There are 937 total results for your たり search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
gokuatarimae ごくあたりまえ |
(exp,adj-na,adj-no,n) absolutely normal; perfectly commonplace; taken for granted |
コンテンツフィルタリング see styles |
kontentsufirutaringu コンテンツフィルタリング |
(computer terminology) content filtering |
コンピュータリゼーション see styles |
konpyuutarizeeshon / konpyutarizeeshon コンピュータリゼーション |
{comp} computerization; computerisation |
Variations: |
sekandarii; sekandari / sekandari; sekandari セカンダリー; セカンダリ |
(n,adj-f) secondary |
トータリゼーターシステム see styles |
tootarizeetaashisutemu / tootarizeetashisutemu トータリゼーターシステム |
totalizator system |
ドキュメンタリー・ドラマ see styles |
dokyumentarii dorama / dokyumentari dorama ドキュメンタリー・ドラマ |
documentary drama |
バイリニアフィルタリング see styles |
bairiniafirutaringu バイリニアフィルタリング |
(computer terminology) bilinear filtering |
Variations: |
baundarii; baundari / baundari; baundari バウンダリー; バウンダリ |
boundary |
パケット・フィルタリング see styles |
paketto firutaringu パケット・フィルタリング |
(computer terminology) packet filtering |
ピープルズキャピタリズム see styles |
piipuruzukyapitarizumu / pipuruzukyapitarizumu ピープルズキャピタリズム |
people's capitalism |
プラネタリーバウンダリー see styles |
puranetariibaundarii / puranetaribaundari プラネタリーバウンダリー |
planetary boundaries |
ボリューム・レンダリング see styles |
boryuumu rendaringu / boryumu rendaringu ボリューム・レンダリング |
(computer terminology) volume rendering |
Variations: |
magureatari まぐれあたり |
lucky shot; fluke |
Variations: |
mattari(p); mattari まったり(P); マッタリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable |
メタリック・コネクション see styles |
metarikku konekushon メタリック・コネクション |
(computer terminology) metallic connection |
Variations: |
modariti; modaritii / modariti; modariti モダリティ; モダリティー |
{ling} modality |
Variations: |
issakunenatari いっさくねんあたり |
(expression) the year before last (or thereabouts) |
Variations: |
hitowatari ひとわたり |
(n,adv) (See 一通り・1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less |
幽霊の正体見たり枯れ尾花 see styles |
yuureinoshoutaimitarikareobana / yurenoshotaimitarikareobana ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな |
(expression) (proverb) fear makes the wolf bigger than he is; things are not as scary as they seem; the ghost, when examined closely, is withered silver grass |
Variations: |
atarichirasu あたりちらす |
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable |
Variations: |
mizuatari みずあたり |
water poisoning |
Variations: |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} brute-force attack |
Variations: |
harakudari はらくだり |
(n,vs,vi) (See 腹下し・2) loose bowels; diarrhea; diarrhoea |
Variations: |
wakagenoitari わかげのいたり |
(exp,n) youthful indiscretion; youthful enthusiasm; youthful excess |
Variations: |
atarikamawazu あたりかまわず |
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
Variations: |
asutarisuku; asuterisuku アスタリスク; アステリスク |
asterisk |
Variations: |
ataribachi あたりばち |
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
ojitarian; ojitarian オジタリアン; おじたりあん |
(See オバタリアン) pushy, selfish old man |
Variations: |
obatarian; obatarian オバタリアン; おばたりあん |
(colloquialism) (from おばさん and バタリアン (horror film)) obatarian; generally obnoxious pushy middle-aged woman |
キャビネット・モニタリング see styles |
kyabinetto monitaringu キャビネット・モニタリング |
(computer terminology) cabinet monitoring |
Variations: |
kootarii; kuootarii / kootari; kuootari クォータリー; クオータリー |
quarterly |
コンテンツ・フィルタリング see styles |
kontentsu firutaringu コンテンツ・フィルタリング |
(computer terminology) content filtering |
Variations: |
battarishougi / battarishogi ばったりしょうぎ |
(See 町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses |
ピープルズ・キャピタリズム see styles |
piipuruzu kyapitarizumu / pipuruzu kyapitarizumu ピープルズ・キャピタリズム |
people's capitalism |
Variations: |
faundori; faundari ファウンドリ; ファウンダリ |
{comp} foundry |
プラネタリー・バウンダリー see styles |
puranetarii baundarii / puranetari baundari プラネタリー・バウンダリー |
planetary boundaries |
Variations: |
hitoatari ひとあたり |
manner (with others); attitude |
Variations: |
tsuketari つけたり |
addition; pretext |
Variations: |
yatsuatarini やつあたりに |
(adverb) indiscriminately; recklessly |
Variations: |
kuchiatari くちあたり |
(1) taste; feel on the tongue; (2) manner; demeanour; demeanor; bearing; way of talking |
Variations: |
ataribi あたりび |
day that something happens; day that one happens across something |
Variations: |
yuatari ゆあたり |
(noun/participle) dizziness caused by prolonged hot bath |
Variations: |
shitatariochiru したたりおちる |
(Ichidan verb) to trickle down |
金玉が上がったり下がったり see styles |
kintamagaagattarisagattari / kintamagagattarisagattari きんたまがあがったりさがったり |
(exp,n,vs) (idiom) (masculine speech) (See 上がったり下がったり・あがったりさがったり) being held in suspense; being on edge; scared stiff; one's testicles going up and down |
Variations: |
sorudaringu; sorudaaringu / sorudaringu; sorudaringu ソルダリング; ソルダーリング |
soldering |
バイ・リニア・フィルタリング see styles |
bai rinia firutaringu バイ・リニア・フィルタリング |
(computer terminology) bilinear filtering |
Variations: |
bandarizumu; andarizumu バンダリズム; ヴァンダリズム |
vandalism |
Variations: |
bejitarian; rejitarian ベジタリアン; ヴェジタリアン |
(n,adj-no,adj-na) vegetarian |
Variations: |
borantarii; orantarii / borantari; orantari ボランタリー; ヴォランタリー |
(adjectival noun) voluntary |
Variations: |
rentariisu; renta riisu / rentarisu; renta risu レンタリース; レンタ・リース |
(abbreviation) (See レンタカー・1,カーリース) car rental and lease |
Variations: |
roondaringu; rondaringu ローンダリング; ロンダリング |
(noun/participle) laundering (e.g. of money) |
Variations: |
rondaringu; roondaringu ロンダリング; ローンダリング |
(See マネーロンダリング) (money) laundering |
Variations: |
ikunin; ikutari いくにん; いくたり |
(expression) how many people |
Variations: |
atonedari あとねだり |
(rare) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time |
日本ボランタリーチェーン協会 see styles |
nihonborantariicheenkyoukai / nihonborantaricheenkyokai にほんボランタリーチェーンきょうかい |
(o) Japan Voluntary Chain Association |
Variations: |
kazeatarigatsuyoi かぜあたりがつよい |
(exp,adj-i) (1) (See 風当たりの強い) windy; windswept; (exp,adj-i) (2) receive harsh treatment |
データリンクコネクション識別子 see styles |
deetarinkukonekushonshikibetsushi データリンクコネクションしきべつし |
{comp} data link connection identifier; DLCI |
ハイレベルデータリンク制御手順 see styles |
haireberudeetarinkuseigyotejun / haireberudeetarinkusegyotejun ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん |
{comp} High-level Data Link Control; HDLC |
ロッカタリアータチェッカルディ see styles |
rokkatariaatachekkarudi / rokkatariatachekkarudi ロッカタリアータチェッカルディ |
(person) Roccatagliata Ceccardi |
Variations: |
nitariyottari にたりよったり |
(noun or adjectival noun) much the same |
Variations: |
tsuboatari つぼあたり |
(See 坪単価) per tsubo (approx. 3.3 square meters) |
Variations: |
atarihantei / atarihante あたりはんてい |
{comp} collision detection; CD |
Variations: |
atarigi あたりぎ |
(rare) (See すりこ木) pestle |
Variations: |
ataribou / ataribo あたりぼう |
(See すりこ木) pestle |
Variations: |
kokoroatarigaaru / kokoroatarigaru こころあたりがある |
(exp,v5r-i) to have an idea; to have a clue |
Variations: |
kokoroatariganai こころあたりがない |
(expression) (See 心当たりのない) (ant: 心当たりがある) having no idea; having no clue |
Variations: |
wagaioetari わがいをえたり |
(expression) you've hit the nail on the head; that's just what I thought; that's exactly like I feel; that's exactly what I think, too |
Variations: |
hiatarinoyoi ひあたりのよい |
(exp,adj-i) sunny (room, etc.); well sunlit |
日本ボランタリー・チェーン協会 see styles |
nihonborantarii cheenkyoukai / nihonborantari cheenkyokai にほんボランタリー・チェーンきょうかい |
(o) Japan Voluntary Chain Association |
アウケノグラニスオッキデンタリス see styles |
aukenoguranisuokkidentarisu アウケノグラニスオッキデンタリス |
bubu (Auchenoglanis occidentalis); giraffe catfish |
Variations: |
atarishokku; atari shokku アタリショック; アタリ・ショック |
(hist) video game crash of 1983 (wasei: Atari shock) |
チャールズフランクリンケタリング see styles |
chaaruzufurankurinketaringu / charuzufurankurinketaringu チャールズフランクリンケタリング |
(person) Charles Franklin Kettering |
Variations: |
basurootarii; basu rootarii / basurootari; basu rootari バスロータリー; バス・ロータリー |
(See ロータリー・1) bus turning area |
Variations: |
hosupitaritii; hosupitariti / hosupitariti; hosupitariti ホスピタリティー; ホスピタリティ |
hospitality |
Variations: |
ponpondaria; ponpon daria ポンポンダリア; ポンポン・ダリア |
pompon dahlia |
Variations: |
ritoruitarii; ritoru itarii / ritoruitari; ritoru itari リトルイタリー; リトル・イタリー |
Little Italy |
Variations: |
yonin(p); yottari(rk); yotari(rk) よにん(P); よったり(rk); よたり(rk) |
four people |
Variations: |
arikitari ありきたり |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) common; ordinary; conventional; customary |
Variations: |
atariyaku あたりやく |
successful role |
Variations: |
kokoroatari こころあたり |
(noun - becomes adjective with の) having in mind; happening to know of; idea |
Variations: |
daria; dariya; daaria; daariya / daria; dariya; daria; dariya ダリア; ダリヤ; ダーリア; ダーリヤ |
dahlia (Dahlia pinnata) |
Variations: |
tariban; taribaan; taaribaan / tariban; tariban; tariban タリバン; タリバーン; ターリバーン |
Taliban (fundamentalist Islamic group in Afghanistan); Taleban |
Variations: |
ojitarian; ojitarian(sk) オジタリアン; おじたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man |
Variations: |
obatarian; obatarian(sk) オバタリアン; おばたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おばさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) rude, selfish middle-aged woman |
ジョバンニバッティスタリッチョーリ see styles |
jobannibattisutaricchoori ジョバンニバッティスタリッチョーリ |
(person) Giovanni Battista Riccioli |
Variations: |
baitaritii(p); baitariti / baitariti(p); baitariti バイタリティー(P); バイタリティ |
vitality |
Variations: |
shikitari しきたり |
(kana only) custom; convention; tradition; mores; conventional practice |
Variations: |
taiatari たいあたり |
(n,vs,vi) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (n,vs,vi) (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out |
Variations: |
baatari / batari ばあたり |
(1) playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; (adj-na,adj-no) (2) ad hoc; haphazard; (3) (abbreviation) (See 場当たり稽古) dress rehearsal |
Variations: |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) {baseb} skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
Variations: |
ataridoshi あたりどし |
good year; lucky year; bumper year; banner year |
Variations: |
osorurunitarinai おそるるにたりない |
(exp,adj-i) not worth fearing |
Variations: |
toatari とあたり |
doorstop; door stop; door stopper |
Variations: |
yuatari ゆあたり |
(n,vs,vi) dizziness caused by prolonged hot bath |
Variations: |
manoatarinisuru まのあたりにする |
(exp,vs-i) to see before one's very eyes; to see right in front of one's eyes; to see with one's own eyes; to see firsthand; to witness personally |
Variations: |
futtariyandari ふったりやんだり |
(exp,vs,vi) (raining or snowing) on and off; off and on |
Variations: |
itariankatto; itarian katto イタリアンカット; イタリアン・カット |
Italian cut |
Variations: |
itarianpaseri; itarian paseri イタリアンパセリ; イタリアン・パセリ |
Italian parsley; flat-leaved parsley |
Variations: |
keetaringukaa; keetaringu kaa / keetaringuka; keetaringu ka ケータリングカー; ケータリング・カー |
(See キッチンカー) food truck; catering car |
Variations: |
sekandarisaito; sekandari saito セカンダリサイト; セカンダリ・サイト |
{comp} secondary site |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.