Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1246 total results for your かつ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
置けば良かった see styles |
okebayokatta おけばよかった |
(expression) (kana only) I wish I had ...; I should have ...; it would have been better if I had .... |
見当がつかない see styles |
kentougatsukanai / kentogatsukanai けんとうがつかない |
(expression) having not the slightest idea |
話し合いがつく see styles |
hanashiaigatsuku はなしあいがつく |
(exp,v5k) to come to an agreement; to come to a mutual understanding; to come to terms with each other; to reach an arrangement |
鎮西村のカツラ see styles |
chinzeimuranokatsura / chinzemuranokatsura ちんぜいむらのカツラ |
(place-name) Chinzeimuranokatsura |
Variations: |
torikatsu とりカツ |
{food} (See チキンカツ) chicken katsu; chicken cutlet |
黄色味がかった see styles |
kiiromigakatta / kiromigakatta きいろみがかった |
(can act as adjective) (See 黄味がかった・きみがかった) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
Variations: |
katsu(p); katsu カツ(P); かつ |
(abbreviation) {food} (See カツレツ) cutlet (usu. crumbed and fried); katsu |
ガッコウソウキン see styles |
gakkousoukin / gakkosokin ガッコウソウキン |
(kana only) thrush fungus (Candida albicans) |
Variations: |
kakkonai かっこない |
(adj-no,n) in parentheses; in brackets; parenthesized; bracketed |
ガッシャブルム山 see styles |
gatsushaburumusan ガツシャブルムさん |
(place-name) Gasherbrum (mountain) |
カッスルフォード see styles |
kassurufoodo カッスルフォード |
(place-name) Castleford (UK) |
カッター・シャツ |
kattaa shatsu / katta shatsu カッター・シャツ |
cutter shirt (long-sleeved sports shirt) |
カッター・ナイフ |
kattaa naifu / katta naifu カッター・ナイフ |
box cutter (wasei: cutter knife); utility knife |
ガッタークレンク see styles |
gattaakurenku / gattakurenku ガッタークレンク |
(personal name) Gatter-Klenk |
カッターシューズ see styles |
kattaashuuzu / kattashuzu カッターシューズ |
cutter shoes |
がったんごっとん see styles |
gattangotton がったんごっとん |
clickety-clack (e.g. train sound) |
カッツェンバック see styles |
kattsenbakku カッツェンバック |
(personal name) Katzenbach |
カッテージチーズ see styles |
katteejichiizu / katteejichizu カッテージチーズ |
cottage cheese |
カッテンブッシュ see styles |
kattenbusshu カッテンブッシュ |
(personal name) Kattenbusch |
カット・ステップ |
katto suteppu カット・ステップ |
cut step |
カット・バッファ |
katto baffa カット・バッファ |
(computer terminology) cut buffer |
カット・フィルム |
katto firumu カット・フィルム |
cut film (i.e. sheet film) |
カット&ペースト |
kattoandopeesuto カットアンドペースト |
{comp} cut and paste |
カットアンヘリノ see styles |
kattoanherino カットアンヘリノ |
(person) Kat Angelino |
カップ・ラーメン |
kappu raamen / kappu ramen カップ・ラーメン |
cup noodles; cup ramen |
Variations: |
katsuage(katsu上ge); katsuage(喝上ge); katsuage カツあげ(カツ上げ); かつあげ(喝上げ); カツアゲ |
(noun, transitive verb) (kana only) (slang) (criminal slang) extortion; shakedown |
アイニンカップ岬 see styles |
aininkappumisaki アイニンカップみさき |
(place-name) Aininkappumisaki |
アンブレラカット see styles |
anburerakatto アンブレラカット |
umbrella cut |
イタリアンカット see styles |
itariankatto イタリアンカット |
Italian cut |
ウィントガッセン see styles |
intogassen ウィントガッセン |
(personal name) Windgassen |
ウエット・カット |
uetto katto ウエット・カット |
wet cut |
オンネチカップ川 see styles |
onnechikappugawa オンネチカップがわ |
(place-name) Onnechikappugawa |
グリース・カップ |
guriisu kappu / gurisu kappu グリース・カップ |
grease cup |
コーヒー・カップ |
koohii kappu / koohi kappu コーヒー・カップ |
coffee cup |
コール・カッター |
kooru kattaa / kooru katta コール・カッター |
coal cutter |
サービス・カット |
saabisu katto / sabisu katto サービス・カット |
gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.) (wasei: service cut); scene designed purely to excite or titillate the viewer |
サンキューカッス see styles |
sankyuukassu / sankyukassu サンキューカッス |
(expression) (slang) (joc) thank you |
ジャパン・カップ |
japan kappu ジャパン・カップ |
Japan Cup |
シュガー・カット |
shugaa katto / shuga katto シュガー・カット |
sugar cut |
ショート・カット |
shooto katto ショート・カット |
(noun/participle) (1) shortcut; (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut) |
シングル・カット |
shinguru katto シングル・カット |
single cut |
スカッシング関数 see styles |
sukasshingukansuu / sukasshingukansu スカッシングかんすう |
squashing function |
スカッチャーティ see styles |
sukacchaati / sukacchati スカッチャーティ |
(surname) Scacciati |
スパイキーカット see styles |
supaikiikatto / supaikikatto スパイキーカット |
spiky cut |
チキン・カツレツ |
chikin katsuretsu チキン・カツレツ |
chicken cutlet |
デイジーカッター see styles |
deijiikattaa / dejikatta デイジーカッター |
(personal name) Big Blue; BLU-82 |
ディスカッション see styles |
disukasshon ディスカッション |
(n,vs,vi,vt) discussion |
Variations: |
dokatto; dokato どかっと; どかと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
ドライ・カッパー |
dorai kappaa / dorai kappa ドライ・カッパー |
(computer terminology) dry copper |
なかった事にする see styles |
nakattakotonisuru なかったことにする |
(exp,vs-i) (kana only) to forget something ever existed; to pretend something didn't happen |
ニイカップゴエ沢 see styles |
niikappugoesawa / nikappugoesawa ニイカップゴエさわ |
(place-name) Niikappugoesawa |
ニジャリンガッパ see styles |
nijaringappa ニジャリンガッパ |
(personal name) Nijalingappa |
ニューカッスル病 see styles |
nyuukassurubyou / nyukassurubyo ニューカッスルびょう |
{med} Newcastle disease |
ビーフ・カツレツ |
biifu katsuretsu / bifu katsuretsu ビーフ・カツレツ |
beef cutlet |
ファラガット広場 see styles |
faragattohiroba ファラガットひろば |
(place-name) Farragut Square |
フォガッツァーロ see styles |
fogasshaaro / fogassharo フォガッツァーロ |
(personal name) Fogazzaro |
フォトカップラー see styles |
fotokappuraa / fotokappura フォトカップラー |
photocoupler |
ペーパー・カップ |
peepaa kappu / peepa kappu ペーパー・カップ |
paper cup |
ポーク・カツレツ |
pooku katsuretsu ポーク・カツレツ |
pork cutlet |
マスカットオマン see styles |
masukattooman マスカットオマン |
(place-name) Muscat and Oman |
ミラノ風カツレツ see styles |
miranofuukatsuretsu / miranofukatsuretsu ミラノふうカツレツ |
{food} cotoletta alla milanese; Milanese cutlet (of veal) |
ミンチ・カツレツ |
minchi katsuretsu ミンチ・カツレツ |
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet) |
メジャー・カップ |
mejaa kappu / meja kappu メジャー・カップ |
measuring cup (eng: measure cup) |
メルボルンカップ see styles |
meruborunkappu メルボルンカップ |
(personal name) Melbourne Cup |
メンチ・カツレツ |
menchi katsuretsu メンチ・カツレツ |
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet) |
モーニングカップ see styles |
mooningukappu モーニングカップ |
morning cup |
モヒカン・カット |
mohikan katto モヒカン・カット |
mohawk haircut; mohican hairstyle |
モンテカッシーノ see styles |
montekasshiino / montekasshino モンテカッシーノ |
(place-name) Monte Cassino |
リチャードカッツ see styles |
richaadokattsu / richadokattsu リチャードカッツ |
(person) Richard Katz |
ルーテンカッター see styles |
ruutenkattaa / rutenkatta ルーテンカッター |
(personal name) Ruttencutter |
レーザー・カット |
reezaa katto / reeza katto レーザー・カット |
(1) razor cut; (2) laser cutting; lasing |
レイヤードカット see styles |
reiyaadokatto / reyadokatto レイヤードカット |
layered cut |
レモンスカッシュ see styles |
remonsukasshu レモンスカッシュ |
lemon squash |
三ッ森カッチキ台 see styles |
mitsumorikacchikidai みつもりカッチキだい |
(place-name) Mitsumorikacchikidai |
下合瀬の大カツラ see styles |
shimoousenoookatsura / shimoosenoookatsura しもおうせのおおカツラ |
(place-name) Shimoousenoookatsura |
二の句がつげない see styles |
ninokugatsugenai にのくがつげない |
(expression) at a loss for words; dumbfounded; struck dumb |
伊都郡かつらぎ町 see styles |
itogunkatsuragichou / itogunkatsuragicho いとぐんかつらぎちょう |
(place-name) Itogunkatsuragichō |
収まりがつかない see styles |
osamarigatsukanai おさまりがつかない |
(expression) getting nowhere; becoming uncontrollable; getting out of hand; remaining unsatisfied |
取返しがつかない see styles |
torikaeshigatsukanai とりかえしがつかない |
(expression) cannot be undone; can't be recovered from |
Variations: |
kappaban かっぱばん |
{art} (See 合羽摺り) stencil print |
手がつけられない see styles |
tegatsukerarenai てがつけられない |
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable |
Variations: |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WWII) |
無かった事にする see styles |
nakattakotonisuru なかったことにする |
(exp,vs-i) (kana only) to forget something ever existed; to pretend something didn't happen |
聖子ちゃんカット see styles |
seikochankatto / sekochankatto せいこちゃんカット |
(after pop singer Seiko Matsuda) Seiko-chan cut; feathered hairstyle that hides the eyebrows with bangs |
Variations: |
kinukatsugi きぬかつぎ |
{food} skin-on boiled taro corm |
陸に上がった河童 see styles |
okaniagattakappa おかにあがったかっぱ |
(expression) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on the land |
Variations: |
tonbigappa(鳶合羽); tonbigappa(鳶gappa) とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ) |
(rare) Inverness cape |
Variations: |
kapoo; kappoo カポー; カッポー |
(slang) (romantic) couple |
Variations: |
gatsugatsu; gatsugatsu ガツガツ; がつがつ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hungrily; voraciously; ravenously; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) greedily; avariciously; eagerly; ardently |
Variations: |
kakkiri; kakkiri かっきり; カッキリ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
Variations: |
kakkee; kakkee かっけー; カッケー |
(expression) (colloquialism) (See かっこいい) cool; stylish; awesome; sick; sweet; dope |
カッター・シューズ |
kattaa shuuzu / katta shuzu カッター・シューズ |
cutter shoes |
Variations: |
gattsuri; gattsuri がっつり; ガッツリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) a lot; a great deal; plentifully; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) properly; sufficiently; fully |
カッテージ・チーズ |
katteeji chiizu / katteeji chizu カッテージ・チーズ |
cottage cheese |
カッティングボード see styles |
kattinguboodo カッティングボード |
cutting board |
カットアンドソーン see styles |
kattoandosoon カットアンドソーン |
(expression) cut and sewn |
Variations: |
katsutoji; katsutoji カツとじ; かつとじ |
{food} pork cutlet and egg dish (usu. served on top of rice) |
Variations: |
gappori; gappori ガッポリ; がっぽり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in large quantities |
アタワピスカット川 see styles |
atawapisukattogawa アタワピスカットがわ |
(place-name) Attawapiskat (river) |
アフリカツメガエル see styles |
afurikatsumegaeru アフリカツメガエル |
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.