Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1098 total results for your なる search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パーソナルオピニオン

see styles
 paasonaruopinion / pasonaruopinion
    パーソナルオピニオン
personal opinion

ハプナルフィヨルズル

see styles
 hapunarufiyoruzuru
    ハプナルフィヨルズル
(place-name) Hafnarfjordhur

ファイナルバージョン

see styles
 fainarubaajon / fainarubajon
    ファイナルバージョン
(computer terminology) final version

Variations:
フィナル
フィナーレ

 finaru; finaare / finaru; finare
    フィナル; フィナーレ
finale (ita:)

ペナルティー・エリア

 penarutii eria / penaruti eria
    ペナルティー・エリア
penalty area

ペナルティー・キック

 penarutii kikku / penaruti kikku
    ペナルティー・キック
penalty kick

ペナルティー・ゴール

 penarutii gooru / penaruti gooru
    ペナルティー・ゴール
penalty goal; PG

ペナルティー・スロー

 penarutii suroo / penaruti suroo
    ペナルティー・スロー
(sports) penalty throw; penalty shot

ペナルティーボックス

see styles
 penarutiibokkusu / penarutibokkusu
    ペナルティーボックス
penalty box

ヘレナルビンスタイン

see styles
 herenarubinsutain
    ヘレナルビンスタイン
(person) Helena Rubinstein

マージナル・スポーツ

 maajinaru supootsu / majinaru supootsu
    マージナル・スポーツ
marginal sports

ラムゼィマクドナルド

see styles
 ramuzemakudonarudo
    ラムゼィマクドナルド
(person) Ramsay MacDonald

リージョナル・コード

 riijonaru koodo / rijonaru koodo
    リージョナル・コード
(computer terminology) Regional Code

レオナルドダヴィンチ

see styles
 reonarudodarinchi
    レオナルドダヴィンチ
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519)

一般的なルールとして

see styles
 ippantekinaruurutoshite / ippantekinarurutoshite
    いっぱんてきなルールとして
(expression) as a general rule

名古屋貨物ターミナル

see styles
 nagoyakamotsutaaminaru / nagoyakamotsutaminaru
    なごやかもつターミナル
(personal name) Nagoyakamotsu Terminal

城見ナショナルタワー

see styles
 shirominashonarutawaa / shirominashonarutawa
    しろみナショナルタワー
(place-name) Shiromi National Tower

塵も積もれば山となる

see styles
 chirimotsumorebayamatonaru
    ちりもつもればやまとなる
(exp,v5r) (idiom) many a little makes a mickle

墨に染まれば黒くなる

see styles
 suminisomarebakurokunaru
    すみにそまればくろくなる
(exp,v5r) (proverb) people are formed by their surroundings; walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble; that which is dyed with ink becomes black

大阪貨物ターミナル駅

see styles
 oosakakamotsutaaminarueki / oosakakamotsutaminarueki
    おおさかかもつターミナルえき
(st) Osakakamotsu Terminal Station

如何にかなる(rK)

 dounikanaru; doonikanaru(sk) / donikanaru; doonikanaru(sk)
    どうにかなる; どーにかなる(sk)
(exp,v5r) (1) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK; (exp,v5r) (2) (kana only) (slang) (e.g. どうにかなってしまう) (See どうにかなりそう) to go crazy

宇都宮貨物ターミナル

see styles
 utsunomiyakamotsutaaminaru / utsunomiyakamotsutaminaru
    うつのみやかもつターミナル
(place-name) Utsunomiyakamotsu Terminal

岐阜貨物ターミナル駅

see styles
 gifukamotsutaaminarueki / gifukamotsutaminarueki
    ぎふかもつターミナルえき
(st) Gifukamotsu Terminal Station

広島貨物ターミナル駅

see styles
 hiroshimakamotsutaaminarueki / hiroshimakamotsutaminarueki
    ひろしまかもつターミナルえき
(st) Hiroshimakamotsu Terminal Station

Variations:
度重なる
たび重なる

 tabikasanaru
    たびかさなる
(v5r,vi) to repeat; to be frequent

Variations:
折り重なる
折重なる

 orikasanaru
    おりかさなる
(v5r,vi) to lie on top of one another; to be in a heap

新座貨物ターミナル駅

see styles
 niizakamotsutaaminarueki / nizakamotsutaminarueki
    にいざかもつターミナルえき
(st) Niizakamotsu Terminal Station

新潟貨物ターミナル駅

see styles
 niigatakamotsutaaminarueki / nigatakamotsutaminarueki
    にいがたかもつターミナルえき
(st) Niigatakamotsu Terminal Station

札幌貨物ターミナル駅

see styles
 sapporokamotsutaaminarueki / sapporokamotsutaminarueki
    さっぽろかもつターミナルえき
(st) Sapporo Freight Terminal Station

朱に交われば赤くなる

see styles
 shunimajiwarebaakakunaru / shunimajiwarebakakunaru
    しゅにまじわればあかくなる
(exp,v5r) (proverb) people will take on the characteristics of those who surround them; spend time with the wise and you will become wise, but the friends of fools will suffer; when mixing with vermillion, one becomes red

東京貨物ターミナル駅

see styles
 toukyoukamotsutaaminarueki / tokyokamotsutaminarueki
    とうきょうかもつターミナルえき
(st) Tōkyōkamotsu Terminal Station

桑田変じて滄海となる

see styles
 soudenhenjitesoukaitonaru / sodenhenjitesokaitonaru
    そうでんへんじてそうかいとなる
(expression) (proverb) the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea

梶ケ谷貨物ターミナル

see styles
 kajigayakamotsutaaminaru / kajigayakamotsutaminaru
    かじがやかもつターミナル
(place-name) Kajigayakamotsu Terminal

熊谷貨物ターミナル駅

see styles
 kumagayakamotsutaaminarueki / kumagayakamotsutaminarueki
    くまがやかもつターミナルえき
(st) Kumagayakamotsu Terminal Station

盛岡貨物ターミナル駅

see styles
 moriokakamotsutaaminarueki / moriokakamotsutaminarueki
    もりおかかもつターミナルえき
(st) Moriokakamotsu Terminal Station

目の前が真っ暗になる

see styles
 menomaegamakkuraninaru
    めのまえがまっくらになる
(exp,v5r) (1) to lose hope; (2) to be plunged into darkness

神戸貨物ターミナル駅

see styles
 koubekamotsutaaminarueki / kobekamotsutaminarueki
    こうべかもつターミナルえき
(st) Kōbekamotsu Terminal Station

福岡貨物ターミナル駅

see styles
 fukuokakamotsutaaminarueki / fukuokakamotsutaminarueki
    ふくおかかもつターミナルえき
(st) Fukuokakamotsu Terminal Station

Variations:
積み重なる
積重なる

 tsumikasanaru
    つみかさなる
(v5r,vi) to pile up; to stack up; to accumulate

謀は密なるを良しとす

see styles
 hakarigotohamitsunaruoyoshitosu
    はかりごとはみつなるをよしとす
(exp,vs-c) (proverb) strategies cannot succeed unless they are kept secret

越谷貨物ターミナル駅

see styles
 koshigayakamotsutaaminarueki / koshigayakamotsutaminarueki
    こしがやかもつターミナルえき
(st) Koshigayakamotsu Terminal Station

Variations:
連なる
列なる

 tsuranaru
    つらなる
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (v5r,vi) (2) to attend; to participate in; (v5r,vi) (3) to enrol; to enroll; to join; (v5r,vi) (4) to have a connection; to be related; to be linked

郡山貨物ターミナル駅

see styles
 kooriyamakamotsutaaminarueki / kooriyamakamotsutaminarueki
    こおりやまかもつターミナルえき
(st) Kooriyamakamotsu Terminal Station

金沢貨物ターミナル駅

see styles
 kanazawakamotsutaaminarueki / kanazawakamotsutaminarueki
    かなざわかもつターミナルえき
(st) Kanazawakamotsu Terminal Station

高松貨物ターミナル駅

see styles
 takamatsukamotsutaaminarueki / takamatsukamotsutaminarueki
    たかまつかもつターミナルえき
(st) Takamatsukamotsu Terminal Station

鳥栖貨物ターミナル駅

see styles
 tosukamotsutaaminarueki / tosukamotsutaminarueki
    とすかもつターミナルえき
(st) Tosukamotsu Terminal Station

Variations:
鳴門金時
なると金時

 narutokintoki
    なるときんとき
(See 金時・きんとき・3) Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil

Variations:
アーセナル
アースナル

 aasenaru; aasunaru / asenaru; asunaru
    アーセナル; アースナル
(org) Arsenal (English football club)

オリジナル・コンテンツ

 orijinaru kontentsu
    オリジナル・コンテンツ
original content

オリジナル・プログラム

 orijinaru puroguramu
    オリジナル・プログラム
original program

Variations:
カッとなる
かっとなる

 kattonaru; kattonaru
    カッとなる; かっとなる
(exp,v5r) (colloquialism) (See カッと・2) to flare up; to fly into a rage

Variations:
グルになる
ぐるになる

 guruninaru; guruninaru
    グルになる; ぐるになる
(exp,v5r) to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove

コンベンショナルメモリ

see styles
 konbenshonarumemori
    コンベンショナルメモリ
(computer terminology) conventional memory

サブリミナルメッセージ

see styles
 saburiminarumesseeji
    サブリミナルメッセージ
subliminal message

サンベルナルドドカンポ

see styles
 sanberunarudodokanpo
    サンベルナルドドカンポ
(place-name) Sao Bernardo do Campo (Brazil)

Variations:
シーズナル
シーゾナル

 shiizunaru; shiizonaru / shizunaru; shizonaru
    シーズナル; シーゾナル
(adj-na,adj-no) seasonal

シティーエアターミナル

see styles
 shitiieataaminaru / shitieataminaru
    シティーエアターミナル
city air terminal

ターミナル・アダプター

 taaminaru adaputaa / taminaru adaputa
    ターミナル・アダプター
(computer terminology) terminal adapter

ターミナルエミュレータ

see styles
 taaminaruemyureeta / taminaruemyureeta
    ターミナルエミュレータ
(computer terminology) terminal emulator

ドナルドジョントランプ

see styles
 donarudojontoranpu
    ドナルドジョントランプ
(person) Donald John Trump

ドナルドラムズフェルド

see styles
 donarudoramuzuferudo
    ドナルドラムズフェルド
(person) Donald Rumsfeld

ナショナル・プロダクト

 nashonaru purodakuto
    ナショナル・プロダクト
national product

ナショナルインタレスト

see styles
 nashonaruintaresuto
    ナショナルインタレスト
national interest

ナショナルキャラクター

see styles
 nashonarukyarakutaa / nashonarukyarakuta
    ナショナルキャラクター
national character

ナショナルコスチューム

see styles
 nashonarukosuchuumu / nashonarukosuchumu
    ナショナルコスチューム
national costume

ナショナルコンセンサス

see styles
 nashonarukonsensasu
    ナショナルコンセンサス
national consensus

ナショナルプレステージ

see styles
 nashonarupuresuteeji
    ナショナルプレステージ
national prestige

ナショナルプロジェクト

see styles
 nashonarupurojekuto
    ナショナルプロジェクト
national project

パーソナル・オピニオン

 paasonaru opinion / pasonaru opinion
    パーソナル・オピニオン
personal opinion

パーソナルコンピュータ

see styles
 paasonarukonpyuuta / pasonarukonpyuta
    パーソナルコンピュータ
(computer terminology) personal computer; PC

ファイナル・バージョン

 fainaru baajon / fainaru bajon
    ファイナル・バージョン
(computer terminology) final version

ファイナルファンタジー

see styles
 fainarufantajii / fainarufantaji
    ファイナルファンタジー
(product) Final Fantasy (RPG series); (product name) Final Fantasy (RPG series)

Variations:
ふいになる
フイになる

 fuininaru; fuininaru
    ふいになる; フイになる
(exp,v5r) to come to nothing; to be wasted; to fall through; to end without result

ペナルティー・ボックス

 penarutii bokkusu / penaruti bokkusu
    ペナルティー・ボックス
penalty box

ヤングトラディショナル

see styles
 yangutoradishonaru
    ヤングトラディショナル
young traditional

リレーショナルDBMS

see styles
 rireeshonarudiibiiemuesu / rireeshonarudibiemuesu
    リレーショナルディービーエムエス
{comp} relational DBMS; RDBMS

レオナルドディカプリオ

see styles
 reonarudodikapurio
    レオナルドディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

Variations:
主なる
重なる(oK)

 omonaru
    おもなる
(pre-noun adjective) main; principal; important

Variations:
冷静になる
冷静に成る

 reiseininaru / reseninaru
    れいせいになる
(exp,v5r) (ant: 感情にはしる) to collect oneself; to cool off; to recover oneself

北九州貨物ターミナル駅

see styles
 kitakyuushuukamotsutaaminarueki / kitakyushukamotsutaminarueki
    きたきゅうしゅうかもつターミナルえき
(st) Kitakyūshuukamotsu Terminal Station

名古屋貨物ターミナル駅

see styles
 nagoyakamotsutaaminarueki / nagoyakamotsutaminarueki
    なごやかもつターミナルえき
(st) Nagoyakamotsu Terminal Station

Variations:
向きになる
向きに成る

 mukininaru; mukininaru
    むきになる; ムキになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

宇都宮貨物ターミナル駅

see styles
 utsunomiyakamotsutaaminarueki / utsunomiyakamotsutaminarueki
    うつのみやかもつターミナルえき
(st) Utsunomiyakamotsu Terminal Station

Variations:
少なくなる
少なく成る

 sukunakunaru
    すくなくなる
(exp,v5r,vi) to lessen; to decrease; to diminish

新宿南口交通ターミナル

see styles
 shinjukuminamiguchikoutsuutaaminaru / shinjukuminamiguchikotsutaminaru
    しんじゅくみなみぐちこうつうターミナル
(place-name) Shinjuku Expressway Bus Terminal

日本ナショナルトラスト

see styles
 nihonnashonarutorasuto
    にほんナショナルトラスト
(org) Japan National Trust; (o) Japan National Trust

梶ヶ谷貨物ターミナル駅

see styles
 kajigayakamotsutaaminarueki / kajigayakamotsutaminarueki
    かじがやかもつターミナルえき
(st) Kajigayakamotsu Terminal Station

死んで花実がなるものか

see styles
 shindehanamiganarumonoka
    しんではなみがなるものか
(expression) (obscure) once you're dead, that's it

Variations:
無駄になる
無駄に成る

 mudaninaru
    むだになる
(exp,v5r) to come to nothing; to be in vain; to lead nowhere

Variations:
病気になる
病気に為る

 byoukininaru / byokininaru
    びょうきになる
(exp,v5r) to fall ill; to be taken ill

目の前がまっくらになる

see styles
 menomaegamakkuraninaru
    めのまえがまっくらになる
(exp,v5r) (1) to lose hope; (2) to be plunged into darkness

Variations:
空しくなる
虚しくなる

 munashikunaru
    むなしくなる
(Godan verb with "ru" ending) to die; to expire

第3インターナショナル

see styles
 daisanintaanashonaru / daisanintanashonaru
    だいさんインターナショナル
Third International

第三インターナショナル

see styles
 daisanintaanashonaru / daisanintanashonaru
    だいさんインターナショナル
Third International

Variations:
粉々になる
粉粉になる

 konagonaninaru
    こなごなになる
(exp,v5r) to break into fragments; to go to pieces

Variations:
自棄になる
焼けになる

 yakeninaru; yakeninaru
    やけになる; ヤケになる
(exp,v5r) (kana only) to become desperate; to give in to despair

Variations:
薮蛇になる
薮蛇に成る

 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) (idiom) to only make work for oneself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

電鉄ターミナルビル前駅

see styles
 dentetsutaaminarubirumaeeki / dentetsutaminarubirumaeeki
    でんてつターミナルビルまええき
(st) Dentetsu Terminal Building Mae Station

鹿児島貨物ターミナル駅

see styles
 kagoshimakamotsutaaminarueki / kagoshimakamotsutaminarueki
    かごしまかもつターミナルえき
(st) Kagoshimakamotsu Terminal Station

Variations:
主なる
重なる(rK)

 omonaru
    おもなる
(exp,adj-pn) (form) main; principal; chief; leading; important

<12345678910...>

This page contains 100 results for "なる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary