There are 1067 total results for your とす search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フェルナンデスサントス see styles |
ferunandesusantosu フェルナンデスサントス |
(personal name) Fernandez Santos |
フラットベットスキャナ see styles |
furattobettosukyana フラットベットスキャナ |
{comp} flatbed scanner |
ブレントスコウクロフト see styles |
burentosukoukurofuto / burentosukokurofuto ブレントスコウクロフト |
(person) Brent Scowcroft |
ベアードスパインフット see styles |
beaadosupainfutto / beadosupainfutto ベアードスパインフット |
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish |
ライトスルーキャッシュ see styles |
raitosuruukyasshu / raitosurukyasshu ライトスルーキャッシュ |
(computer terminology) write-through cache |
ランドスケープ・モード |
randosukeepu moodo ランドスケープ・モード |
(computer terminology) landscape mode |
リウッコスンドストロム see styles |
riukosundosutoromu リウッコスンドストロム |
(personal name) Liukko-Sundstrom |
Variations: |
sogiotosu そぎおとす |
(Godan verb with "su" ending) to chip off; to scrape off; to prune |
Variations: |
yuriotosu ゆりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shake down (e.g. nuts from a tree) |
東京ヤクルトスワローズ see styles |
toukyouyakurutosuwaroozu / tokyoyakurutosuwaroozu とうきょうヤクルトスワローズ |
(org) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team); (o) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team) |
Variations: |
miotosu みおとす |
(transitive verb) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing) |
Variations: |
nagadosu ながどす |
(colloquialism) (See 長脇差・1) longer type of wakizashi (short sword) |
パスワードスプレー攻撃 see styles |
pasuwaadosupureekougeki / pasuwadosupureekogeki パスワードスプレーこうげき |
{comp} password spraying attack |
Variations: |
tosuapu; tosu apu トスアップ; トス・アップ |
(1) {bus} introducing a customer or lead to other employees or departments (wasei: toss up); (2) {bus} creating a conversation flow that facilitates getting to the main topic (wasei: toss up) |
アーモンドスネークヘッド see styles |
aamondosuneekuheddo / amondosuneekuheddo アーモンドスネークヘッド |
Channa lucius (species of snakehead fish) |
アミューズメントスペース see styles |
amyuuzumentosupeesu / amyuzumentosupeesu アミューズメントスペース |
amusement spot (esp. video game arcade) (wasei: amusement space) |
アン・ブラッドストリート |
an buraddosutoriito / an buraddosutorito アン・ブラッドストリート |
(person) Anne Bradstreet |
イベントスケジューリング see styles |
ibentosukejuuringu / ibentosukejuringu イベントスケジューリング |
event-scheduling |
オフィス・ランドスケープ |
ofisu randosukeepu オフィス・ランドスケープ |
office landscape |
グランドスタンド・プレー |
gurandosutando puree グランドスタンド・プレー |
grandstand play |
クリーブランドストリート see styles |
kuriiburandosutoriito / kuriburandosutorito クリーブランドストリート |
(place-name) Cleveland Street |
Variations: |
kointosu; koin tosu コイントス; コイン・トス |
coin toss; coin flip; toss of a coin |
Variations: |
kosuriotosu こすりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to scrape off; to rub off |
サウンドスペクトログラフ see styles |
saundosupekutorogurafu サウンドスペクトログラフ |
sound spectrograph |
サタデーナイトスペシャル see styles |
satadeenaitosupesharu サタデーナイトスペシャル |
Saturday night special |
ジェイダピンケットスミス see styles |
jeidapinkettosumisu / jedapinkettosumisu ジェイダピンケットスミス |
(person) Jada Pinkett Smith |
スナップショットスライド see styles |
sunappushottosuraido スナップショットスライド |
(computer terminology) snapshot slide |
チェストナットストリート see styles |
chesutonattosutoriito / chesutonattosutorito チェストナットストリート |
(place-name) Chestnut Street |
ネットスケープナビゲータ see styles |
nettosukeepunabigeeta ネットスケープナビゲータ |
(computer terminology) Netscape Navigator |
バーレッドスパインフット see styles |
baareddosupainfutto / bareddosupainfutto バーレッドスパインフット |
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish |
Variations: |
bakkutosu; bakku tosu バックトス; バック・トス |
back toss |
ブロードキャストストーム see styles |
buroodokyasutosutoomu ブロードキャストストーム |
(computer terminology) broadcast storm |
ペイロードスペシャリスト see styles |
peiroodosupesharisuto / peroodosupesharisuto ペイロードスペシャリスト |
payload specialist |
Variations: |
heddosupa; heddo supa ヘッドスパ; ヘッド・スパ |
(1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa); (2) salon offering hair care, scalp care, etc. |
マーブルドスパインフット see styles |
maaburudosupainfutto / maburudosupainfutto マーブルドスパインフット |
marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean) |
Variations: |
yurentosu; yubentosu ユヴェントス; ユベントス |
(org) Juventus (Italian football club) |
ライトスルー・キャッシュ |
raitosuruu kyasshu / raitosuru kyasshu ライトスルー・キャッシュ |
(computer terminology) write-through cache |
ラインアンドスタッフ組織 see styles |
rainandosutaffusoshiki ラインアンドスタッフそしき |
(See ラインスタッフ組織・ラインスタッフそしき) line and staff organization |
ラファイエットストリート see styles |
rafaiettosutoriito / rafaiettosutorito ラファイエットストリート |
(place-name) Lafayette Street |
レオポルドストコフスキー see styles |
reoporudosutokofusukii / reoporudosutokofusuki レオポルドストコフスキー |
(person) Leopold Stokowski |
レンフィールドストリート see styles |
renfiirudosutoriito / renfirudosutorito レンフィールドストリート |
(place-name) Renfield Street |
原始家族フリントストーン see styles |
genshikazokufurintosutoon げんしかぞくフリントストーン |
(wk) The Flintstones |
Variations: |
kudokiotosu くどきおとす |
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing |
Variations: |
tatakiotosu たたきおとす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock off |
Variations: |
hizaootosu ひざをおとす |
(exp,v5s) to drop to one's knees; to sink to one's knees |
Variations: |
dosutoraiku; dosutoraiku どストライク; ドストライク |
(1) (colloquialism) (See ど・1,ストライク) smack in the middle; perfect strike; bullseye; (adjectival noun) (2) (colloquialism) perfect (for something or someone); just right; just the way one likes it |
Variations: |
dosuokikasu ドスをきかす |
(exp,v5s) (rare) (See ドスを利かせる・ドスをきかせる) to threaten |
Variations: |
dosundosun; dosundosun ドスンドスン; どすんどすん |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See どしんどしん) thud thud (esp. footsteps); clump clump |
アプドゥールラシドドスタム see styles |
apudodoorurashidodosutamu アプドゥールラシドドスタム |
(person) Abdul Rashid Dostam |
ウィリアムグラッドストーン see styles |
iriamuguraddosutoon ウィリアムグラッドストーン |
(person) William Gladstone |
クワドラントカードスロット see styles |
kuwadorantokaadosurotto / kuwadorantokadosurotto クワドラントカードスロット |
{comp} quadrant card slot |
シンクロナイズドスイミング see styles |
shinkuronaizudosuimingu シンクロナイズドスイミング |
synchronized swimming; synchronised swimming |
スターズアンドストライプス see styles |
sutaazuandosutoraipusu / sutazuandosutoraipusu スターズアンドストライプス |
Stars and Stripes |
ストリークドスパインフット see styles |
sutoriikudosupainfutto / sutorikudosupainfutto ストリークドスパインフット |
streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish |
デュノアイエドスゴンザック see styles |
deunoaiedosugonzakku デュノアイエドスゴンザック |
(personal name) Dunoyer de Segonzac |
ネットスケープ・ナビゲータ |
nettosukeepu nabigeeta ネットスケープ・ナビゲータ |
(computer terminology) Netscape Navigator |
ハイマウントストップランプ see styles |
haimauntosutoppuranpu ハイマウントストップランプ |
high-mount stop-lamp |
ブートストラッププログラム see styles |
buutosutorappupuroguramu / butosutorappupuroguramu ブートストラッププログラム |
(computer terminology) bootstrap program |
フォートスティール歴史公園 see styles |
footosutiirurekishikouen / footosutirurekishikoen フォートスティールれきしこうえん |
(place-name) Fort Steele Heritage Park |
フョードルドストエフスキー see styles |
fuョーdorudosutoefusukii / fuョーdorudosutoefusuki フョードルドストエフスキー |
(person) Fyodor Dostoyevsky |
アレキサンダードスベルスキー see styles |
arekisandaadosuberusukii / arekisandadosuberusuki アレキサンダードスベルスキー |
(person) Alexander De Seversky |
インテリジェントステーション see styles |
interijentosuteeshon インテリジェントステーション |
(computer terminology) intelligent station |
ウッドストックフェスティバル see styles |
udosutokkufesutibaru ウッドストックフェスティバル |
Woodstock Music and Art Festival (1969) |
エドワードストラッテメイヤー see styles |
edowaadosutorattemeiyaa / edowadosutorattemeya エドワードストラッテメイヤー |
(person) Edward Stratemeyer |
クレジットデフォルトスワップ see styles |
kurejittodeforutosuwappu クレジットデフォルトスワップ |
credit default swap; CDS |
クロスサイトスクリプティング see styles |
kurosusaitosukuriputingu クロスサイトスクリプティング |
{comp} cross-site scripting |
Variations: |
kokyuutosu; kookyuutosu / kokyutosu; kookyutosu コキュートス; コーキュートス |
(myth) Cocytus (river in the Greek underworld); Kokytos |
Variations: |
saidosuroo; saido suroo サイドスロー; サイド・スロー |
{baseb} sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch |
サン・ジョゼ・ドス・カンポス |
san joze dosu kanposu サン・ジョゼ・ドス・カンポス |
(place-name) São José dos Campos (Brazil) |
Variations: |
sandosukii; sando sukii / sandosuki; sando suki サンドスキー; サンド・スキー |
sand skiing |
Variations: |
shittosukii; shitto sukii / shittosuki; shitto suki シットスキー; シット・スキー |
sit-ski (usu. for cross-country skiing) |
Variations: |
shittosupin; shitto supin シットスピン; シット・スピン |
{figskt} sit spin |
Variations: |
sofutosukiru; sofuto sukiru ソフトスキル; ソフト・スキル |
good customer skills (wasei: soft skills); good with people; well-spoken |
ディスプレイポストスクリプト see styles |
disupureiposutosukuriputo / disupureposutosukuriputo ディスプレイポストスクリプト |
(computer terminology) Display PostScript; DPS |
Variations: |
deddosuroo; deddo suroo デッドスロー; デッド・スロー |
(1) reeling in a lure very slowly (in fishing) (wasei: dead slow); (2) idle speed (of a boat) |
ネットスケープコミュニケータ see styles |
nettosukeepukomyunikeeta ネットスケープコミュニケータ |
(computer terminology) Netscape Communicator |
Variations: |
nettosukoa; netto sukoa ネットスコア; ネット・スコア |
net score |
Variations: |
nettosutoa; netto sutoa ネットストア; ネット・ストア |
online store (eng: net store); Internet shop |
ノーサンバーランドストリート see styles |
noosanbaarandosutoriito / noosanbarandosutorito ノーサンバーランドストリート |
(place-name) Northumberland Street |
ブートストラップ・プログラム |
buutosutorappu puroguramu / butosutorappu puroguramu ブートストラップ・プログラム |
(computer terminology) bootstrap program |
フョードル・ドストエフスキー |
fuョーdoru dosutoefusukii / fuョーdoru dosutoefusuki フョードル・ドストエフスキー |
(person) Fyodor Dostoyevsky |
Variations: |
beddosuroo; beddo suroo ベッドスロー; ベッド・スロー |
bed throw; throw blanket |
Variations: |
hottosupea; hotto supea ホットスペア; ホット・スペア |
{comp} hot spare |
ユニットストックコントロール see styles |
yunittosutokkukontorooru ユニットストックコントロール |
unit stock control |
ランダムドットステレオグラム see styles |
randamudottosutereoguramu ランダムドットステレオグラム |
(computer terminology) random dot stereogram; RDS |
ロバートストレンジマクナマラ see styles |
robaatosutorenjimakunamara / robatosutorenjimakunamara ロバートストレンジマクナマラ |
(person) Robert Strange McNamara |
ロングアンドショートステッチ see styles |
ronguandoshootosutecchi ロングアンドショートステッチ |
long and short stitch |
Variations: |
neomodosu ねをもどす |
(exp,v5s) to recover its value; to bounce back; to rebound |
Variations: |
hakimodosu はきもどす |
(transitive verb) to regurgitate; to vomit; to throw up |
Variations: |
umemodosu うめもどす |
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill |
Variations: |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
Variations: |
iiotosu / iotosu いいおとす |
(transitive verb) to omit to say; to forget to mention; to leave unsaid |
Variations: |
seriotosu せりおとす |
(transitive verb) (1) to make a successful bid (for an article); to buy at auction; to outbid (someone); (transitive verb) (2) to knock down (at an auction) |
Variations: |
dosunokiitakoe / dosunokitakoe どすのきいたこえ |
(exp,n) threatening voice; threatening tone |
Variations: |
dosuokikaseru ドスをきかせる |
(exp,v1) (See どすの利いた声・どすのきいたこえ) to threaten |
ウッドストック・フェスティバル |
udosutokku fesutibaru ウッドストック・フェスティバル |
Woodstock Music and Art Festival (1969) |
ディスプレイ・ポストスクリプト |
disupurei posutosukuriputo / disupure posutosukuriputo ディスプレイ・ポストスクリプト |
(computer terminology) Display PostScript; DPS |
ネットスケープ・コミュニケータ |
nettosukeepu komyunikeeta ネットスケープ・コミュニケータ |
(computer terminology) Netscape Communicator |
ブルースポッティドスパインフト see styles |
buruusupottidosupainfuto / burusupottidosupainfuto ブルースポッティドスパインフト |
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot |
ランドスケープアーキテクチュア see styles |
randosukeepuaakitekuchua / randosukeepuakitekuchua ランドスケープアーキテクチュア |
landscape architecture |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.