I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1330 total results for your かい search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スカイダイバー see styles |
sukaidaibaa / sukaidaiba スカイダイバー |
skydiver |
スカイリング湾 see styles |
sukairinguwan スカイリングわん |
(place-name) Seno de Skyring (bay) |
スター・ガイド |
sutaa gaido / suta gaido スター・ガイド |
star guide |
スタントカイト see styles |
sutantokaito スタントカイト |
stunt kite |
センガイ瀬燈台 see styles |
sengaisetoudai / sengaisetodai センガイせとうだい |
(place-name) Sengaisetoudai |
タマシキゴカイ see styles |
tamashikigokai タマシキゴカイ |
(kana only) Arenicola brasiliensis (species of lugworm) |
チャーガイ山地 see styles |
chaagaisanchi / chagaisanchi チャーガイさんち |
(place-name) Chagai Hills |
チョウジャガイ see styles |
choujagai / chojagai チョウジャガイ |
(kana only) (obscure) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
ツアー・ガイド |
tsuaa gaido / tsua gaido ツアー・ガイド |
tour guide |
でかい顔をする see styles |
dekaikaoosuru でかいかおをする |
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする,でかい顔する) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up |
テレビ・ガイド |
terebi gaido テレビ・ガイド |
TV guide; television guide |
トゲモミジガイ see styles |
togemomijigai トゲモミジガイ |
(kana only) sand sifting starfish (Astropecten polyacanthus); comb star |
ニカイア公会議 see styles |
nikaiakoukaigi / nikaiakokaigi ニカイアこうかいぎ |
Council of Nicaea |
ニシキウズガイ see styles |
nishikiuzugai ニシキウズガイ |
(kana only) maculated top shell (Trochus maculatus) |
パガイウタラ島 see styles |
pagaiutaratou / pagaiutarato パガイウタラとう |
(place-name) Pagai Utara (island) |
ハシナガイルカ see styles |
hashinagairuka ハシナガイルカ |
(kana only) spinner dolphin (Stenella longirostris) |
バランスがいい see styles |
baransugaii / baransugai バランスがいい |
(exp,adj-ix) well-balanced |
パンガイオン山 see styles |
pangaionsan パンガイオンさん |
(place-name) Pangaeus (mountain) |
ハンニカイネン see styles |
hannikainen ハンニカイネン |
(personal name) Hannikainen |
ヒリガイノン語 see styles |
hirigainongo ヒリガイノンご |
Hiligaynon (language) |
ブラッカイマー see styles |
burakkaimaa / burakkaima ブラッカイマー |
(personal name) Bruckheimer |
プレー・ガイド |
puree gaido プレー・ガイド |
ticket agency (wasei: play guide) |
プレイ・ガイド |
purei gaido / pure gaido プレイ・ガイド |
ticket agency (wasei: play guide) |
ベッピリガイ山 see styles |
beppirigaisan ベッピリガイさん |
(place-name) Beppirigaisan |
ペツピリガイ沢 see styles |
petsupirigaisawa ペツピリガイさわ |
(place-name) Petsupirigaisawa |
ペロブスカイト see styles |
perobusukaito ペロブスカイト |
{geol} perovskite |
ホシダカラガイ see styles |
hoshidakaragai ホシダカラガイ |
(kana only) tiger cowrie (Cypraea tigris); tiger cowry |
ほながいぬびゆ see styles |
honagainubiyu ほながいぬびゆ |
(kana only) slender amaranth (Amaranthus viridis); green amaranth |
ホラガイを吹く see styles |
horagaiofuku ホラガイをふく |
(exp,v5k) to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn |
ホンビノスガイ see styles |
honbinosugai ホンビノスガイ |
(kana only) quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam |
マクガイヴァー see styles |
makugaiaa / makugaia マクガイヴァー |
(surname) McGiver |
マッカイコギル see styles |
makkaikogiru マッカイコギル |
(surname) Mackay-Coghill |
マルスダレガイ see styles |
marusudaregai マルスダレガイ |
(kana only) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma) |
ミヤコドリガイ see styles |
miyakodorigai ミヤコドリガイ |
(kana only) (obscure) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod) |
ムラサキイガイ see styles |
murasakiigai / murasakigai ムラサキイガイ |
(kana only) blue mussel (Mytilus galloprovincialis); Mediterranean mussel |
メガネカイマン see styles |
meganekaiman メガネカイマン |
(kana only) spectacled caiman (Caiman sclerops) |
ユーザーガイド see styles |
yuuzaagaido / yuzagaido ユーザーガイド |
user guide; users' guide |
ヨメガカサガイ see styles |
yomegakasagai ヨメガカサガイ |
(kana only) Cellana toreuma (species of limpet) |
リオガイェゴス see styles |
riogaegosu リオガイェゴス |
(place-name) Rio Gallegos (Argentina) |
ロックカインド see styles |
rokkukaindo ロックカインド |
(personal name) Rochkind |
上には上がいる see styles |
uenihauegairu うえにはうえがいる |
(exp,v1) (proverb) greatness is comparative; there is always someone better than you; there is always a bigger fish |
人当たりがいい see styles |
hitoatarigaii / hitoatarigai ひとあたりがいい |
(exp,adj-ix) having sociable manners; sociable |
何をかいわんや see styles |
naniokaiwanya なにをかいわんや |
(expression) what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust) |
公開アーカイブ see styles |
koukaiaakaibu / kokaiakaibu こうかいアーカイブ |
{comp} public archive |
向かい合わせる see styles |
mukaiawaseru むかいあわせる |
(Ichidan verb) to face; to confront; to be opposite to |
圧縮アーカイバ see styles |
asshukuaakaiba / asshukuakaiba あっしゅくアーカイバ |
{comp} data compression archiver |
日本ガイシ工場 see styles |
nihongaishikoujou / nihongaishikojo にほんガイシこうじょう |
(place-name) Nihongaishi Factory |
物腰の柔らかい see styles |
monogoshinoyawarakai ものごしのやわらかい |
(exp,adj-i) gentle-mannered |
豆腐にかすがい see styles |
toufunikasugai / tofunikasugai とうふにかすがい |
(expression) having no effect; waste of effort |
電子番組ガイド see styles |
denshibangumigaido でんしばんぐみガイド |
{comp} electronic program guide (programme); EPG |
音声ガイダンス see styles |
onseigaidansu / onsegaidansu おんせいガイダンス |
(See 音声ガイド) voice guidance; voice guide; audio guide; spoken instructions |
Variations: |
kai(p); kae かい(P); かえ |
(particle) (familiar language) (used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical)) yes?; no?; isn't it?; is it? |
ガイアシュルテス see styles |
gaiashurutesu ガイアシュルテス |
(personal name) Geyer-Schulthess |
カイエンペッパー see styles |
kaienpeppaa / kaienpeppa カイエンペッパー |
cayenne pepper |
カイザー・ロール |
kaizaa rooru / kaiza rooru カイザー・ロール |
Kaiser roll |
ガイセウィンケル see styles |
gaiseinkeru / gaisenkeru ガイセウィンケル |
(personal name) Geisse-Winkel |
ガイド・ナンバー |
gaido nanbaa / gaido nanba ガイド・ナンバー |
guide number |
ガイド・メロディ |
gaido merodi ガイド・メロディ |
guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune) |
カイトグラフィー see styles |
kaitogurafii / kaitogurafi カイトグラフィー |
{photo} kite photography (eng: kiteography); kite aerial photography; KAP |
ガイドトーリーヌ see styles |
gaidotooriinu / gaidotoorinu ガイドトーリーヌ |
(personal name) Gailly de Taurines |
ガイド付きツアー see styles |
gaidotsukitsuaa / gaidotsukitsua ガイドつきツアー |
(exp,n) guided tour |
カイパー・ベルト |
kaipaa beruto / kaipa beruto カイパー・ベルト |
Kuiper belt |
カイブツギンザメ see styles |
kaibutsuginzame カイブツギンザメ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
カイロプラクター see styles |
kairopurakutaa / kairopurakuta カイロプラクター |
chiropractor |
アーカイブサーバ see styles |
aakaibusaaba / akaibusaba アーカイブサーバ |
(computer terminology) archive server |
アーカイブビット see styles |
aakaibubitto / akaibubitto アーカイブビット |
(computer terminology) archive bit |
アイスランドガイ see styles |
aisurandogai アイスランドガイ |
(kana only) ocean quahog (Arctica islandica) |
アメリカナミガイ see styles |
amerikanamigai アメリカナミガイ |
(kana only) geoduck (Panopea generosa) |
Variations: |
iika; iikai / ika; ikai いいか; いいかい |
(interjection) (1) (colloquialism) (used to get someone's attention) listen!; (expression) (2) (colloquialism) you see; mind you; remember |
ウェブアーカイブ see styles |
webuaakaibu / webuakaibu ウェブアーカイブ |
(computer terminology) Web archive |
オープン・スカイ |
oopun sukai オープン・スカイ |
airline deregulation policy (wasei: open sky) |
オオイトカケガイ see styles |
ooitokakegai オオイトカケガイ |
(kana only) precious wentletrap (Epitonium scalare) |
オキナエビスガイ see styles |
okinaebisugai オキナエビスガイ |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
オルテガイガセー see styles |
orutegaigasee オルテガイガセー |
(surname) Ortega y Gasset |
カワシンジュガイ see styles |
kawashinjugai カワシンジュガイ |
(kana only) Margaritifera laevis (species of freshwater pearl mussel) |
キャリア・ガイド |
kyaria gaido キャリア・ガイド |
career guide |
コガタアカイエカ see styles |
kogataakaieka / kogatakaieka コガタアカイエカ |
(kana only) Culex tritaeniorhynchus (species of mosquito) |
サプカイミリン川 see styles |
sapukaimiringawa サプカイミリンがわ |
(place-name) Sapucai Mirim (river) |
スカイ・クレーン |
sukai kureen スカイ・クレーン |
sky crane; skycrane; flying crane |
スカイアルミ工場 see styles |
sukaiarumikoujou / sukaiarumikojo スカイアルミこうじょう |
(place-name) Sky Aluminium Mill |
スカイジャッカー see styles |
sukaijakkaa / sukaijakka スカイジャッカー |
skyjacker; hijacker |
スカイダイビング see styles |
sukaidaibingu スカイダイビング |
skydiving |
スカイタウン高崎 see styles |
sukaitauntakasaki スカイタウンたかさき |
(place-name) Sky Town Takasaki |
スカイパーキング see styles |
sukaipaakingu / sukaipakingu スカイパーキング |
multi-storey parking garage (wasei: sky parking) |
スカイレストラン see styles |
sukairesutoran スカイレストラン |
sky restaurant |
スクミリンゴガイ see styles |
sukumiringogai スクミリンゴガイ |
(kana only) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
スタント・カイト |
sutanto kaito スタント・カイト |
stunt kite |
Variations: |
sekaikei(sekai系); sekaikei(世界系) / sekaike(sekai系); sekaike(世界系) セカイけい(セカイ系); せかいけい(世界系) |
sekai-kei (genre of manga, anime, etc.) |
ソースアーカイブ see styles |
soosuaakaibu / soosuakaibu ソースアーカイブ |
source archive |
チェブネカイセ山 see styles |
chebunekaisesan チェブネカイセさん |
(place-name) Kebnekaise (mountain) |
チョウカイアザミ see styles |
choukaiazami / chokaiazami チョウカイアザミ |
(kana only) Cirsium chokaiense (species of thistle) |
ちょっかいを出す see styles |
chokkaiodasu ちょっかいをだす |
(exp,v5s) (1) to meddle (in someone's affairs); to poke one's nose into; to interfere; (exp,v5s) (2) to make a pass (at someone); to hit on |
ツァイトガイスト see styles |
shaitogaisuto ツァイトガイスト |
(See 時代精神) zeitgeist (ger: Zeitgeist) |
ナイカイ塩業工場 see styles |
naikaiengyoukoujou / naikaiengyokojo ナイカイえんぎょうこうじょう |
(place-name) Naikaiengyou Factory |
ナガイバクスキー see styles |
nagaibakusukii / nagaibakusuki ナガイバクスキー |
(place-name) Nagaibakskii |
ノカイドウ自生地 see styles |
nokaidoujiseichi / nokaidojisechi ノカイドウじせいち |
(place-name) Nokaidoujiseichi |
パガイスラタン島 see styles |
pagaisuratantou / pagaisuratanto パガイスラタンとう |
(place-name) Pagai Selatan (island) |
ビラノバデガイア see styles |
biranobadegaia ビラノバデガイア |
(place-name) Vila Nova de Gaia |
フラガイリバルネ see styles |
furagairibarune フラガイリバルネ |
(personal name) Fraga Iribarne |
ベッピリガイ沢川 see styles |
beppirigaisawagawa ベッピリガイさわがわ |
(place-name) Beppirigaisawagawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.