There are 2523 total results for your がる search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マカルー山 see styles |
makaruusan / makarusan マカルーさん |
(place-name) Makalu (mountain) |
マゴナガル see styles |
magonagaru マゴナガル |
(surname) McGonagall |
マタガルパ see styles |
matagarupa マタガルパ |
(place-name) Matagalpa (Nicaragua) |
マドリガル see styles |
madorigaru マドリガル |
madrigal |
マリスカル see styles |
marisukaru マリスカル |
(personal name) Mariscal |
ミカルスカ see styles |
mikarusuka ミカルスカ |
(personal name) Michalska |
ムガル帝国 see styles |
mugaruteikoku / mugarutekoku ムガルていこく |
Mughal Empire; (place-name) Mughal Empire |
メカニカル see styles |
mekanikaru メカニカル |
(noun or adjectival noun) mechanical |
メガルカヤ see styles |
megarukaya メガルカヤ |
(kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass) |
メティカル see styles |
medikaru メディカル |
(can act as adjective) medical |
メトカルフ see styles |
metokarufu メトカルフ |
(personal name) Metcalf |
モセカル川 see styles |
mosekarugawa モセカルがわ |
(place-name) Mosekarugawa |
ラガルト川 see styles |
ragarutogawa ラガルトがわ |
(place-name) Lagarto (river) |
ラシュカル see styles |
rashukaru ラシュカル |
(place-name) Lashkar |
ラタンガル see styles |
ratangaru ラタンガル |
(place-name) Ratangarh |
ラディカル see styles |
radikaru ラディカル |
(adjectival noun) radical |
ラムナガル see styles |
ramunagaru ラムナガル |
(place-name) Ramnagar |
ランガルド see styles |
rangarudo ランガルド |
(personal name) Langgard |
ラージガル see styles |
raajigaru / rajigaru ラージガル |
(place-name) Rajgarh (India) |
リカルドー see styles |
rikarudoo リカルドー |
(personal name) Recardo |
リズミカル see styles |
rizumikaru リズミカル |
(adjectival noun) rhythmical; rhythmic; well-paced |
リッカルド see styles |
rikkarudo リッカルド |
More info & calligraphy: Riccardo |
ルディカル see styles |
rudikaru ルディカル |
(personal name) Ludikar |
レキシカル see styles |
rekishikaru レキシカル |
(noun or adjectival noun) lexical |
ロイカルト see styles |
roikaruto ロイカルト |
(personal name) Leuckart |
ローカル局 see styles |
rookarukyoku ローカルきょく |
local TV station; local radio station |
ローカル線 see styles |
rookarusen ローカルせん |
local line |
ワランガル see styles |
warangaru ワランガル |
(place-name) Warangal (India) |
ヴォーカル see styles |
ookaru ヴォーカル |
(n,vs,adj-no) vocal music; vocals; song; singing |
一歩下がる see styles |
ipposagaru いっぽさがる |
(exp,v5r) (1) to take a step backward; (exp,v5r) (2) (idiom) to step back (i.e. to re-think something); to distance oneself (from); to take a back seat; (exp,v5r) (3) (idiom) to behave humbly; (exp,v5r) (4) (idiom) to budge (a little); to make one concession |
七帆ひかる see styles |
nanahohikaru ななほひかる |
(person) Nanaho Hikaru |
三枚ガルタ see styles |
sanmaigaruta さんまいガルタ |
(rare) {cards} (See おいちょかぶ) three-card betting game (e.g. oicho-kabu) |
不思議がる see styles |
fushigigaru ふしぎがる |
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel |
乗りかかる see styles |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
乗り掛かる see styles |
norikakaru のりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with |
二宮ひかる see styles |
ninomiyahikaru にのみやひかる |
(person) Ninomiya Hikaru (1967.1.26-) |
付け上がる see styles |
tsukeagaru つけあがる |
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
仰せつかる see styles |
oosetsukaru おおせつかる |
(transitive verb) to receive a command; to be appointed; to be ordered |
仰せ付かる see styles |
oosetsukaru おおせつかる |
(transitive verb) to receive a command; to be appointed; to be ordered |
伸し上がる see styles |
noshiagaru のしあがる |
(v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
伸し掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
伸び上がる see styles |
nobiagaru のびあがる |
(v5r,vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe |
伸び広がる see styles |
nobihirogaru のびひろがる |
(Godan verb with "ru" ending) to stretch out |
倒れ掛かる see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
倚り懸かる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
元が掛かる see styles |
motogakakaru もとがかかる |
(exp,v5r) to be expensive; to cost much |
冷え上がる see styles |
hieagaru ひえあがる |
(v5r,vi) to get completely chilled |
凭り掛かる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
凭れかかる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
凭れ掛かる see styles |
motarekakaru もたれかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on |
出来あがる see styles |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk |
出来上がる see styles |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (2) to be very drunk |
切りかかる see styles |
kirikakaru きりかかる |
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at |
切り掛かる see styles |
kirikakaru きりかかる |
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at |
切れ上がる see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
刷り上がる see styles |
suriagaru すりあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to be off the press |
勝ち上がる see styles |
kachiagaru かちあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to win through (e.g. to finals); to advance |
南いかるが see styles |
minamiikaruga / minamikaruga みなみいかるが |
(place-name) Minamiikaruga |
取りかかる see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取りすがる see styles |
torisugaru とりすがる |
(v5r,vi) to cling to |
取り掛かる see styles |
torikakaru とりかかる |
(v5r,vi) to begin; to set about; to start |
取散らかる see styles |
torichirakaru とりちらかる |
(v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there |
口がかかる see styles |
kuchigakakaru くちがかかる |
(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) |
口がかるい see styles |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
口が掛かる see styles |
kuchigakakaru くちがかかる |
(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) |
口が曲がる see styles |
kuchigamagaru くちがまがる |
(exp,v5r) (1) to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back); to get into trouble; (exp,v5r) (2) to warp one's mouth |
口のかるい see styles |
kuchinokarui くちのかるい |
(exp,adj-i) loose-tongued; talkative |
古都ひかる see styles |
kotohikaru ことひかる |
(person) Koto Hikaru (1985.3.4-) |
召しあがる see styles |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
召し上がる see styles |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
可笑しがる see styles |
okashigaru おかしがる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to appear amused (by, at); to seem mystified (by) |
右に曲がる see styles |
miginimagaru みぎにまがる |
(exp,v5r) to turn right; to turn to the right |
吊り上がる see styles |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) to twitch upwards; to turn upward; to slant upward |
吊り下がる see styles |
tsurisagaru つりさがる |
(v5r,vi) to hang down; to dangle |
名が挙がる see styles |
nagaagaru / nagagaru ながあがる |
(exp,v5r) to become famous |
圧し掛かる see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
垂れ下がる see styles |
taresagaru たれさがる |
(v5r,vi) to hang; to dangle |
壁にかかる see styles |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
壁に掛かる see styles |
kabenikakaru かべにかかる |
(exp,v5r,vi) to hang on the wall |
天正カルタ see styles |
tenshoukaruta / tenshokaruta てんしょうカルタ |
(See ウンスンカルタ) Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century |
安くあがる see styles |
yasukuagaru やすくあがる |
(exp,v5r) to cost little; to come cheap |
安く上がる see styles |
yasukuagaru やすくあがる |
(exp,v5r) to cost little; to come cheap |
寄っかかる see styles |
yokkakaru よっかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to lean against; to recline on |
寄りかかる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
寄りすがる see styles |
yorisugaru よりすがる |
(v5r,vi) to cling to; to rely on |
寄り掛かる see styles |
yorikakaru よりかかる |
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on |
崩れかかる see styles |
kuzurekakaru くずれかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to begin to crumble; (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object |
崩れ掛かる see styles |
kuzurekakaru くずれかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to begin to crumble; (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object |
嵩にかかる see styles |
kasanikakaru かさにかかる |
(exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing |
嵩に懸かる see styles |
kasanikakaru かさにかかる |
(exp,v5r) (kana only) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing |
川村ひかる see styles |
kawamurahikaru かわむらひかる |
(f,h) Kawamura Hikaru |
左に曲がる see styles |
hidarinimagaru ひだりにまがる |
(exp,v5r) to turn left; to turn to the left |
差しかかる see styles |
sashikakaru さしかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to come near to; to approach |
差し掛かる see styles |
sashikakaru さしかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to come near to; to approach |
巻き上がる see styles |
makiagaru まきあがる |
(v5r,vi) to roll up; to be rolled up |
幕に上がる see styles |
makuniagaru まくにあがる |
(exp,v5r) {sumo} to be promoted to makuuchi (of a juryo-division wrestler) |
広川ひかる see styles |
hirokawahikaru ひろかわひかる |
(person) Hirokawa Hikaru (1970.10.6-) |
引きさがる see styles |
hikisagaru ひきさがる |
(v5r,vi) to withdraw; to leave |
引き下がる see styles |
hikisagaru ひきさがる |
(v5r,vi) to withdraw; to leave |
引っかかる see styles |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.