Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 763 total results for your フッ search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
オンブズマン
オンブツマン

 onbuzuman(p); onbutsuman(sk)
    オンブズマン(P); オンブツマン(sk)
ombudsman (swe:)

Variations:
カーボンフットプリント
カーボン・フットプリント

 kaabonfuttopurinto; kaabon futtopurinto / kabonfuttopurinto; kabon futtopurinto
    カーボンフットプリント; カーボン・フットプリント
carbon footprint

Variations:
カナディアンフットボール
カナディアン・フットボール

 kanadianfuttobooru; kanadian futtobooru
    カナディアンフットボール; カナディアン・フットボール
Canadian football

Variations:
ガブッと
がぶっと
ガプッと
がぷっと

 gabutto; gabutto; gaputto(ik); gaputto(ik)
    ガブッと; がぶっと; ガプッと(ik); がぷっと(ik)
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite

Variations:
ゲーリックフットボール
ゲーリック・フットボール

 geerikkufuttobooru; geerikku futtobooru
    ゲーリックフットボール; ゲーリック・フットボール
Gaelic football

Variations:
ゴールデンラインドスパインフット
ゴールデンラインド・スパインフット
ゴールデンラインドラビットフィッシュ
ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ

 goorudenraindosupainfutto; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindorabittofisshu(sk); goorudenraindo rabittofisshu(sk)
    ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ(sk); ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ(sk)
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus); goldlined rabbitfish

Variations:
ゴールデンラインドスパインフット
ゴールデンラインドラビットフィッシュ
ゴールデンラインド・スパインフット
ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ

 goorudenraindosupainfutto; goorudenraindorabittofisshu; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindo rabittofisshu
    ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish

Variations:
コストプッシュインフレーション
コスト・プッシュ・インフレーション

 kosutopusshuinfureeshon; kosuto pusshu infureeshon
    コストプッシュインフレーション; コスト・プッシュ・インフレーション
cost-push inflation

Variations:
シガヌスドリアータス
バーレッド・スパインフット
バーレッドスパインフット
バードスパインフット
ベアード・スパインフット
ベアードスパインフット

 shiganusudoriaatasu; baareddo supainfutto; baareddosupainfutto; baadosupainfutto; beaado supainfutto; beaadosupainfutto / shiganusudoriatasu; bareddo supainfutto; bareddosupainfutto; badosupainfutto; beado supainfutto; beadosupainfutto
    シガヌスドリアータス; バーレッド・スパインフット; バーレッドスパインフット; バードスパインフット; ベアード・スパインフット; ベアードスパインフット
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

Variations:
シモフリアイゴ
ホワイトスポッティド・スパインフット
ホワイトスポッティドスパインフット

 shimofuriaigo; howaitosupottido supainfutto; howaitosupottidosupainfutto
    シモフリアイゴ; ホワイトスポッティド・スパインフット; ホワイトスポッティドスパインフット
white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)

Variations:
シューメイカースパインフット
シューメイカー・スパインフット

 shuumeikaasupainfutto; shuumeikaa supainfutto / shumekasupainfutto; shumeka supainfutto
    シューメイカースパインフット; シューメイカー・スパインフット
shoemaker spinefoot (Siganus sutor)

Variations:
ストリークドスパインフット
ジャワラビットフィッシュ
ストリークド・スパインフット
ジャワ・ラビットフィッシュ

 sutoriikudosupainfutto; jawarabittofisshu; sutoriikudo supainfutto; jawa rabittofisshu / sutorikudosupainfutto; jawarabittofisshu; sutorikudo supainfutto; jawa rabittofisshu
    ストリークドスパインフット; ジャワラビットフィッシュ; ストリークド・スパインフット; ジャワ・ラビットフィッシュ
streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish

Variations:
ダイレクトプッシュ
ダイレクト・プッシュ

 dairekutopusshu; dairekuto pusshu
    ダイレクトプッシュ; ダイレクト・プッシュ
{comp} direct push

Variations:
ダスキースパインフット
ダスキー・スパインフット

 dasukiisupainfutto; dasukii supainfutto / dasukisupainfutto; dasuki supainfutto
    ダスキースパインフット; ダスキー・スパインフット
dusky spinefoot (Siganus luridus, species of rabbitfish from the Western Indian Ocean)

Variations:
タッチフットボール
タッチ・フットボール

 tacchifuttobooru; tacchi futtobooru
    タッチフットボール; タッチ・フットボール
touch football

Variations:
チューリップツリー
チューリップ・ツリー

 chuuripputsurii; chuurippu tsurii / churipputsuri; churippu tsuri
    チューリップツリー; チューリップ・ツリー
(See 百合の樹) tulip tree (Liriodendron tulipifera)

Variations:
つぶつぶ感
粒々感
ツブツブ感
粒粒感

 tsubutsubukan
    つぶつぶかん
grainy sensation; lumpy feel

Variations:
テーブルフットボール
テーブル・フットボール

 teeburufuttobooru; teeburu futtobooru
    テーブルフットボール; テーブル・フットボール
(See テーブルサッカー) table football; foosball

Variations:
ネプツニウム
ネプチューニャム

 neputsuniumu; nepuchuunyamu(ik) / neputsuniumu; nepuchunyamu(ik)
    ネプツニウム; ネプチューニャム(ik)
neptunium (Np)

Variations:
バリゲイティッドスパインフィッシュ
ヴァリゲイティッドスパインフット
バリゲイティッド・スパインフィッシュ
ヴァリゲイティッド・スパインフット

 barigeitiddosupainfisshu; arigeitiddosupainfutto; barigeitiddo supainfisshu; arigeitiddo supainfutto / barigetiddosupainfisshu; arigetiddosupainfutto; barigetiddo supainfisshu; arigetiddo supainfutto
    バリゲイティッドスパインフィッシュ; ヴァリゲイティッドスパインフット; バリゲイティッド・スパインフィッシュ; ヴァリゲイティッド・スパインフット
variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)

Variations:
ファッションブック
ファッション・ブック

 fasshonbukku; fasshon bukku
    ファッションブック; ファッション・ブック
(See スタイルブック) fashion book

Variations:
ブチアイゴ
ゴールドスポッティド・スパインフット
ゴールドスポッティドスパインフット

 buchiaigo; goorudosupottido supainfutto; goorudosupottidosupainfutto
    ブチアイゴ; ゴールドスポッティド・スパインフット; ゴールドスポッティドスパインフット
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish

Variations:
ぶっかけ蕎麦
ぶっ掛け蕎麦
ぶっ掛けそば
打っ掛け蕎麦

 bukkakesoba; bukkakesoba
    ぶっかけそば; ぶっかけソバ
(kana only) (See 掛け蕎麦) soba with broth poured over it

Variations:
ぶっかけ蕎麦
打っ掛け蕎麦(rK)
ぶっ掛け蕎麦(sK)
ぶっ掛けそば(sK)

 bukkakesoba
    ぶっかけそば
(kana only) {food} (See かけそば) soba with broth poured over it

Variations:
ぶっかけ飯
打っ掛け飯(rK)
ぶっ掛け飯(sK)

 bukkakemeshi
    ぶっかけめし
{food} (See ぶっかけ・1) rice with other ingredients poured on top

Variations:
ブックディテクションシステム
ブック・ディテクション・システム

 bukkuditekushonshisutemu; bukku ditekushon shisutemu
    ブックディテクションシステム; ブック・ディテクション・システム
book detection system

Variations:
ブックモービル
ブックモビール
ブックモビル

 bukkumoobiru; bukkumobiiru; bukkumobiru / bukkumoobiru; bukkumobiru; bukkumobiru
    ブックモービル; ブックモビール; ブックモビル
(rare) (See 移動図書館) bookmobile; mobile library

Variations:
ブッコミ釣り
ぶっこみ釣り
ぶっ込み釣り
打っ込み釣り(rK)

 bukkomizuri
    ぶっこみづり
{fish} bottom fishing; legering

Variations:
プッシュテクノロジー
プッシュ・テクノロジー

 pusshutekunorojii; pusshu tekunorojii / pusshutekunoroji; pusshu tekunoroji
    プッシュテクノロジー; プッシュ・テクノロジー
{comp} (See プッシュ技術) push technology

Variations:
ブッシュドクトリン
ブッシュ・ドクトリン

 busshudokutorin; busshu dokutorin
    ブッシュドクトリン; ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

Variations:
ブッシュドノエル
ビュッシュドノエル
ブッシュ・ド・ノエル
ビュッシュ・ド・ノエル

 busshudonoeru; byusshudonoeru; busshu do noeru; byusshu do noeru
    ブッシュドノエル; ビュッシュドノエル; ブッシュ・ド・ノエル; ビュッシュ・ド・ノエル
bûche de Noël (fre:); Yule log (cake)

Variations:
ブッダボウル
ブッダボール
ブッダ・ボウル
ブッダ・ボール

 buddabouru; buddabooru; budda bouru; budda booru / buddaboru; buddabooru; budda boru; budda booru
    ブッダボウル; ブッダボール; ブッダ・ボウル; ブッダ・ボール
{food} Buddha bowl

Variations:
ぶった切る
ぶった斬る
打っ手切る(rK)

 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop; to cut off; to chop off; to hack off

Variations:
ぶった切る
ぶった斬る
打っ手切る(rK)
豚切る(sK)

 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop; to cut off; to chop off; to hack off

Variations:
ぶっち切り
打っ千切り(rK)
仏恥義理(ateji)(iK)

 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field)

Variations:
ぶっち切る(rK)
打っ千切る(rK)
ぶっ千切る(sK)

 bucchigiru
    ぶっちぎる
(transitive verb) (1) (kana only) to beat by a wide margin (in a race); (transitive verb) (2) (kana only) to tear (off) roughly

Variations:
ぷっつり
プッツリ
ふっつり
フッツリ
ふつり
フツリ

 puttsuri; puttsuri; futtsuri; futtsuri; futsuri; futsuri
    ぷっつり; プッツリ; ふっつり; フッツリ; ふつり; フツリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a thread, rope, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (stopping) suddenly (of communications, a practice, etc.); abruptly; completely; once and for all

Variations:
フットベースボール
フット・ベースボール

 futtobeesubooru; futto beesubooru
    フットベースボール; フット・ベースボール
(See キックベースボール) kickball (wasei: foot baseball); soccer baseball; football rounders

Variations:
ぶつ切りにする
ブツ切りにする(sK)

 butsugirinisuru
    ぶつぎりにする
(exp,vs-i) to cut (food term) into chunks; to chop into lumps

Variations:
ぶっ壊す
打っ壊す(rK)
打っ毀す(rK)

 bukkowasu
    ぶっこわす
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See ぶち壊す・1) to destroy; to break (by striking); to smash; to knock down; (transitive verb) (2) (colloquialism) (See ぶち壊す・2) to ruin (a plan, atmosphere, etc.); to spoil; to wreck

Variations:
ぶっ掛ける
打っ掛ける(rK)
打っかける(sK)

 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (water, etc.; on someone or something); to throw (on); to pour (over)

Variations:
ぶっ込み釣り
ぶっこみ釣り
打っ込み釣り
ブッコミ釣り

 bukkomizuri(bu込mi釣ri, bukkomi釣ri, 打込mi釣ri); bukkomizuri(bukkomi釣ri)
    ぶっこみづり(ぶっ込み釣り, ぶっこみ釣り, 打っ込み釣り); ブッコミづり(ブッコミ釣り)
bottom fishing; legering

Variations:
ぶっ魂消る(rK)
打っ魂消る(rK)

 buttamageru
    ぶったまげる
(v1,vi) (kana only) (colloquialism) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

ブラウン・スポッティド・スパイン・フット

 buraun supottido supain futto
    ブラウン・スポッティド・スパイン・フット
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

Variations:
ブラウンスポッティドスパインフィッシュ
ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ
ブラウンスポッティドスパインフット
ブラウン・スポッティド・スパイン・フット

 buraunsupottidosupainfisshu; buraun supottido supainfisshu; buraunsupottidosupainfutto; buraun supottido supain futto
    ブラウンスポッティドスパインフィッシュ; ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ; ブラウンスポッティドスパインフット; ブラウン・スポッティド・スパイン・フット
(See イエローテールスターリーラビットフィッシュ) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

Variations:
フラッグフットボール
フラッグ・フットボール

 furaggufuttobooru; furaggu futtobooru
    フラッグフットボール; フラッグ・フットボール
flag football

Variations:
フルフットタイプ
フル・フット・タイプ

 furufuttotaipu; furu futto taipu
    フルフットタイプ; フル・フット・タイプ
full foot type scuba fin

Variations:
プレオリンプック
プレオリンピック
プレ・オリンピック

 pureorinpukku; pureorinpikku; pure orinpikku
    プレオリンプック; プレオリンピック; プレ・オリンピック
pre-Olympic (trials); pre-Olympics

Variations:
ブロックブッキング
ブロック・ブッキング

 burokkubukkingu; burokku bukkingu
    ブロックブッキング; ブロック・ブッキング
(See フリーブッキング) block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit

Variations:
マーブルドスパインフット
マーブルド・スパインフット

 maaburudosupainfutto; maaburudo supainfutto / maburudosupainfutto; maburudo supainfutto
    マーブルドスパインフット; マーブルド・スパインフット
marbled spinefoot (Siganus rivulatus)

Variations:
ラビットフィッシュ
カイブツギンザメ
ラビット・フィッシュ

 rabittofisshu; kaibutsuginzame; rabitto fisshu
    ラビットフィッシュ; カイブツギンザメ; ラビット・フィッシュ
rabbit fish (Chimaera monstrosa)

Variations:
ラビリンススパインフット
ラビリンス・スパインフット

 rabirinsusupainfutto; rabirinsu supainfutto
    ラビリンススパインフット; ラビリンス・スパインフット
labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)

Variations:
リファレンスブック
リファレンス・ブック
レファレンスブック
レファレンス・ブック

 rifarensubukku; rifarensu bukku; refarensubukku; refarensu bukku
    リファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンスブック; レファレンス・ブック
reference book

Variations:
レッドデータブック
レッド・データ・ブック

 reddodeetabukku; reddo deeta bukku
    レッドデータブック; レッド・データ・ブック
Red Data Book (of endangered species)

Variations:
六フッ化リン酸リチウム
六弗化リン酸リチウム

 rokufukkarinsanrichiumu(六fu化rin酸richiumu); rokufukkarinsanrichiumu(六弗化rin酸richiumu)
    ろくフッかリンさんリチウム(六フッ化リン酸リチウム); ろくふっかリンさんリチウム(六弗化リン酸リチウム)
lithium hexafluorophosphate

Variations:
吹っ切れる
ふっ切れる(sK)
吹っきれる(sK)

 fukkireru
    ふっきれる
(v1,vi) (1) to be dispelled (of doubts, ill feeling, etc.); to disappear; to be put behind one; (v1,vi) (2) to burst (of a boil, abscess, etc.)

Variations:
喧嘩をふっかける
喧嘩を吹っかける
喧嘩を吹っ掛ける

 kenkaofukkakeru
    けんかをふっかける
(exp,v1) to pick a fight

Variations:
打っ千切り
ぶっち切り
仏恥義理(ateji)(iK)

 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field)

Variations:
打っ千切り(rK)
仏恥義理(ateji)(rK)
ぶっち切り(sK)

 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (establishing a) big lead; (winning by a) huge margin; breaking away (from the field)

Variations:
降って湧く
降ってわく
ふって湧く(sK)

 futtewaku
    ふってわく
(exp,v5k) to happen suddenly; to occur unexpectedly; to appear out of the blue

Variations:
たべっ子どうぶつ
たべっこ動物
食べっこ動物
たべっ子動物
食べっ子動物

 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

Variations:
リファレンスブック
レファレンスブック
リファレンス・ブック
レファレンス・ブック

 rifarensubukku; refarensubukku; rifarensu bukku; refarensu bukku
    リファレンスブック; レファレンスブック; リファレンス・ブック; レファレンス・ブック
reference book

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク
フロッピィディスク
フロッピディスク
フッロピーディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk)
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk)
{comp} floppy disk

<12345678

This page contains 63 results for "フッ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary