There are 1912 total results for your っち search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リッチランド see styles |
ricchirando リッチランド |
(place-name) Richland |
リッチングス see styles |
ricchingusu リッチングス |
(personal name) Richings |
リヌッチーニ see styles |
rinucchiini / rinucchini リヌッチーニ |
(personal name) Rinuccini |
リネウイッチ see styles |
rineuicchi リネウイッチ |
(personal name) Linevich |
リムクラッチ see styles |
rimukuracchi リムクラッチ |
rim clutch |
ルクウィッチ see styles |
rukuicchi ルクウィッチ |
(personal name) Lukowich |
ルッチスキー see styles |
rucchisukii / rucchisuki ルッチスキー |
(personal name) Loutchisky |
ルッチョーニ see styles |
rucchooni ルッチョーニ |
(personal name) Luccioni |
ルトケビッチ see styles |
rutokebicchi ルトケビッチ |
(personal name) Rutkiewicz |
レカッチマン see styles |
rekacchiman レカッチマン |
(personal name) Lekachman |
レッチワース see styles |
recchiwaasu / recchiwasu レッチワース |
(place-name) Letchworth (UK) |
レンメッチュ see styles |
renmecchu レンメッチュ |
(personal name) Lemmetty |
ロソヴィッチ see styles |
rosoricchi ロソヴィッチ |
(surname) Rossovich |
ロッチデール see styles |
rocchideeru ロッチデール |
(place-name) Rochdale (UK) |
ワサッチ山脈 see styles |
wasacchisanmyaku ワサッチさんみゃく |
(place-name) Wasatch Range |
ワン・タッチ |
wan tacchi ワン・タッチ |
(exp,n,adj-no) single button press (wasei: one touch) |
三路スイッチ see styles |
sanrosuicchi さんろスイッチ |
two-way switch (UK); three-way switch (US) |
何方もどっち see styles |
docchimodocchi どっちもどっち |
(expression) (kana only) both are bad; neither is good; one's as bad as the other; both are to blame; six of one, half a dozen of the other |
偉いこっちゃ see styles |
eraikoccha えらいこっちゃ |
(exp,int) (kana only) (ksb:) what are we going to do?; uh-oh; oh crap; what a mess; oh brother |
円板クラッチ see styles |
enbankuracchi えんばんクラッチ |
disc clutch; disk clutch |
切換スイッチ see styles |
kirikaesuicchi きりかえスイッチ |
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch |
四路スイッチ see styles |
yonrosuicchi よんろスイッチ |
intermediate switch (UK); crossover switch (UK); four-way switch (US) |
Variations: |
tsuchiyoshi つちよし |
earth form of "good luck" character |
外部スイッチ see styles |
gaibusuicchi がいぶスイッチ |
{comp} external switch |
大佐渡ロッヂ see styles |
oosadorojji おおさどロッヂ |
(place-name) Oosadoroddi |
対面キッチン see styles |
taimenkicchin たいめんキッチン |
open kitchen |
小っちゃこい see styles |
chicchakoi ちっちゃこい |
(adjective) (kana only) (hob:) (thb:) (See 小っちゃい) small; little |
山もっちゃん see styles |
yamamocchan やまもっちゃん |
(personal name) Yamamocchan |
御坊っちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
挿入スイッチ see styles |
sounyuusuicchi / sonyusuicchi そうにゅうスイッチ |
insertion switch |
捏っち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
摩擦クラッチ see styles |
masatsukuracchi まさつクラッチ |
friction clutch |
断続クラッチ see styles |
danzokukuracchi だんぞくクラッチ |
clutch control |
Variations: |
kizuchi きづち |
wooden hammer; wooden mallet |
Variations: |
tsuchioto つちおと |
hammering sound; hammering |
此れっぽっち see styles |
koreppocchi これっぽっち |
(adj-no,n) (kana only) (See 此れっ許り・これっぱかり) this little; this few; in the slightest |
清楚系ビッチ see styles |
seisokeibicchi / sesokebicchi せいそけいビッチ |
(slang) (derogatory term) neat and tidy woman who is (unexpectedly) promiscuous |
片切スイッチ see styles |
katagirisuicchi かたぎりスイッチ |
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US) |
甘っちょろい see styles |
amacchoroi あまっちょろい |
(adjective) overly optimistic; easygoing; irresponsible; naive; simple-minded |
生っちょろい see styles |
namacchoroi なまっちょろい |
(adjective) (kana only) half-hearted; overly optimistic; naive; inexperienced; immature; green |
相づちを打つ see styles |
aizuchioutsu / aizuchiotsu あいづちをうつ |
(exp,v5t) to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention |
背中スイッチ see styles |
senakasuicchi せなかスイッチ |
(joc) (imaginary) switch on a baby's back that makes it cry as soon as it is put to bed; back switch |
荘川ビレッヂ see styles |
shoukawabirejji / shokawabirejji しょうかわビレッヂ |
(place-name) Shoukawabireddi |
谷川岳ロッヂ see styles |
tanigawadakerojji たにがわだけロッヂ |
(place-name) Tanigawadakeroddi |
道の駅つちゆ see styles |
michinoekitsuchiyu みちのえきつちゆ |
(place-name) Michinoekitsuchiyu |
電源スイッチ see styles |
dengensuicchi でんげんスイッチ |
{comp} power switch |
高ボッチ牧場 see styles |
takabocchibokujou / takabocchibokujo たかボッチぼくじょう |
(place-name) Takabocchibokujō |
スカッチャー see styles |
sukacchaa / sukaccha スカッチャー |
scutcher; scutching machine |
アースウオッチ see styles |
aasuuocchi / asuocchi アースウオッチ |
(org) Earthwatch; (o) Earthwatch |
アイキャッチャ see styles |
aikyaccha アイキャッチャ |
eye-catcher |
あいづちを打つ see styles |
aizuchioutsu / aizuchiotsu あいづちをうつ |
(exp,v5t) to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention |
アカプリッチオ see styles |
akapuricchio アカプリッチオ |
(music) a capriccio (ita:) |
アタッチメント see styles |
atacchimento アタッチメント |
attachment |
アブラモビッチ see styles |
aburamobicchi アブラモビッチ |
(surname) Abramovich; Abramović |
ありっちゃあり see styles |
aricchaari / aricchari ありっちゃあり |
(expression) (colloquialism) (See 有り・2) that could work; it's not unthinkable; it's not entirely out there |
イバニセビッチ see styles |
ibanisebicchi イバニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
イプスウィッチ see styles |
ipusuicchi イプスウィッチ |
(place-name) Ipswich (UK) |
イワニセビッチ see styles |
iwanisebicchi イワニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
ウィッチャリー see styles |
iccharii / icchari ウィッチャリー |
(personal name) Wycherley |
ヴィノヴィッチ see styles |
rinoricchi ヴィノヴィッチ |
(surname) Vinovich |
ウェッチンゲン see styles |
wecchingen ウェッチンゲン |
(place-name) Wettingen |
ウォッチドッグ see styles |
wocchidoggu ウォッチドッグ |
watchdog; surveillance |
ウォッチリスト see styles |
wocchirisuto ウォッチリスト |
watchlist; watch list |
ヴォルカピッチ see styles |
orukapicchi ヴォルカピッチ |
(personal name) Vorkapich |
ウグッチョーネ see styles |
ugucchoone ウグッチョーネ |
(personal name) Uguccione |
ウルバンチッチ see styles |
urubanchicchi ウルバンチッチ |
(personal name) Urbancic |
エッチュウバイ see styles |
ecchuubai / ecchubai エッチュウバイ |
(kana only) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum) |
オーストリッチ see styles |
oosutoricchi オーストリッチ |
ostrich (Struthio camelus) |
オートクラッチ see styles |
ootokuracchi オートクラッチ |
automatic clutch |
オキッチウシ川 see styles |
okicchiushigawa オキッチウシがわ |
(place-name) Okicchiushigawa |
オッチャラベ川 see styles |
occhiyarabegawa オッチヤラベがわ |
(place-name) Occhiyarabegawa |
オヤビッチャ属 see styles |
oyabicchazoku オヤビッチャぞく |
Abudefduf (genus of damselfish) |
カガノヴィッチ see styles |
kaganoricchi カガノヴィッチ |
(surname) Kaganovich |
カザケービッチ see styles |
kazakeebicchi カザケービッチ |
(surname) Kazakevich |
カッチャーヤナ see styles |
kacchaayana / kacchayana カッチャーヤナ |
(personal name) Kaccayana |
カップッチルリ see styles |
kappucchiruri カップッチルリ |
(personal name) Cappuccilli |
カントロビッチ see styles |
kantorobicchi カントロビッチ |
(surname) Kantorowicz; Kantrovich |
カンバーバッチ see styles |
kanbaabacchi / kanbabacchi カンバーバッチ |
(surname) Cumberbatch |
キッチンウエア see styles |
kicchinuea キッチンウエア |
kitchenware |
キナシエビッチ see styles |
kinashiebicchi キナシエビッチ |
(personal name) Kinasiewicz |
キャッチ・バー |
kyacchi baa / kyacchi ba キャッチ・バー |
clip joint (wasei: catch bar) |
キャッチアップ see styles |
kyacchiapu キャッチアップ |
catch-up |
キャッチコピー see styles |
kyacchikopii / kyacchikopi キャッチコピー |
large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) (wasei: catch copy) |
キャッチフォン see styles |
kyacchifon キャッチフォン |
call waiting (wasei: catch phone) |
キャッチボール see styles |
kyacchipooru キャッチポール |
playing catch (wasei: catch ball); (surname) Catchpole |
キャッチワード see styles |
kyacchiwaado / kyacchiwado キャッチワード |
catchword |
クォーリッチュ see styles |
kooricchu クォーリッチュ |
(personal name) Quaritch |
くたばっちまえ see styles |
kutabacchimae くたばっちまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you! |
クッチベハール see styles |
kucchibehaaru / kucchibeharu クッチベハール |
(place-name) Cooch Behar (India) |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
クッチュバッハ see styles |
kucchubahha クッチュバッハ |
(personal name) Kutzschbach |
クラッチバッグ see styles |
kuracchibaggu クラッチバッグ |
clutch bag |
クラッチペダル see styles |
kuracchipedaru クラッチペダル |
clutch pedal |
クラッチミート see styles |
kuracchimiito / kuracchimito クラッチミート |
engaging the clutch (usu. on a motorcycle) (wasei: clutch meet) |
クリッチュリー see styles |
kuricchurii / kuricchuri クリッチュリー |
(personal name) Critchley |
クリミッチャウ see styles |
kurimicchau クリミッチャウ |
(place-name) Crimmitschau |
クルスティッチ see styles |
kurusuticchi クルスティッチ |
(personal name) Krstic |
クレッチュマー see styles |
kurecchumaa / kurecchuma クレッチュマー |
(personal name) Kretschmar; Kretschmer; Kretzschmar |
クロス・ハッチ |
kurosu hacchi クロス・ハッチ |
(computer terminology) cross hatch |
クロスステッチ see styles |
kurosusutecchi クロスステッチ |
cross-stitch |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.