / ichijojimatsudacho いちじょうじまつだちょう |
(place-name) Ichijōjimatsudachō |
一乗寺染殿町 see styles |
ichijoujisomedonochou / ichijojisomedonocho いちじょうじそめどのちょう |
(place-name) Ichijōjisomedonochō |
一乗寺梅ノ木 see styles |
ichijoujiumenoki / ichijojiumenoki いちじょうじうめのき |
(place-name) Ichijōjiumenoki |
一乗寺樋ノ口 see styles |
ichijoujihinoguchi / ichijojihinoguchi いちじょうじひのぐち |
(place-name) Ichijōjihinoguchi |
一乗寺水掛町 see styles |
ichijoujimizugakechou / ichijojimizugakecho いちじょうじみずがけちょう |
(place-name) Ichijōjimizugakechō |
一乗寺池ケ谷 see styles |
ichijoujiikegadani / ichijojikegadani いちじょうじいけがだに |
(place-name) Ichijōjiikegadani |
一乗寺河原田 see styles |
ichijoujikawaharada / ichijojikawaharada いちじょうじかわはらだ |
(place-name) Ichijōjikawaharada |
一乗寺清水町 see styles |
ichijoujishimizuchou / ichijojishimizucho いちじょうじしみずちょう |
(place-name) Ichijōjishimizuchō |
一乗寺燈篭本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一乗寺燈籠本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一乗寺病ダレ see styles |
ichijoujiyamaidare / ichijojiyamaidare いちじょうじやまいダレ |
(place-name) Ichijōjiyamaidare |
一乗寺稲荷町 see styles |
ichijoujiinarichou / ichijojinaricho いちじょうじいなりちょう |
(place-name) Ichijōjiinarichō |
一乗寺竹ノ内 see styles |
ichijoujitakenouchi / ichijojitakenochi いちじょうじたけのうち |
(place-name) Ichijōjitakenouchi |
一乗寺築田町 see styles |
ichijoujitsukudachou / ichijojitsukudacho いちじょうじつくだちょう |
(place-name) Ichijōjitsukudachō |
一乗寺花ケ谷 see styles |
ichijoujihanagatani / ichijojihanagatani いちじょうじはながたに |
(place-name) Ichijōjihanagatani |
一乗寺花ノ木 see styles |
ichijoujihananoki / ichijojihananoki いちじょうじはなのき |
(place-name) Ichijōjihananoki |
一乗寺葉山町 see styles |
ichijoujihayamachou / ichijojihayamacho いちじょうじはやまちょう |
(place-name) Ichijōjihayamachō |
一乗寺薬師堂 see styles |
ichijoujiyakushidou / ichijojiyakushido いちじょうじやくしどう |
(place-name) Ichijōjiyakushidou |
一乗寺西水干 see styles |
ichijoujinishimizuboshi / ichijojinishimizuboshi いちじょうじにしみずぼし |
(place-name) Ichijōjinishimizuboshi |
一乗寺西浦畑 see styles |
ichijoujinishiurabata / ichijojinishiurabata いちじょうじにしうらばた |
(place-name) Ichijōjinishiurabata |
一乗寺谷田町 see styles |
ichijoujitanidachou / ichijojitanidacho いちじょうじたにだちょう |
(place-name) Ichijōjitanidachō |
一乗寺赤ノ宮 see styles |
ichijoujiakanomiya / ichijojiakanomiya いちじょうじあかのみや |
(place-name) Ichijōjiakanomiya |
一乗寺釈迦堂 see styles |
ichijoujishakadou / ichijojishakado いちじょうじしゃかどう |
(place-name) Ichijōjishakadou |
一乗寺里ノ前 see styles |
ichijoujisatonomae / ichijojisatonomae いちじょうじさとのまえ |
(place-name) Ichijōjisatonomae |
一乗寺里ノ西 see styles |
ichijoujisatononishi / ichijojisatononishi いちじょうじさとのにし |
(place-name) Ichijōjisatononishi |
一乗寺野田町 see styles |
ichijoujinodachou / ichijojinodacho いちじょうじのだちょう |
(place-name) Ichijōjinodachō |
一乗寺門口町 see styles |
ichijoujimonguchichou / ichijojimonguchicho いちじょうじもんぐちちょう |
(place-name) Ichijōjimonguchichō |
一乗寺青城町 see styles |
ichijoujiaojouchou / ichijojiaojocho いちじょうじあおじょうちょう |
(place-name) Ichijōjiaojōchō |
一乗寺馬場町 see styles |
ichijoujibabachou / ichijojibabacho いちじょうじばばちょう |
(place-name) Ichijōjibabachō |
一乗寺高槻町 see styles |
ichijoujitakatsukichou / ichijojitakatsukicho いちじょうじたかつきちょう |
(place-name) Ichijōjitakatsukichō |
勝ち馬に乗る see styles |
kachiumaninoru かちうまにのる |
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon |
口車に乗せる see styles |
kuchigurumaninoseru くちぐるまにのせる |
(exp,v1) (See 口車に乗る) to deceive with smooth talk; to wheedle; to give someone a snow job |
均衡予算乗数 see styles |
kinkouyosanjousuu / kinkoyosanjosu きんこうよさんじょうすう |
balanced budget multiplier |
夜陰に乗じて see styles |
yainnijoujite / yainnijojite やいんにじょうじて |
(expression) under cover of night |
搭乗ブリッジ see styles |
toujouburijji / tojoburijji とうじょうブリッジ |
gangway; boarding bridge |
新越乗越山荘 see styles |
shinetsujouetsusansou / shinetsujoetsusanso しんえつじょうえつさんそう |
(place-name) Shin'etsujōetsusansō |
旧大乗院庭園 see styles |
kyuudaijouinteien / kyudaijointeen きゅうだいじょういんていえん |
(place-name) Former Daijō-in Gardens |
気乗りしない see styles |
kinorishinai きのりしない |
(adjective) indisposed; halfhearted |
法輪山大乗寺 see styles |
hourinzandaijouji / horinzandaijoji ほうりんざんだいじょうじ |
(personal name) Hourinzandaijōji |
玉の輿に乗る see styles |
tamanokoshininoru たまのこしにのる |
(exp,v5r) to marry into a family of rank; to marry money |
相互乗り入れ see styles |
sougonoriire / sogonorire そうごのりいれ |
(exp,n) mutual use of company facilities (e.g. rail tracks for through service, airport facilities, code-sharing, etc.) |
神田北乗物町 see styles |
kandakitanorimonochou / kandakitanorimonocho かんだきたのりものちょう |
(place-name) Kandakitanorimonochō |
船乗りになる see styles |
funanorininaru ふなのりになる |
(exp,v5r) to go to sea; to become a sailor |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.