There are 2996 total results for your ない search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オンネナイ川 see styles |
onnenaigawa オンネナイがわ |
(place-name) Onnenaigawa |
オンネナイ沢 see styles |
onnenaisawa オンネナイさわ |
(place-name) Onnenaisawa |
お呼びでない see styles |
oyobidenai およびでない |
(exp,adj-i) unasked for; unnecessary; uninvolved |
カオリナイト see styles |
kaorinaito カオリナイト |
{min} kaolinite |
カシュンナイ see styles |
kashunnai カシュンナイ |
(place-name) Kashunnai |
カスシナイ川 see styles |
kasushinaigawa カスシナイがわ |
(place-name) Kasushinaigawa |
かも知れない see styles |
kamoshirenai かもしれない |
(expression) (kana only) may; might; perhaps; may be; possibly |
かも知んない see styles |
kamoshinnai; kamoshinai(sk) かもしんない; かもしない(sk) |
(expression) (kana only) (colloquialism) (See かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly |
カランナイ岬 see styles |
karannaimisaki カランナイみさき |
(place-name) Karannaimisaki |
キナウスナイ see styles |
kinausunai キナウスナイ |
(place-name) Kinausunai |
キビタナイ川 see styles |
kibitanaigawa キビタナイがわ |
(place-name) Kibitanaigawa |
クオマナイ川 see styles |
kuomanaigawa クオマナイがわ |
(place-name) Kuomanaigawa |
クキタナイ川 see styles |
kukitanaigawa クキタナイがわ |
(place-name) Kukitanaigawa |
クショナイ川 see styles |
kushonaigawa クショナイがわ |
(place-name) Kushonaigawa |
グッドナイト see styles |
guddonaito グッドナイト |
(interjection) good night; (personal name) Goodnight |
グナイゼナウ see styles |
gunaizenau グナイゼナウ |
(personal name) Gneisenau |
ケイナイ沢川 see styles |
keinaisawakawa / kenaisawakawa ケイナイさわかわ |
(place-name) Keinaisawakawa |
ケモマナイ川 see styles |
kemomanaigawa ケモマナイがわ |
(place-name) Kemomanaigawa |
サムソナイト see styles |
samusonaito サムソナイト |
(personal name) Samsonite |
ざるを得ない see styles |
zaruoenai ざるをえない |
(exp,adj-i) (after the -nai stem of a verb) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to |
ざる終えない see styles |
zaruoenai ざるおえない |
(exp,adj-i) (irregular form of ざるを得ない) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to |
シースナイフ see styles |
shiisunaifu / shisunaifu シースナイフ |
sheath knife |
シェフナイフ see styles |
shefunaifu シェフナイフ |
chef's knife |
シカシナイ山 see styles |
shikashinaiyama シカシナイやま |
(place-name) Shikashinaiyama |
シナイスキー see styles |
shinaisukii / shinaisuki シナイスキー |
(surname) Sinaisky |
シブンナイ川 see styles |
shibunnaigawa シブンナイがわ |
(place-name) Shibunnaigawa |
シマツケナイ see styles |
shimatsukenai シマツケナイ |
(place-name) Shimatsukenai |
シュナイダー see styles |
shunaidaa / shunaida シュナイダー |
More info & calligraphy: Schneider |
ジュブナイル see styles |
jubunairu ジュブナイル |
young adult fiction |
ジュベナイル see styles |
jubenairu ジュベナイル |
(noun - becomes adjective with の) juvenile |
シラレナイ沢 see styles |
shirarenaizawa シラレナイざわ |
(place-name) Shirarenaizawa |
ススキナイ川 see styles |
susukinaigawa ススキナイがわ |
(place-name) Susukinaigawa |
せざる得ない see styles |
sezaruenai せざるえない |
(exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
セタキナイ川 see styles |
setakinaigawa セタキナイがわ |
(place-name) Setakinaigawa |
そうしないと see styles |
soushinaito / soshinaito そうしないと |
(expression) otherwise; if not; or else |
ソウシナイ川 see styles |
soushinaigawa / soshinaigawa ソウシナイがわ |
(place-name) Soushinaigawa |
ぞっとしない see styles |
zottoshinai ぞっとしない |
(exp,adj-i) (See ぞっと) not very appealing; pretty disgusting |
ソロアンナイ see styles |
soroannai ソロアンナイ |
(place-name) Soroannai |
タウシナイ川 see styles |
taushinaigawa タウシナイがわ |
(place-name) Taushinaigawa |
ただ飯はない see styles |
tadameshihanai ただめしはない |
(expression) there's no such thing as a free lunch |
タユシナイ沢 see styles |
tayushinaisawa タユシナイさわ |
(place-name) Tayushinaisawa |
タンザナイト see styles |
tanzanaito タンザナイト |
tanzanite |
タンネナイ川 see styles |
tannenaigawa タンネナイがわ |
(place-name) Tannenaigawa |
タンネナイ沢 see styles |
tannenaisawa タンネナイさわ |
(place-name) Tannenaisawa |
チクニナイ沢 see styles |
chikuninaisawa チクニナイさわ |
(place-name) Chikuninaisawa |
チベシナイ川 see styles |
chibeshinaigawa チベシナイがわ |
(place-name) Chibeshinaigawa |
チャツナイ川 see styles |
chatsunaigawa チャツナイがわ |
(place-name) Chatsunaigawa |
チャラツナイ see styles |
charatsunai チャラツナイ |
(place-name) Charatsunai |
チョポシナイ see styles |
choposhinai チョポシナイ |
(place-name) Choposhinai |
ツェペリナイ see styles |
tseperinai ツェペリナイ |
{food} cepelinai (stuffed potato dumplings) (lit:); didžkukuliai |
つたない文章 see styles |
tsutanaibunshou / tsutanaibunsho つたないぶんしょう |
(exp,n) poor writing; shoddy writing |
できない相談 see styles |
dekinaisoudan / dekinaisodan できないそうだん |
(exp,n) impossible proposition; unreasonable proposal; tall order |
デボツナイ川 see styles |
debotsunaigawa デボツナイがわ |
(place-name) Debotsunaigawa |
テラナイプラ see styles |
teranaipura テラナイプラ |
(place-name) Telanaipura |
トコツナイ川 see styles |
tokotsunaigawa トコツナイがわ |
(place-name) Tokotsunaigawa |
どないしたん see styles |
donaishitan どないしたん |
(expression) (osb:) (See どうしたの・1) what's the matter? |
とは限らない see styles |
tohakagiranai とはかぎらない |
(expression) not necessarily so; is not always true; there is no guarantee that ...; there is no telling |
トフケナイ岬 see styles |
tofukenaimisaki トフケナイみさき |
(place-name) Tofukenaimisaki |
トマムナイ川 see styles |
tomamunaigawa トマムナイがわ |
(place-name) Tomamunaigawa |
トヨマナイ川 see styles |
toyomanaigawa トヨマナイがわ |
(place-name) Toyomanaigawa |
なす術もない see styles |
nasusubemonai なすすべもない |
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end |
なんくるない see styles |
nankurunai なんくるない |
More info & calligraphy: Don't Worry, Be Happy |
にかたくない see styles |
nikatakunai にかたくない |
(expression) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible) |
ニカルナイ沢 see styles |
nikarunaizawa ニカルナイざわ |
(place-name) Nikarunaizawa |
ニタチナイ川 see styles |
nitachinaigawa ニタチナイがわ |
(place-name) Nitachinaigawa |
ニタツナイ川 see styles |
nitatsunaigawa ニタツナイがわ |
(place-name) Nitatsunaigawa |
には及ばない see styles |
nihaoyobanai にはおよばない |
(expression) (1) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (expression) (2) (after a noun) does not match; out of reach of |
ニフシナイ川 see styles |
nifushinaigawa ニフシナイがわ |
(place-name) Nifushinaigawa |
にらいかない see styles |
niraikanai にらいかない |
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami) |
ヌプカナイ川 see styles |
nupukanaigawa ヌプカナイがわ |
(place-name) Nupukanaigawa |
ねばならない see styles |
nebanaranai ねばならない |
(expression) have to do; must; should; ought to |
ノルダーナイ see styles |
norudaanai / norudanai ノルダーナイ |
(place-name) Norderney |
ノロマナイ沢 see styles |
noromanaizawa ノロマナイざわ |
(place-name) Noromanaizawa |
ハーモナイズ see styles |
haamonaizu / hamonaizu ハーモナイズ |
harmonize; harmonise |
パオマナイ川 see styles |
paomanaigawa パオマナイがわ |
(place-name) Paomanaigawa |
バターナイフ see styles |
bataanaifu / batanaifu バターナイフ |
butter knife |
ぱっとしない see styles |
pattoshinai ぱっとしない |
(exp,adj-i) somehow unimpressive; plain; mediocre; lackluster; undistinguished |
パテ・ナイフ |
pate naifu パテ・ナイフ |
putty knife |
パナイタン島 see styles |
panaitantou / panaitanto パナイタンとう |
(place-name) Panaitan (island) |
パラナイバ川 see styles |
paranaibagawa パラナイバがわ |
(place-name) Paranaiba; Rio Paranaiba |
パルナイバ川 see styles |
parunaibagawa パルナイバがわ |
(place-name) Rio Parnaiba |
パンケナイ川 see styles |
pankenaigawa パンケナイがわ |
(place-name) Pankenaigawa |
ピウケナイ川 see styles |
piukenaigawa ピウケナイがわ |
(place-name) Piukenaigawa |
ピウケナイ沢 see styles |
piukenaisawa ピウケナイさわ |
(place-name) Piukenaisawa |
ピセナイ沢川 see styles |
pisenaisawagawa ピセナイさわがわ |
(place-name) Pisenaisawagawa |
ピラチナイ沢 see styles |
pirachinaisawa ピラチナイさわ |
(place-name) Pirachinaisawa |
ピリカナイ沢 see styles |
pirikanaizawa ピリカナイざわ |
(place-name) Pirikanaizawa |
フォーナイン see styles |
foonain フォーナイン |
four nines (i.e. 99.99%) |
プチ・ナイフ |
puchi naifu プチ・ナイフ |
petit knife; small knife |
フモンナイ岳 see styles |
fumonnaidake フモンナイだけ |
(place-name) Fumonnaidake |
フモンナイ川 see styles |
fumonnaigawa フモンナイがわ |
(place-name) Fumonnaigawa |
べきではない see styles |
bekidehanai べきではない |
(expression) should not; must not |
ペティナイフ see styles |
petinaifu ペティナイフ |
petit knife; small knife |
ペナイン山脈 see styles |
penainsanmyaku ペナインさんみゃく |
(place-name) Pennine Chain |
ペペケナイ川 see styles |
pepekenaigawa ペペケナイがわ |
(place-name) Pepekenaigawa |
ペペロナイ川 see styles |
peperonaigawa ペペロナイがわ |
(place-name) Peperonaigawa |
ベラボナイ川 see styles |
berabonaigawa ベラボナイがわ |
(place-name) Berabonaigawa |
ベルプナイ川 see styles |
berupunaikawa ベルプナイかわ |
(place-name) Berupunaikawa |
ペンケナイ川 see styles |
penkenaigawa ペンケナイがわ |
(place-name) Penkenaigawa |
ベントナイト see styles |
bentonaito ベントナイト |
bentonite; (place-name) Bentonaito |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.