Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9670 total results for your search. I have created 97 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

温もる

see styles
 nukumoru
    ぬくもる
(v5r,vi) (See 温まる) to get warm; to become warm

然しも

see styles
 sashimo
    さしも
(adverb) (kana only) to that extent; so (much)

焼もち

see styles
 yakimochi
    やきもち
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake

片時も

see styles
 katatokimo
    かたときも
(adverb) not even for a moment (with negative verb, e.g. not forget, not stop)

生もと

see styles
 kimoto
    きもと
traditional sake yeast mash starter; oldest surviving traditional style of sake making

生もの

see styles
 namamono
    なまもの
raw food; perishables

畏くも

see styles
 kashikokumo
    かしこくも
(adverb) graciously

白もつ

see styles
 shiromotsu
    しろもつ
internal organs such as intestines used as food

白モノ

see styles
 shiromono
    しろモノ
(abbreviation) white goods; large household electrical appliances

皮ひも

see styles
 kawahimo
    かわひも
leather strap; thong; leash

目もと

see styles
 memoto
    めもと
(1) eyes; expression of the eyes; (2) area around the eyes; skin round one's eyes

目も綾

see styles
 memoaya
    めもあや
(exp,adj-na) dazzlingly beautiful; brilliant

着もじ

see styles
 chakumoji
    ちゃくもじ
text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature)

砂ぎも

see styles
 sunagimo
    すなぎも
gizzard

私ども

see styles
 watashidomo
    わたしども
    watakushidomo
    わたくしども
(1) (humble language) we; us; (2) I; me; my store (business, etc.)

私も亦

see styles
 watashimomata
    わたしもまた
(expression) me too; I also

私も又

see styles
 watakushimomata
    わたくしもまた
(expression) me too; I also

種もみ

see styles
 tanemomi
    たねもみ
seed rice

積もり

see styles
 tsumori
    つもり
(1) (kana only) intention; plan; (2) (kana only) conviction; belief

積もる

see styles
 tsumoru
    つもる
(v5r,vi) (1) to pile up; to accumulate; (transitive verb) (2) to estimate

篭もる

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

籠もる

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

紫とも

see styles
 murasakitomo
    むらさきとも
(person) Murasaki Tomo

絵もじ

see styles
 emoji
    えもじ
emoji; pictorial symbol; pictograph

者ども

see styles
 monodomo
    ものども
(pronoun) (1) (derogatory term) you; (2) people

耳もと

see styles
 mimimoto
    みみもと
close to the ear; into someone's ear

肩ひも

see styles
 katahimo
    かたひも
shoulder strap (on a dress)

肩もみ

see styles
 katamomi
    かたもみ
shoulder rub; shoulder massage

胸もと

see styles
 munamoto
    むなもと
(1) breast; chest; (2) pit of the stomach; solar plexus; epigastrium

脆くも

see styles
 morokumo
    もろくも
(adverb) quickly (succumb, collapse, etc.); easily; without resistance (despite hopes to the contrary)

花もく

see styles
 hanamoku
    はなもく
(surname) Hanamoku

若しも

see styles
 moshimo
    もしも
(adverb) (kana only) (emph. form of 若し, often in unfavorable situations) if; in case; supposing

見もの

see styles
 mimono
    みもの
sight; attraction; spectacle; something worth seeing

見るも

see styles
 mirumo
    みるも
(adverb) patently; clearly at first glance

親トモ

see styles
 oyatomo
    おやトモ
(dated) (slang) (from 親指 and 友達) friend one only keeps in touch with via text messaging

親もと

see styles
 oyamoto
    おやもと
one's parents' home; one's parents' roof; one's parents; one's home

誰しも

see styles
 dareshimo; tareshimo(ok)
    だれしも; たれしも(ok)
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one

誰でも

see styles
 daredemo
    だれでも
(exp,pn) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever

誰にも

see styles
 darenimo
    だれにも
(expression) (1) to anyone; to everyone; (expression) (2) by anyone; by everyone; (expression) (3) in everyone; in anyone

赤もつ

see styles
 akamotsu
    あかもつ
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food

足もと

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

身もと

see styles
 mimoto
    みもと
person's identity; ID; past; background

辛くも

see styles
 karakumo
    からくも
(adverb) barely; narrowly; with difficulty

辻モニ

see styles
 tsujimoni
    つじモニ
(female given name) Tsujimoni

酢もみ

see styles
 sumomi
    すもみ
(food term) rubbing in a vinegar, etc. dressing

錐もみ

see styles
 kirimomi
    きりもみ
(noun/participle) (1) (kana only) tailspin; spin; (2) (kana only) drilling; boring

長もち

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

雨もり

see styles
 amamori
    あまもり
(noun/participle) roof leak

青だも

see styles
 aodamo; aodamo
    あおだも; アオダモ
(kana only) Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)

非モテ

see styles
 himote
    ひモテ
(can be adjective with の) (net-sl) (See モテる) unpopular (esp. with the opposite sex); undatable

面もち

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

革ひも

see styles
 kawahimo
    かわひも
leather strap; thong; leash

靴ひも

see styles
 kutsuhimo
    くつひも
shoelace; bootlace

頭ひも

see styles
 atamahimo
    あたまひも
head harness; strap

頼もう

see styles
 tanomou / tanomo
    たのもう
(interjection) (archaism) (used by visiting samurai to request entry) excuse me; pardon me

鳥もち

see styles
 torimochi
    とりもち
birdlime

麻ひも

see styles
 asahimo
    あさひも
hemp cord; hemp twine

モーウイ

see styles
 mooui / mooi
    モーウイ
Okinawan yellow cucumber

モーエン

see styles
 mooen
    モーエン
(personal name) Moen

モーガナ

see styles
 moogana
    モーガナ

More info & calligraphy:

Morgana
(personal name) Morgana

モーガン

see styles
 moogan
    モーガン

More info & calligraphy:

Morgan
(personal name) Morgan

モーグル

see styles
 mooguru
    モーグル
{ski} mogul

モーゲン

see styles
 moogen
    モーゲン
(personal name) Morgen

モーザー

see styles
 moozaa / mooza
    モーザー
(personal name) Moser

モーズリ

see styles
 moozuri
    モーズリ
(personal name) Maudslay

モースル

see styles
 moosuru
    モースル
(place-name) Mosul (Iraq)

モーゼス

see styles
 moozezu
    モーゼズ

More info & calligraphy:

Moses
(personal name) Moses

モーセリ

see styles
 mooseri
    モーセリ
(personal name) Mauceri

モーゼル

see styles
 moozeru
    モーゼル
Mauser (ger: Mausergewehr); (place-name) Moselle (France); Mauser

モーゼン

see styles
 moozen
    モーゼン
(personal name) Mosen

モーソン

see styles
 mooson
    モーソン
(surname) Mawson

モーター

see styles
 mootaa / moota
    モーター
motor; (personal name) Morter

モーダル

see styles
 moodaru
    モーダル
modal

モーダン

see styles
 moodan
    モーダン
(personal name) Mordan

モーティ

see styles
 mooti
    モーティ
(personal name) Morty

モーデュ

see styles
 moodeu
    モーデュ
(personal name) Mordue

モーテル

see styles
 mooderu
    モーデル
(1) motel; (2) drive-in love hotel; (personal name) Model

モーテン

see styles
 mooden
    モーデン

More info & calligraphy:

Morten
(place-name) Morden

モードラ

see styles
 moodora
    モードラ
(abbreviation) {photo} (See モータードライブ) motor drive; (personal name) motor drive

モートル

see styles
 mootoru
    モートル
(See モーター) motor (dut:)

モートン

see styles
 mooton
    モートン

More info & calligraphy:

Moton
(personal name) Morton

モーニエ

see styles
 moonie
    モーニエ
(personal name) Maulnier; Maunier

モーニケ

see styles
 moonike
    モーニケ
(personal name) Mohnike

モーネイ

see styles
 moonei / moone
    モーネイ
(personal name) Mornay

モービー

see styles
 moobii / moobi
    モービー
(personal name) Moby

モービル

see styles
 moobiru
    モービル
(n,adj-f) mobile

モープー

see styles
 moopuu / moopu
    モープー
(personal name) Maupeou

モーベリ

see styles
 mooberi
    モーベリ
(personal name) Moberg

モーホー

see styles
 moohoo
    モーホー
(slang) (See ホモ・1) homosexual; (place-name) Mohe

モーモー

see styles
 moomoo
    モーモー
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) moo (sound made by cattle); (2) (child. language) moo-cow

モーラー

see styles
 mooraa / moora
    モーラー
(personal name) Moller

モーラス

see styles
 moorasu
    モーラス
(surname) Maurras

モーラン

see styles
 mooran
    モーラン
(surname) Moeran

モーリー

see styles
 moorii / moori
    モーリー

More info & calligraphy:

Maurie
(surname) Moley; Morley

モーリア

see styles
 mooria
    モーリア
(surname) Mauriat

モーリイ

see styles
 moorii / moori
    モーリイ
(personal name) Morrie

モーリエ

see styles
 moorie
    モーリエ
(surname) Maurier

モーリス

see styles
 moorisu
    モーリス

More info & calligraphy:

Maurice
(m,s) Maurice; Morris; Morice

モーリツ

see styles
 mooritsu
    モーリツ
(surname) Moricz

モーリン

see styles
 moorin
    モーリン
(female given name) Maureen

<12345678910...>

This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary