There are 1011 total results for your アリ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
株式会社横浜アリーナ see styles |
kabushikigaishayokohamaariina / kabushikigaishayokohamarina かぶしきがいしゃよこはまアリーナ |
(org) Yokohama Arena; (o) Yokohama Arena |
梵天丸もかくありたい see styles |
bontenmarumokakuaritai ぼんてんまるもかくありたい |
(expression) (idiom) (joc) I wish the same for myself |
生ある者は必ず死あり see styles |
seiarumonohakanarazushiari / searumonohakanarazushiari せいあるものはかならずしあり |
(expression) (idiom) No mortal escapes death |
秋吉台サファリランド see styles |
akiyoshidaisafarirando あきよしだいサファリランド |
(place-name) Akiyoshidaisafarirando |
親しき中にも礼儀あり see styles |
shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari したしきなかにもれいぎあり |
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships |
親しき仲にも礼儀あり see styles |
shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari したしきなかにもれいぎあり |
(expression) (idiom) good manners even between friends; a hedge between keeps friendships |
Variations: |
ariubeki ありうべき |
(can act as adjective) (kana only) possible; probable; likely |
アリアンスフランセーズ see styles |
ariansufuranseezu アリアンスフランセーズ |
(o) Alliance Française |
アリハッサンアルマジド see styles |
arihassanarumajido アリハッサンアルマジド |
(person) Ali Hassan al-Majid |
アリーイブンアビタリブ see styles |
ariiibunabitaribu / ariibunabitaribu アリーイブンアビタリブ |
(person) Ali ibn Abi Talib |
Variations: |
wakeari; wakeari わけあり; ワケアリ |
(exp,adj-na,adj-no) having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.); imperfect (merchandise); with defects |
Variations: |
shisaiarige しさいありげ |
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye |
Variations: |
bouchuukanari / bochukanari ぼうちゅうかんあり |
(expression) (proverb) there are brief moments of leisure even when at one's busiest |
Variations: |
wakearibukken わけありぶっけん |
real estate with a flaw that reduces its price; stigmatized property |
この母にしてこの子あり see styles |
konohahanishitekonokoari このははにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) the apple doesn't fall far from the tree; like mother, like daughter; like mother, like son |
この父にしてこの子あり see styles |
konochichinishitekonokoari このちちにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) like father, like son |
この親にしてこの子あり see styles |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
この限りではありません see styles |
konokagiridehaarimasen / konokagirideharimasen このかぎりではありません |
(expression) (See この限りでない・このかぎりでない,限り・かぎり・6) in this case, it does not apply; this case is an exception |
アメリカ・アリゲーター see styles |
amerika arigeetaa / amerika arigeeta アメリカ・アリゲーター |
American alligator (Alligator mississippiensis) |
インディビジュアリスト see styles |
indibijuarisuto インディビジュアリスト |
individualist |
インディビジュアリズム see styles |
indibijuarizumu インディビジュアリズム |
individualism |
エグジスタンシアリスム see styles |
egujisutanshiarisumu エグジスタンシアリスム |
(rare) (See 実存主義) existentialism (fre: existentialisme) |
キンキウスアリメンツス see styles |
kinkiusuarimentsusu キンキウスアリメンツス |
(person) Cincius Alimentus |
ジーンエンジニアリング see styles |
jiinenjiniaringu / jinenjiniaringu ジーンエンジニアリング |
gene engineering; genetic engineering |
スコアリングポジション see styles |
sukoaringupojishon スコアリングポジション |
scoring position |
ノンストアリテーリング see styles |
nonsutoariteeringu ノンストアリテーリング |
non store retailing |
バッファリング・レベル see styles |
baffaringu reberu バッファリング・レベル |
(computer terminology) buffering level |
バーチャルリアリティー see styles |
baacharuriaritii / bacharuriariti バーチャルリアリティー |
virtual reality |
バーチャル・リアリティ see styles |
baacharu riariti / bacharu riariti バーチャル・リアリティ |
virtual reality |
バードサンクチュアリー see styles |
baadosankuchuarii / badosankuchuari バードサンクチュアリー |
bird sanctuary |
バード・サンクチュアリ see styles |
baado sankuchuari / bado sankuchuari バード・サンクチュアリ |
bird sanctuary |
パブリック・ヒアリング see styles |
paburikku hiaringu パブリック・ヒアリング |
public hearing |
ファイル・シェアリング see styles |
fairu shearingu ファイル・シェアリング |
(computer terminology) file sharing |
ファリンドンストリート see styles |
farindonsutoriito / farindonsutorito ファリンドンストリート |
(place-name) Farringdon Street |
フォトリアリスティック see styles |
fotoriarisutikku フォトリアリスティック |
(computer terminology) photo realistic |
フロアリング・ブロック see styles |
furoaringu burokku フロアリング・ブロック |
flooring block |
ブロックバッファリング see styles |
burokkubaffaringu ブロックバッファリング |
(computer terminology) block buffering |
ヘテロセクシュアリティ see styles |
heterosekushuariti ヘテロセクシュアリティ |
(See 異性愛) heterosexuality |
ホモセクシュアリティー see styles |
homosekushuaritii / homosekushuariti ホモセクシュアリティー |
homosexuality |
マクロエンジニアリング see styles |
makuroenjiniaringu マクロエンジニアリング |
macroengineering |
メアリーピックフォード see styles |
meariipikkufoodo / mearipikkufoodo メアリーピックフォード |
(person) Mary Pickford |
メアリー・ステュアート see styles |
mearii suteuaato / meari suteuato メアリー・ステュアート |
(person) Mary Stuart |
ラディカル・リアリズム see styles |
radikaru riarizumu ラディカル・リアリズム |
radical realism |
リストラクチュアリング see styles |
risutorakuchuaringu リストラクチュアリング |
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing |
ヴァリェデラオロタヴァ see styles |
arederaorotaa / arederaorota ヴァリェデラオロタヴァ |
(place-name) Valle de la Orotava |
ヴァリエーションドリル see styles |
arieeshondoriru ヴァリエーションドリル |
variation drill |
ヴァーチャルリアリティ see styles |
aacharuriariti / acharuriariti ヴァーチャルリアリティ |
virtual reality |
壁に耳あり障子に目あり see styles |
kabenimimiarishoujinimeari / kabenimimiarishojinimeari かべにみみありしょうじにめあり |
(expression) (proverb) walls have ears; walls have ears, sliding doors have eyes |
徳は孤ならず必ず隣あり see styles |
tokuhakonarazukanarazutonariari とくはこならずかならずとなりあり |
(expression) (proverb) (from The Analects of Confucius) the virtuous man will not long remain lonely |
感謝の言葉もありません see styles |
kanshanokotobamoarimasen かんしゃのことばもありません |
(expression) I can't find the words to thank you; I can never thank you enough |
此の親にしてこの子あり see styles |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
此の親にして此の子あり see styles |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
アリアンス・フランセーズ see styles |
ariansu furanseezu アリアンス・フランセーズ |
(o) Alliance Française |
Variations: |
arishihi ありしひ |
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime |
Variations: |
arizuka ありづか |
anthill |
Variations: |
akuchuari; akuchari アクチュアリ; アクチャリ |
(adverb) actually |
Variations: |
koarizumu; koa rizumu コアリズム; コア・リズム |
weight-loss exercises (wasei: core rhythm); weight-loss body movements |
Variations: |
supearibu; supea ribu スペアリブ; スペア・リブ |
spare rib |
Variations: |
tiaringu; tearingu ティアリング; テアリング |
{comp} screen tearing |
Variations: |
barianto; arianto バリアント; ヴァリアント |
variant |
Variations: |
farisaiha(farisai派); parisaiha(parisai派) ファリサイは(ファリサイ派); パリサイは(パリサイ派) |
(hist) Pharisees |
Variations: |
hearinsu; hea rinsu ヘアリンス; ヘア・リンス |
hair rinse |
Variations: |
pearifuto; pea rifuto ペアリフト; ペア・リフト |
pair lift (ski) |
Variations: |
riariti; riaritii / riariti; riariti リアリティ; リアリティー |
reality |
Variations: |
reariti; rearitii / reariti; reariti レアリティ; レアリティー |
rarity (esp. of collectables, trading cards, etc.) |
インターナションアリズム see styles |
intaanashonarizumu / intanashonarizumu インターナションアリズム |
internationalism |
インディビジュアリティー see styles |
indibijuaritii / indibijuariti インディビジュアリティー |
(rare) (See 個性) individuality |
システムエンジニアリング see styles |
shisutemuenjiniaringu システムエンジニアリング |
systems engineering |
ジーン・エンジニアリング see styles |
jiin enjiniaringu / jin enjiniaringu ジーン・エンジニアリング |
gene engineering; genetic engineering |
スコアリング・ポジション see styles |
sukoaringu pojishon スコアリング・ポジション |
scoring position |
ステアリングコミッティー see styles |
sutearingukomittii / sutearingukomitti ステアリングコミッティー |
steering committee |
ダファリンアンドアーヴァ see styles |
dafarinandoaaa / dafarinandoaa ダファリンアンドアーヴァ |
(personal name) Dufferin and Ava |
ナレッジエンジニアリング see styles |
narejjienjiniaringu ナレッジエンジニアリング |
knowledge engineering |
バリューエンジニアリング see styles |
baryuuenjiniaringu / baryuenjiniaringu バリューエンジニアリング |
value engineering |
バーチャル・リアリティー see styles |
baacharu riaritii / bacharu riariti バーチャル・リアリティー |
virtual reality |
バード・サンクチュアリー see styles |
baado sankuchuarii / bado sankuchuari バード・サンクチュアリー |
bird sanctuary |
ビクトリアリバーダウンズ see styles |
bikutoriaribaadaunzu / bikutoriaribadaunzu ビクトリアリバーダウンズ |
(place-name) Victoria River Downs |
フォト・リアリスティック see styles |
foto riarisutikku フォト・リアリスティック |
(computer terminology) photo realistic |
ブロック・バッファリング see styles |
burokku baffaringu ブロック・バッファリング |
(computer terminology) block buffering |
リバースエンジニアリング see styles |
ribaasuenjiniaringu / ribasuenjiniaringu リバースエンジニアリング |
(computer terminology) reverse engineering |
ヴァリエーション・ドリル see styles |
arieeshon doriru ヴァリエーション・ドリル |
variation drill |
ヴァーチャルリアリティー see styles |
aacharuriaritii / acharuriariti ヴァーチャルリアリティー |
virtual reality |
ヴァーチャル・リアリティ see styles |
aacharu riariti / acharu riariti ヴァーチャル・リアリティ |
virtual reality |
借りぐらしのアリエッティ see styles |
karigurashinoarietti かりぐらしのアリエッティ |
(work) Arrietty (2010 animated film); The Borrower Arrietty; The Secret World of Arrietty; (wk) Arrietty (2010 animated film); The Borrower Arrietty; The Secret World of Arrietty |
毎度ありがとうございます see styles |
maidoarigatougozaimasu / maidoarigatogozaimasu まいどありがとうございます |
(expression) thank you for your continued patronage |
沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり see styles |
shizumusearebaukabuseari しずむせあればうかぶせあり |
(expression) (proverb) life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow |
積善の家には必ず余慶あり see styles |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
Variations: |
arya; aryaa; aryaa / arya; arya; arya ありゃ; ありゃあ; ありゃー |
(interjection) (1) (expression of surprise) oh; ah; I'll be darned; (conjunction) (2) (colloquialism) (from あれば) if there is |
Variations: |
arigire ありぎれ |
remnants (cloth) |
Variations: |
aryashinai; arihashinai ありゃしない; ありはしない |
(expression) doesn't even exist |
アリシアシルヴァーストーン see styles |
arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon アリシアシルヴァーストーン |
(person) Alicia Silverstone |
Variations: |
hatarakiari はたらきあり |
(1) worker ant; (2) (colloquialism) hard worker |
Variations: |
arijigoku; arijigoku ありじごく; アリジゴク |
(1) (See ウスバカゲロウ) antlion (larva); doodlebug; (2) antlion pit |
アルファでありオメガである see styles |
arufadeariomegadearu アルファでありオメガである |
(expression) (idiom) the Alpha and the Omega |
システム・エンジニアリング see styles |
shisutemu enjiniaringu システム・エンジニアリング |
systems engineering |
ステアリング・コミッティー see styles |
sutearingu komittii / sutearingu komitti ステアリング・コミッティー |
steering committee |
ソーシャルエンジニアリング see styles |
soosharuenjiniaringu ソーシャルエンジニアリング |
social engineering |
タイムシェアリングシステム see styles |
taimushearingushisutemu タイムシェアリングシステム |
(computer terminology) time sharing system; TSS |
トラヒックエンジニアリング see styles |
torahikkuenjiniaringu トラヒックエンジニアリング |
(computer terminology) traffic engineering |
ナレッジ・エンジニアリング see styles |
narejji enjiniaringu ナレッジ・エンジニアリング |
knowledge engineering |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.