Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1611 total results for your れる search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

落し入れる

see styles
 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

落ちぶれる

see styles
 ochibureru
    おちぶれる
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin

落ち零れる

see styles
 ochikoboreru
    おちこぼれる
(v1,vi) (1) (sensitive word) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out; (2) to drop; to fall; to spill

血が流れる

see styles
 chiganagareru
    ちがながれる
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"

行き暮れる

see styles
 yukikureru
    ゆきくれる
(v1,vi) to be overtaken by darkness

行き遅れる

see styles
 ikiokureru
    いきおくれる
(Ichidan verb) (1) (See 嫁に行き遅れる) to be (too) late getting married; (Ichidan verb) (2) to be (too) late going somewhere

行なわれる

see styles
 okonawareru
    おこなわれる
(v1,vi) to be done; to be practiced; to be practised; to take place; to be held; to be prevalent; to be in fashion; to be in vogue; to be current; to come into use

見舞われる

see styles
 mimawareru
    みまわれる
(v1,vi) to experience; to witness; to undergo; to suffer

角が取れる

see styles
 kadogatoreru
    かどがとれる
(exp,v1) to mellow; to become softened by maturity

言い忘れる

see styles
 iiwasureru / iwasureru
    いいわすれる
(Ichidan verb) to forget to say; to forget to mention

言い逃れる

see styles
 iinogareru / inogareru
    いいのがれる
(transitive verb) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade

誘き入れる

see styles
 obikiireru / obikireru
    おびきいれる
(transitive verb) to lure; to entice

読みなれる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読み慣れる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

読み馴れる

see styles
 yominareru
    よみなれる
(v1,vi) to be accustomed to reading

請じ入れる

see styles
 shoujiireru / shojireru
    しょうじいれる
(transitive verb) to invite in; to usher in

買い入れる

see styles
 kaiireru / kaireru
    かいいれる
(transitive verb) to purchase; to buy in

質に入れる

see styles
 shichiniireru / shichinireru
    しちにいれる
(exp,v1) to pawn; to pledge

踊らされる

see styles
 odorasareru
    おどらされる
(Ichidan verb) to be manipulated; to be made to dance

踏みいれる

see styles
 fumiireru / fumireru
    ふみいれる
(transitive verb) to walk in on; to tread upon

踏み入れる

see styles
 fumiireru / fumireru
    ふみいれる
(transitive verb) to walk in on; to tread upon

蹴り入れる

see styles
 keriireru / kerireru
    けりいれる
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal)

身を入れる

see styles
 mioireru
    みをいれる
(exp,v1) (idiom) to put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)

迎え入れる

see styles
 mukaeireru / mukaereru
    むかえいれる
(transitive verb) to show in; to usher in

追われる身

see styles
 owarerumi
    おわれるみ
(exp,n) (oft. as 〜となる) wanted person; fugitive; person being chased

逃げ後れる

see styles
 nigeokureru
    にげおくれる
(Ichidan verb) to fail to escape

逃げ隠れる

see styles
 nigekakureru
    にげかくれる
(v1,vi) to run away and hide

通いなれる

see styles
 kayoinareru
    かよいなれる
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path)

通い慣れる

see styles
 kayoinareru
    かよいなれる
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path)

遊び戯れる

see styles
 asobitawamureru
    あそびたわむれる
(Ichidan verb) to frolic

遊び疲れる

see styles
 asobitsukareru
    あそびつかれる
(v1,vi) to tire of playing; to become tired after playing

運び入れる

see styles
 hakobiireru / hakobireru
    はこびいれる
(Ichidan verb) to carry or bring in(to)

酔いしれる

see styles
 yoishireru
    よいしれる
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away

酔い潰れる

see styles
 yoitsubureru
    よいつぶれる
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious

酔い痴れる

see styles
 yoishireru
    よいしれる
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away

野に隠れる

see styles
 yanikakureru
    やにかくれる
(exp,v1) (rare) (See 野に下る) to retire from public service

銭の取れる

see styles
 zeninotoreru
    ぜにのとれる
(exp,v1) to be worth the money

鋏を入れる

see styles
 hasamioireru
    はさみをいれる
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub)

隠しきれる

see styles
 kakushikireru
    かくしきれる
(Ichidan verb) to be able to conceal

隠し切れる

see styles
 kakushikireru
    かくしきれる
(Ichidan verb) to be able to conceal

雇い入れる

see styles
 yatoiireru / yatoireru
    やといいれる
(transitive verb) to employ; to engage

面が割れる

see styles
 mengawareru
    めんがわれる
(exp,v1) to be identified

預け入れる

see styles
 azukeireru / azukereru
    あずけいれる
(transitive verb) to make a deposit

頭がきれる

see styles
 atamagakireru
    あたまがきれる
(exp,v1) to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever

頭が切れる

see styles
 atamagakireru
    あたまがきれる
(exp,v1) to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever

頭にいれる

see styles
 atamaniireru / atamanireru
    あたまにいれる
(exp,v1) to keep in mind; to memorize

頭に入れる

see styles
 atamaniireru / atamanireru
    あたまにいれる
(exp,v1) to keep in mind; to memorize

頭をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

頭を垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

顔が売れる

see styles
 kaogaureru
    かおがうれる
(exp,v1) (idiom) to be widely recognized; to be famous

風を入れる

see styles
 kazeoireru
    かぜをいれる
(exp,v1) to let in (fresh) air

飛び離れる

see styles
 tobihanareru
    とびはなれる
(v1,vi) to fly apart; to tower over; to be out of the ordinary

食い逸れる

see styles
 kuihagureru
    くいはぐれる
    kuippagureru
    くいっぱぐれる
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood

食べなれる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

食べられる

see styles
 taberareru
    たべられる
(v1,vi) (1) to be able to eat; (pre-noun adjective) (2) to be edible; to be good to eat

食べ慣れる

see styles
 tabenareru
    たべなれる
(Ichidan verb) to be used to eating; to become used to eating; to be accustomed to eating; to acquire a taste for

飲み潰れる

see styles
 nomitsubureru
    のみつぶれる
(v1,vi) to drink oneself drunk

首をたれる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

首を垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

骨が折れる

see styles
 honegaoreru
    ほねがおれる
(exp,v1) (idiom) to require much effort; to be hard to do; to be bone-breakingly hard

高が知れる

see styles
 takagashireru
    たかがしれる
(exp,v1) to be of no importance

魅せられる

see styles
 miserareru
    みせられる
(Ichidan verb) to be enchanted; to be charmed

鳴き別れる

see styles
 nakiwakareru
    なきわかれる
(v1,vi) to part in tears

Variations:
れる
られる

 reru; rareru
    れる; られる
(aux-v,v1) (1) (~れる connects to -nai stem of 五段 verbs and to サ変 as さ~れる; ~られる connects to -nai stem of 一段 and カ変 verbs and to サ変 as せ~られる) (See 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (aux-v,v1) (2) (no imperative form, not used on 五段 in modern speech) (See 可能動詞・かのうどうし) indicates the potential form; (aux-v,v1) (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (aux-v,v1) (4) (honorific or respectful language) (no imperative form) used as an honorific for others' actions

レルシンスカ

see styles
 rerushinsuka
    レルシンスカ
(personal name) Lerczinska

レルチャック

see styles
 reruchakku
    レルチャック
(personal name) Lelchuk

アパレル産業

see styles
 aparerusangyou / aparerusangyo
    アパレルさんぎょう
apparel business

アレルギー性

see styles
 arerugiisei / arerugise
    アレルギーせい
(adj-no,n) {med} allergenic; allergic

アレルフリー

see styles
 arerufurii / arerufuri
    アレルフリー
(adj-no,n) allergy-free

おとし入れる

see styles
 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something

お茶をいれる

see styles
 ochaoireru
    おちゃをいれる
(exp,v1) to make tea

お茶を入れる

see styles
 ochaoireru
    おちゃをいれる
(exp,v1) to make tea

お茶を淹れる

see styles
 ochaoireru
    おちゃをいれる
(exp,v1) to make tea

お里が知れる

see styles
 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

カルミレルリ

see styles
 karumireruri
    カルミレルリ
(personal name) Carmirelli

クレルスリエ

see styles
 kurerusurie
    クレルスリエ
(personal name) Clerselier

クレルベール

see styles
 kurerubeeru
    クレルベール
(personal name) Clairbert

ゲブウィレル

see styles
 gebuireru
    ゲブウィレル
(place-name) Guebwiller

ご覧に入れる

see styles
 goranniireru / gorannireru
    ごらんにいれる
(exp,v1) (humble language) to show; to display

されるがまま

see styles
 sarerugamama
    されるがまま
(expression) resigning to another's will; going along without resistance; doing as another wants

ジェルトレル

see styles
 jerutoreru
    ジェルトレル
(personal name) Gertler

して遣られる

see styles
 shiteyarareru
    してやられる
(exp,v1) (kana only) (See して遣る・2) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted

しみったれる

see styles
 shimittareru
    しみったれる
(v1,vi) to be stingy; to be tightfisted

ジムフェレル

see styles
 jimufereru
    ジムフェレル
(personal name) Gimferrer

シャレルマン

see styles
 shareruman
    シャレルマン
(personal name) Scharrelmann

しょぼくれる

see styles
 shobokureru
    しょぼくれる
(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

しらばくれる

see styles
 shirabakureru
    しらばくれる
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent

スティルレル

see styles
 sutirureru
    スティルレル
(surname) Stiller

ストゥルレル

see styles
 sutotorureru
    ストゥルレル
(personal name) Sturler

ストレーレル

see styles
 sutoreereru
    ストレーレル
(personal name) Strehler

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

たかが知れる

see styles
 takagashireru
    たかがしれる
(exp,v1) to be of no importance

タフィレルト

see styles
 tafireruto
    タフィレルト
(place-name) Tafilelt

タレルアン湖

see styles
 tareruanko
    タレルアンこ
(place-name) Thale Luang (lake)

と考えられる

see styles
 tokangaerareru
    とかんがえられる
(exp,v1) to be conceivable that; to be thinkable that

ナウクレルス

see styles
 naukurerusu
    ナウクレルス
(personal name) Nauclerus

ハグレルガム

see styles
 hagurerugamu
    ハグレルガム
(personal name) Haglelgam

パラレル伝送

see styles
 pararerudensou / pararerudenso
    パラレルでんそう
{comp} parallel transmission

パラレル転送

see styles
 pararerutensou / pararerutenso
    パラレルてんそう
{comp} parallel transfer

パラレル通信

see styles
 pararerutsuushin / pararerutsushin
    パラレルつうしん
parallel communication

<12345678910...>

This page contains 100 results for "れる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary