I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
わさび田 see styles |
wasabida わさびだ |
(place-name) Wasabida |
わさび菜 see styles |
wasabina わさびな |
(food term) wasabi greens; wasabi leaves |
ワサビ谷 see styles |
wasabidani ワサビだに |
(place-name) Wasabidani |
わさわさ see styles |
wasawasa わさわさ |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restless; fidgety; lively; busy |
ワジムサ see styles |
wajimusa ワジムサ |
(place-name) Wadi Musa |
ワジュフ see styles |
wajufu ワジュフ |
(place-name) Al-Wajh (Saudi Arabia) |
わしわし see styles |
washiwashi わしわし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) many people talking noisily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chowing down; scarfing down; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) roughly (of actions) |
ワスマン see styles |
wasuman ワスマン |
(personal name) Wasmann |
ワスモシ see styles |
wasumoshi ワスモシ |
(personal name) Wasmosy |
ワセジョ see styles |
wasejo ワセジョ |
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc. |
ワセリン see styles |
waserin ワセリン |
vaseline; petroleum jelly; petrolatum |
ワセル川 see styles |
waserugawa ワセルがわ |
(place-name) Nahr-Ouassel (river) |
ワターズ see styles |
wataazu / watazu ワターズ |
(personal name) Watters |
わたし的 see styles |
watashiteki わたしてき |
(adjectival noun) my style; my way; my opinion |
わたし達 see styles |
watashitachi わたしたち |
(pn,adj-no) we; us |
ワタナベ see styles |
watanabe ワタナベ |
(personal name) Watanabe |
わたるな see styles |
wataruna わたるな |
(expression) (on signage) No Crossing; Do Not Cross |
ワチール see styles |
wachiiru / wachiru ワチール |
(place-name) Watir |
ワチバ沢 see styles |
wachibazawa ワチバざわ |
(place-name) Wachibazawa |
ワックス see styles |
wakkusu ワックス |
wax (esp. for polishing); (surname) Wachs; Wacks |
ワッサー see styles |
wassaa / wassa ワッサー |
peacherine; hybrid of a peach and a nectarine; cross between a peach and a nectarine |
ワッシャ see styles |
wassha ワッシャ |
washer |
わっしょ see styles |
wassho わっしょ |
(interjection) heave-ho!; heave! |
ワッソン see styles |
wasson ワッソン |
More info & calligraphy: Wasson |
ワッツァ see styles |
wassha ワッツァ |
(place-name) Watsa |
ワッデル see styles |
wadderu ワッデル |
(personal name) Waddell |
ワッデ海 see styles |
waddekai ワッデかい |
(place-name) Wadden Zee |
ワット数 see styles |
wattosuu / wattosu ワットすう |
wattage |
ワット時 see styles |
wattoji ワットじ |
watt hour |
ワット秒 see styles |
wattobyou / wattobyo ワットびょう |
watt-second |
ワット計 see styles |
wattokei / wattoke ワットけい |
wattmeter |
ワッフル see styles |
waffuru ワッフル |
waffle |
ワッペン see styles |
wappen ワッペン |
(1) badge (sewn on clothing) (ger: Wappen); embroidered badge; emblem; (2) sticker (with illustrated design) |
ワッホー see styles |
wahhoo ワッホー |
(place-name) Wachow |
ワツリク see styles |
watsuriku ワツリク |
(personal name) Watzlik |
ワティス see styles |
watisu ワティス |
(personal name) Wattis |
ワデライ see styles |
waderai ワデライ |
(place-name) Wadelai |
ワトキン see styles |
watokin ワトキン |
(personal name) Watkin |
ワトスン see styles |
watosun ワトスン |
(personal name) Watson |
ワトソン see styles |
watoson ワトソン |
More info & calligraphy: Wattson |
ワトラス see styles |
watorasu ワトラス |
(place-name) Watrous |
ワナカ湖 see styles |
wanakako ワナカこ |
(place-name) Wanaka (lake) |
ワナビー see styles |
wanabii / wanabi ワナビー |
wannabe; wannabee |
わなわな see styles |
wanawana わなわな |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling from fear; trembling all over |
ワニアー see styles |
waniaa / wania ワニアー |
(personal name) Wannier |
わにえそ see styles |
wanieso わにえそ |
(kana only) wanieso lizardfish (Saurida wanieso) |
ワニガメ see styles |
wanigame ワニガメ |
(kana only) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii) |
ワニナシ see styles |
waninashi ワニナシ |
(kana only) avocado (Persea americana); alligator pear |
ワニリン see styles |
wanirin ワニリン |
vanillin |
ワヒード see styles |
wahiido / wahido ワヒード |
(personal name) Wahid |
ワヒアワ see styles |
wahiawa ワヒアワ |
(place-name) Wahiawa |
ワヒグヤ see styles |
wahiguya ワヒグヤ |
(place-name) Ouahigouya |
ワビサビ see styles |
wabisabi ワビサビ |
(kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement |
ワフド党 see styles |
wafudotou / wafudoto ワフドとう |
(org) Wafd Party (Egypt; 1919-1953); (o) Wafd Party (Egypt; 1919-1953) |
わめき声 see styles |
wamekigoe わめきごえ |
yell; shout; outcry |
ワヤガ川 see styles |
wayagagawa ワヤガがわ |
(place-name) Huallaga; Rio Huallaga |
ワライ語 see styles |
waraigo ワライご |
Waray (language) |
ワラガル see styles |
waragaru ワラガル |
(place-name) Warragul (Australia) |
ワラキア see styles |
warakia ワラキア |
(place-name) Walachia (Roumania) |
ワラスボ see styles |
warasubo ワラスボ |
(kana only) Odontamblyopus lacepedii (species of eel goby) |
ワラセク see styles |
waraseku ワラセク |
(personal name) Walasek |
ワラット see styles |
waratto ワラット |
(personal name) Wallat |
ワラッハ see styles |
warahha ワラッハ |
(surname) Wallach |
ワラビー see styles |
warabii / warabi ワラビー |
wallaby |
わらび峠 see styles |
warabitouge / warabitoge わらびとうげ |
(place-name) Warabitōge |
ワラビ平 see styles |
warabidaira ワラビだいら |
(place-name) Warabidaira |
わらび橋 see styles |
warabibashi わらびばし |
(place-name) Warabibashi |
ワラビ沢 see styles |
warabizawa ワラビざわ |
(place-name) Warabizawa |
わらび粉 see styles |
warabiko わらびこ |
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken) |
わらび糊 see styles |
warabinori わらびのり |
(kana only) type of glue produced from bracken starch |
わらび野 see styles |
warabino わらびの |
(place-name) Warabino |
わらび餅 see styles |
warabimochi わらびもち |
(food term) bracken-starch dumpling; type of dumpling traditionally made using bracken starch |
わらべ唄 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
わらべ歌 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
ワラルー see styles |
wararuu / wararu ワラルー |
wallaroo |
わらわら see styles |
warawara ワラワラ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bustling; shuffling; squirming; creepy crawly; (place-name) Walla Walla |
ワラント see styles |
waranto ワラント |
warrant |
わら人形 see styles |
waraningyou / waraningyo わらにんぎょう |
straw doll; straw figure; straw effigy |
わら半紙 see styles |
warabanshi わらばんし |
straw paper |
わら屋根 see styles |
warayane わらやね |
straw-thatched roof |
わら細工 see styles |
warazaiku わらざいく |
straw work; straw craft |
ワリゴラ see styles |
warigora ワリゴラ |
(personal name) Waligora |
わりさや see styles |
warisaya わりさや |
(surname) Warisaya |
ワリック see styles |
warikku ワリック |
(personal name) Wallich |
ワリテル see styles |
wariteru ワリテル |
(personal name) Valter |
ワリモン see styles |
warimon ワリモン |
(personal name) Warlimont |
ワリモ岳 see styles |
warimodake ワリモだけ |
(place-name) Warimodake |
ワリモ沢 see styles |
warimosawa ワリモさわ |
(place-name) Warimosawa |
ワリング see styles |
waringu ワリング |
(personal name) Waring |
ワリンゴ see styles |
waringo ワリンゴ |
(kana only) Chinese apple (Malus asiatica) |
わり込む see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
ワルイ川 see styles |
waruigawa ワルイがわ |
(place-name) Waruigawa |
わるい沢 see styles |
waruizawa ワルイざわ |
(place-name) Waruizawa |
ワルカー see styles |
warukaa / waruka ワルカー |
(personal name) Walker |
ワルグラ see styles |
warugura ワルグラ |
(place-name) Ouargla (Algeria) |
ワルサー see styles |
warusaa / warusa ワルサー |
(personal name) Walther |
ワルサ山 see styles |
warusayama ワルサやま |
(place-name) Warusayama |
ワルソー see styles |
warusoo ワルソー |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
ワルター see styles |
warutaa / waruta ワルター |
(personal name) Walter |
ワルダク see styles |
warudaku ワルダク |
(surname) Wardak |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.