I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10764 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

打合せ

see styles
 uchiawase
    うちあわせ
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly

抽せん

see styles
 chuusen / chusen
    ちゅうせん
(noun/participle) lottery; raffle; drawing (of lots)

持合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

排せつ

see styles
 haisetsu
    はいせつ
(n,vs,adj-no) excretion

撫ぜる

see styles
 nazeru
    なぜる
(transitive verb) (See 撫でる・なでる・1) to brush gently; to stroke; to caress

木セト

see styles
 kiseto
    きセト
(place-name) Kiseto

朴セリ

see styles
 pakuseri
    ぱくセリ
(person) Paku Seri (1977.9-)

東ハゼ

see styles
 higashihaze
    ひがしハゼ
(place-name) Higashihaze

板寄せ

see styles
 itayose
    いたよせ
Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges

果せる

see styles
 ooseru
    おおせる
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing

歌合せ

see styles
 utaawase / utawase
    うたあわせ
poetry contest

死せる

see styles
 shiseru
    しせる
(can act as adjective) (archaism) (See 死す) dead; departed

気任せ

see styles
 kimakase
    きまかせ
(noun or adjectival noun) doing as one pleases; following one's nose

泣かせ

see styles
 nakase
    なかせ
(suffix noun) annoyance (to); bane (of); constant worry (to)

深セン

see styles
 shinsen
    しんせん
(place-name) Shenzhen (China)

混ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to blend

混ぜ物

see styles
 mazemono
    まぜもの
mixture; adulteration

湯せん

see styles
 yusen
    ゆせん
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water

火伏せ

see styles
 hifuse
    ひふせ
fire prevention

為せる

see styles
 saseru
    させる
(transitive verb) (1) (kana only) (See 為る・する・1) to make (someone) do; (transitive verb) (2) (kana only) to allow (someone) to

然せる

see styles
 saseru
    させる
(pre-noun adjective) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (any) particular; notable; noteworthy; significant; considerable

爆ぜる

see styles
 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

犬合せ

see styles
 inuawase
    いぬあわせ
(archaism) dog fighting; dog fight

生セラ

see styles
 namasera
    なまセラ
(dated) (slang) (See ブルセラ) shop where schoolgirls remove and sell their underwear in front of an audience

申合せ

see styles
 moushiawase / moshiawase
    もうしあわせ
arrangement; appointment

男任せ

see styles
 otokomakase
    おとこまかせ
leaving (something) up to one's man (e.g. husband, boyfriend, etc.)

痂せる

see styles
 kaseru
    かせる
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away

痩せた

see styles
 yaseta
    やせた
(can act as adjective) (1) (See 痩せる・1) thin; slim; skinny; (can act as adjective) (2) (See 痩せる・2) barren; infertile; sterile

痩せる

see styles
 yaseru
    やせる
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

痩せ土

see styles
 yasetsuchi
    やせつち
barren soil

痩せ地

see styles
 yasechi
    やせち
barren soil

痩せ型

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

痩せ山

see styles
 yaseyama
    やせやま
barren mountain

痩せ形

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

痩せ男

see styles
 yaseotoko
    やせおとこ
(1) skinny man; shabby-looking man; (2) noh mask representing a male ghost

痩せ肉

see styles
 yasejishi
    やせじし
(1) emaciation; emaciated body; (can be adjective with の) (2) emaciated

痩せ腕

see styles
 yaseude
    やせうで
(1) thin arm; (2) meager income; meagre income

痩せ薬

see styles
 yasegusuri
    やせぐすり
drug used for weight reduction

痩せ馬

see styles
 yaseuma
    やせうま
scrawny horse

瘠せる

see styles
 yaseru
    やせる
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

皺寄せ

see styles
 shiwayose
    しわよせ
(noun/participle) shifting (the bad effects) elsewhere; negative consequences; burden; strain; fallout

盛合せ

see styles
 moriawase
    もりあわせ
assortment (of food); assorted dishes; combination platter

目交ぜ

see styles
 memaze
    めまぜ
(n,vs,vi) winking

目配せ

see styles
 mekubase
    めくばせ
(noun/participle) exchanging looks; winking; making an eye signal

着せる

see styles
 kiseru
    きせる
(transitive verb) (1) to put clothes on (someone); (transitive verb) (2) to plate; to gild; to veneer; (transitive verb) (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name)

着やせ

see styles
 kiyase
    きやせ
(noun/participle) looking slender in clothing

着痩せ

see styles
 kiyase
    きやせ
(noun/participle) looking slender in clothing

知らせ

see styles
 shirase
    しらせ
(1) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen

組合せ

see styles
 kumiawase
    くみあわせ
combination

罅ぜる

see styles
 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

美とせ

see styles
 mitose
    みとせ
(female given name) Mitose

肌見せ

see styles
 hadamise
    はだみせ
showing off skin

腹いせ

see styles
 haraise
    はらいせ
retaliation; revenge

腹癒せ

see styles
 haraise
    はらいせ
retaliation; revenge

臥せる

see styles
 fuseru
    ふせる
(v5r,vi) (See 伏せる・ふせる・5) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness)

舞グセ

see styles
 maiguse
    まいグセ
aural highlight of a noh play in which the main actor dances

花合せ

see styles
 hanaawase / hanawase
    はなあわせ
(1) hana awase; type of hanafuda game; (2) flower-comparing contest (Heian period)

茶せん

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

被せる

see styles
 kabuseru
    かぶせる
(transitive verb) (1) (kana only) to cover (with something); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. someone's head); (transitive verb) (3) (kana only) to pour liquid (on something); to dash liquid (over something); (transitive verb) (4) (kana only) to plate (something) with metal; to cover (with a dental crown); (transitive verb) (5) (kana only) to add (e.g. music to a video); to include (into something); (transitive verb) (6) (kana only) to speak (over someone else); (transitive verb) (7) (kana only) to put the blame (on someone); to place the responsibility (on someone)

被せ分

see styles
 kisebun
    きせぶん
excess of fold beyond the stitching seam

褪せる

see styles
 aseru
    あせる
(v1,vi) (1) to fade; to discolor; to discolour; (v1,vi) (2) to diminish; to fade (e.g. of a memory)

西ハゼ

see styles
 nishihaze
    にしハゼ
(place-name) Nishihaze

見せる

see styles
 miseru
    みせる
(transitive verb) (1) to show; to display; (transitive verb) (2) to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...; (transitive verb) (3) to make (something) worth watching; to be entertaining; (aux-v,v1) (4) (after the -te form of a verb) to make a show of (doing); to do in a conspicuous manner; to do in view of others; (aux-v,v1) (5) (after the -te form of a verb) to resolve to do; to do at any cost; to show others that one will ...

見せ場

see styles
 miseba
    みせば
(1) highlight (scene); high point; climax; showtime; (2) (orig. meaning) show-off scene (of an actor in a play)

見せ所

see styles
 misedokoro
    みせどころ
a place or opportunity to make a display of

見せ方

see styles
 misekata
    みせかた
presentation techniques; way of showing something

見せ板

see styles
 miseita / miseta
    みせいた
{finc} layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market)

見せ櫓

see styles
 miseyagura
    みせやぐら
observation tower; scout tower

見せ牌

see styles
 misehai; misepai
    みせはい; みせパイ
{mahj} tile accidentally or mistakenly shown to other players

見せ物

see styles
 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

見せ玉

see styles
 misegyoku
    みせぎょく
{finc} (See 見せ板・みせいた) layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market)

見せ金

see styles
 misegane
    みせがね
displaying money (to prove that one actually has it)

見合せ

see styles
 miawase
    みあわせ
(1) looking at each other; (2) postponement; suspension; interruption

覚せい

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative)

親せき

see styles
 shinseki
    しんせき
relative; relation; kin

解せる

see styles
 geseru
    げせる
(transitive verb) (See 解せない) to understand; to comprehend

診せる

see styles
 miseru
    みせる
(transitive verb) (See 診る) to have (an injury, person, etc.) looked at (by a doctor); to take (someone) to a doctor

詰合せ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

話せる

see styles
 hanaseru
    はなせる
(v1,vi) (1) (See 話す・1) to be able to speak; to be able to talk; (v1,vi) (2) to be understanding; to be sensible

貝合せ

see styles
 kaiawase
    かいあわせ
(1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period; (2) (colloquialism) (vulgar) tribadism

貝寄せ

see styles
 kaiyose
    かいよせ
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore

足かせ

see styles
 ashikase
    あしかせ
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap

足乗せ

see styles
 ashinose
    あしのせ
footstool

足任せ

see styles
 ashimakase
    あしまかせ
walking wherever one's legs lead one; wandering

足載せ

see styles
 ashinose
    あしのせ
footstool

車寄せ

see styles
 kurumayose
    くるまよせ
carriage porch; entranceway; porte cochere

載せる

see styles
 noseru
    のせる
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) to publish (an article); to run (an ad)

逆上せ

see styles
 nobose
    のぼせ
(kana only) hot flash; rush of blood to the head

進ぜる

see styles
 shinzeru
    しんぜる
(transitive verb) (1) (humble language) (dated) (See 進ずる・1) to give; to present; to offer; (aux-v,v1) (2) (dated) (after -te form of verb) to do for someone's sake

遂せる

see styles
 ooseru
    おおせる
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing

運任せ

see styles
 unmakase
    うんまかせ
trusting or resignation to fate

遣らせ

see styles
 yarase
    やらせ
(kana only) staged event; faked situation; prearranged performance

鉢合せ

see styles
 hachiawase
    はちあわせ
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering

銀着せ

see styles
 ginkise
    ぎんきせ
(noun - becomes adjective with の) silver-plated

陥せい

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(noun/participle) trap; pitfall

隣合せ

see styles
 tonariawase
    となりあわせ
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other

雑ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(irregular kanji usage) (transitive verb) to mix; to stir; to blend

難くせ

see styles
 katakuse
    かたくせ
fault-finding

青セパ

see styles
 aosepa
    あおセパ
(abbreviation) (See セパレータ・4) blue release liner

面伏せ

see styles
 omotebuse
    おもてぶせ
(noun/participle) being so embarrassed as to keep one's face down

<12345678910...>

This page contains 100 results for "せ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary