I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 874 total results for your いら search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高野龍神スカイライン see styles |
takanoryuujinsukairain / takanoryujinsukairain たかのりゅうじんスカイライン |
(place-name) Takanoryūjin Skyline |
イラーキーハマダーニー see styles |
iraakiihamadaanii / irakihamadani イラーキーハマダーニー |
(person) Iraqi Hamadani |
イラセマブリュゲルマン see styles |
irasemaburyugeruman イラセマブリュゲルマン |
(personal name) Iracema-Brugelmann |
Variations: |
iramachio; imarachio イラマチオ; イマラチオ |
(vulgar) (slang) (See フェラチオ) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
アイラ・ガーシュウィン |
aira gaashuin / aira gashuin アイラ・ガーシュウィン |
(person) Ira Gershwin |
アイラッシュ・カーラー |
airasshu kaaraa / airasshu kara アイラッシュ・カーラー |
eyelash curler |
アイランド・グレゴリー |
airando guregorii / airando guregori アイランド・グレゴリー |
island gregory (Stegastes insularis) |
Variations: |
uirusubyou(uirusu病); bairasubyou(bairasu病) / uirusubyo(uirusu病); bairasubyo(bairasu病) ウイルスびょう(ウイルス病); バイラスびょう(バイラス病) |
{med} virus disease; viral disease |
オリベイラマルティンス see styles |
oribeiramarutinsu / oriberamarutinsu オリベイラマルティンス |
(person) Oliveira Martins |
カショエイラスデマカク see styles |
kashoeirasudemakaku / kashoerasudemakaku カショエイラスデマカク |
(place-name) Cachoeiras de Macacu |
Variations: |
kimera(p); kimaira キメラ(P); キマイラ |
(1) chimera (mythological); chimaera; (2) (キメラ only) chimera (biological); chimaera |
コンパイラによる最適化 see styles |
konpairaniyorusaitekika コンパイラによるさいてきか |
{comp} compiler optimization |
コンパイラの最適化能力 see styles |
konpairanosaitekikanouryoku / konpairanosaitekikanoryoku コンパイラのさいてきかのうりょく |
{comp} compiler efficiency |
セルジオビエイラデメロ see styles |
serujiobieirademero / serujiobierademero セルジオビエイラデメロ |
(person) Sergio Vieira de Mello |
ツマグロエイラクブカ属 see styles |
tsumaguroeirakubukazoku / tsumaguroerakubukazoku ツマグロエイラクブカぞく |
Hypogaleus (genus whose sole member is the blacktip tope, Hypogaleus hyugaensis) |
Variations: |
deiraito; deeraito / deraito; deeraito デイライト; デーライト |
daylight |
ティラピア・モザンビカ |
tirapia mozanbika ティラピア・モザンビカ |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
ニューフィラデルフィア see styles |
nyuufiraderufia / nyufiraderufia ニューフィラデルフィア |
(place-name) New Philadelphia |
ネイティブ・コンパイラ |
neitibu konpaira / netibu konpaira ネイティブ・コンパイラ |
(computer terminology) native compiler |
Variations: |
boiraa(p); boira / boira(p); boira ボイラー(P); ボイラ |
boiler |
モザンビークティラピア see styles |
mozanbiikutirapia / mozanbikutirapia モザンビークティラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
ルーズベルトアイランド see styles |
ruuzuberutoairando / ruzuberutoairando ルーズベルトアイランド |
(place-name) Roosevelt Island |
ロングビーチアイランド see styles |
rongubiichiairando / rongubichiairando ロングビーチアイランド |
(place-name) Long Beach Island |
仙台ハイランドゴルフ場 see styles |
sendaihairandogorufujou / sendaihairandogorufujo せんだいハイランドゴルフじょう |
(place-name) Sendai highland golf links |
愛媛ハイランドゴルフ場 see styles |
ehimehairandogorufujou / ehimehairandogorufujo えひめハイランドゴルフじょう |
(place-name) Ehime Highland Golf Links |
日吉ハイランドゴルフ場 see styles |
hiyoshihairandogorufujou / hiyoshihairandogorufujo ひよしハイランドゴルフじょう |
(place-name) Hiyoshi Highland Golf Links |
Variations: |
mizuirazude みずいらずで |
(expression) privately; with outsiders barred; en famille |
盛岡ハイランドゴルフ場 see styles |
moriokahairandogorufujou / moriokahairandogorufujo もりおかハイランドゴルフじょう |
(place-name) Morioka Highland Golf Links |
相良のアイラトビカズラ see styles |
airanoairatobikazura あいらのアイラトビカズラ |
(place-name) Airanoairatobikazura |
美し松ハイランド別荘地 see styles |
utsukushimatsuhairandobessouchi / utsukushimatsuhairandobessochi うつくしまつハイランドべっそうち |
(place-name) Utsukushimatsu highland holiday home area |
良くいらっしゃいました see styles |
yokuirasshaimashita よくいらっしゃいました |
(interjection) (kana only) it was very good of you to come; glad to see you |
Variations: |
oirandouchuu / oirandochu おいらんどうちゅう |
(hist) procession of courtesans |
関越ハイランドゴルフ場 see styles |
kanetsuhairandogorufujou / kanetsuhairandogorufujo かんえつハイランドゴルフじょう |
(place-name) Kan-Etsu Highland Golf Links |
阿蘇ハイランドゴルフ場 see styles |
asohairandogorufujou / asohairandogorufujo あそハイランドゴルフじょう |
(place-name) Aso Highland Golf Links |
Variations: |
airain; ai rain アイライン; アイ・ライン |
eyeliner (wasei: eye line) |
アウロノカラメイランディ see styles |
auronokarameirandi / auronokaramerandi アウロノカラメイランディ |
sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi) |
アナフィラキシーショック see styles |
anafirakishiishokku / anafirakishishokku アナフィラキシーショック |
anaphylactic shock |
アベイラブルビットレイト see styles |
abeiraburubittoreito / aberaburubittoreto アベイラブルビットレイト |
(computer terminology) available bit rate |
アンティキティラ島の機械 see styles |
antikitiratounokikai / antikitiratonokikai アンティキティラとうのきかい |
(exp,n) {archeol} Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions) |
いても立ってもいられない see styles |
itemotattemoirarenai いてもたってもいられない |
(exp,adj-i) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still |
うるぎハイランドゴルフ場 see styles |
urugihairandogorufujou / urugihairandogorufujo うるぎハイランドゴルフじょう |
(place-name) Urugi Highland Golf Links |
Variations: |
oiratogo(oirato語); oiraatogo(oiraato語) / oiratogo(oirato語); oiratogo(oirato語) オイラトご(オイラト語); オイラートご(オイラート語) |
(See オイラト) Oirat language |
オリヴィアデハヴィランド see styles |
oririadeharirando オリヴィアデハヴィランド |
(person) Olivia De Havilland |
Variations: |
konpaira; konpairaa / konpaira; konpaira コンパイラ; コンパイラー |
{comp} compiler |
Variations: |
teeraa(p); teiraa / teera(p); tera テーラー(P); テイラー |
tailor |
ティラノサウルスレックス see styles |
tiranosaurusurekkusu ティラノサウルスレックス |
Tyrannosaurus rex; T. rex |
Variations: |
mairaa; maira(sk) / maira; maira(sk) マイラー; マイラ(sk) |
{tradem} Mylar (polyester film) |
ミイラ取りがミイラになる see styles |
miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru ミイラとりがミイラになる |
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy |
モザンビーク・ティラピア |
mozanbiiku tirapia / mozanbiku tirapia モザンビーク・ティラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
Variations: |
reirain; rei rain / rerain; re rain レイライン; レイ・ライン |
ley line |
伊豆スカイラインゴルフ場 see styles |
izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo いずスカイラインゴルフじょう |
(place-name) Izu Skyline golf links |
居ても立ってもいられない see styles |
itemotattemoirarenai いてもたってもいられない |
(exp,adj-i) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still |
Variations: |
mizuirazu みずいらず |
(noun - becomes adjective with の) (See 水入らずで) (being) by oneself; with no outsiders present |
Variations: |
iradatashii / iradatashi いらだたしい |
(adjective) irritating; frustrating |
Variations: |
oirain おいライン |
(colloquialism) (See LINE・1) sending a follow-up message (on LINE) before receiving a reply |
Variations: |
iradachi いらだち |
irritation; annoyance; frustration |
Variations: |
dorairan; dorai ran ドライラン; ドライ・ラン |
dry run; test run of machinery and vehicles |
アイランドホッグフィッシュ see styles |
airandohoggufisshu アイランドホッグフィッシュ |
island hogfish (Bodianus insularis) |
アナフィラキシー・ショック |
anafirakishii shokku / anafirakishi shokku アナフィラキシー・ショック |
anaphylactic shock |
アベイラブル・ビットレイト |
abeiraburu bittoreito / aberaburu bittoreto アベイラブル・ビットレイト |
(computer terminology) available bit rate |
クビチェックデオリヴェイラ see styles |
kubichekkudeorireira / kubichekkudeorirera クビチェックデオリヴェイラ |
(person) Kubitschek de Oliveira |
クラウディアアルタテイラー see styles |
kuraudiaarutateiraa / kuraudiarutatera クラウディアアルタテイラー |
(person) Claudia Alta Taylor |
サンタエウヘニアデリベイラ see styles |
santaeuheniaderibeira / santaeuheniaderibera サンタエウヘニアデリベイラ |
(place-name) Santa Eugenia de Riveira (Spain) |
Variations: |
teeraatenkai(teeraa展開); teiraatenkai(teiraa展開) / teeratenkai(teera展開); teratenkai(tera展開) テーラーてんかい(テーラー展開); テイラーてんかい(テイラー展開) |
{math} Taylor expansion |
Variations: |
teeraakyuusuu(teeraa級数); teiraakyuusuu(teiraa級数) / teerakyusu(teera級数); terakyusu(tera級数) テーラーきゅうすう(テーラー級数); テイラーきゅうすう(テイラー級数) |
{math} Taylor series |
ティラノサウルス・レックス |
tiranosaurusu rekkusu ティラノサウルス・レックス |
Tyrannosaurus rex; T. rex |
トマージディランペドゥーサ see styles |
tomaajidiranpedodoosa / tomajidiranpedodoosa トマージディランペドゥーサ |
(personal name) Tomasi di Lampedusa |
ハイラムユリシーズグラント see styles |
hairamuyurishiizuguranto / hairamuyurishizuguranto ハイラムユリシーズグラント |
(person) Hiram Ulysses Grant |
ペニシリンアナフィラキシー see styles |
penishirinanafirakishii / penishirinanafirakishi ペニシリンアナフィラキシー |
penicillin anaphylaxy |
Variations: |
dokoira どこいら |
(pronoun) (kana only) where; whereabouts |
Variations: |
dokoira どこいら |
(pronoun) (kana only) (See どこら) where; whereabouts |
Variations: |
shinpaiiranai / shinpairanai しんぱいいらない |
(expression) don't worry; there's no need to worry |
西新宿新宿アイランドタワー see styles |
nishishinjukushinjukuairandotawaa / nishishinjukushinjukuairandotawa にししんじゅくしんじゅくアイランドタワー |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Island Tower |
Variations: |
iraniran; iran iran イランイラン; イラン・イラン |
ylang-ylang (Cananga odorata); ilang-ilang |
ウィラモウィッツメレンドルフ see styles |
iramoittsumerendorufu ウィラモウィッツメレンドルフ |
(personal name) Wilamowitz-Moellendorff |
Variations: |
gasuboiraa; gasu boiraa / gasuboira; gasu boira ガスボイラー; ガス・ボイラー |
gas boiler |
Variations: |
geirakaito; geira kaito / gerakaito; gera kaito ゲイラカイト; ゲイラ・カイト |
Gayla kite |
ジャストインタイムコンパイラ see styles |
jasutointaimukonpaira ジャストインタイムコンパイラ |
(computer terminology) Just In Time Compiler |
ノーマンキングズリーメイラー see styles |
noomankinguzuriimeiraa / noomankinguzurimera ノーマンキングズリーメイラー |
(person) Norman Kingsley Mailer |
Variations: |
oriraputoru; obiraputoru オヴィラプトル; オビラプトル |
Oviraptor (dinosaur) |
プリンスエドワードアイランド see styles |
purinsuedowaadoairando / purinsuedowadoairando プリンスエドワードアイランド |
(place-name) Prince Edward Island (Canada) |
Variations: |
purofaira; purofairaa / purofaira; purofaira プロファイラ; プロファイラー |
profiler |
Variations: |
eiriiru; oiraru; auraru / eriru; oiraru; auraru エイリール; オイラル; アウラル |
(See クローナ) eyrir (Icelandic monetary unit; 1-100 of a króna) (ice:) |
ガイラーフォンカイザースベルク see styles |
gairaafonkaizaasuberuku / gairafonkaizasuberuku ガイラーフォンカイザースベルク |
(personal name) Geiler von Kaysersberg |
ごめんで済むなら警察はいらない see styles |
gomendesumunarakeisatsuhairanai / gomendesumunarakesatsuhairanai ごめんですむならけいさつはいらない |
(expression) just saying sorry isn't enough; sorry won't cut it; if "sorry" were all it took (to settle things), we wouldn't need police |
サミュエルテイラーコールリッジ see styles |
samyueruteiraakoorurijji / samyueruterakoorurijji サミュエルテイラーコールリッジ |
(person) Samuel Taylor Coleridge |
スモールアイラビットフィッシュ see styles |
sumooruairabittofisshu スモールアイラビットフィッシュ |
smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis); Atlantic chimaera; deepwater chimaera |
Variations: |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
(See そこら中) everywhere; all over the place |
テイラーズシャープノーズトビー see styles |
teiraazushaapunoozutobii / terazushapunoozutobi テイラーズシャープノーズトビー |
Tyler's toby (Canthigaster tyleri) |
ブラックアイラビットフィッシュ see styles |
burakkuairabittofisshu ブラックアイラビットフィッシュ |
blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands) |
みなとみらいランドマークタワー see styles |
minatomirairandomaakutawaa / minatomirairandomakutawa みなとみらいランドマークタワー |
(place-name) Minatomirai Landmark Tower |
Variations: |
irasutomappu; irasuto mappu イラストマップ; イラスト・マップ |
illustrated map |
Variations: |
anafirakishii; anafirakishi / anafirakishi; anafirakishi アナフィラキシー; アナフィラキシ |
anaphylaxis (ger: Anaphylaxie) |
ケープブレトンハイランズ国立公園 see styles |
keepuburetonhairanzukokuritsukouen / keepuburetonhairanzukokuritsukoen ケープブレトンハイランズこくりつこうえん |
(place-name) Cape Breton Highlands National Park |
Variations: |
sutairasupen; sutairasu pen スタイラスペン; スタイラス・ペン |
{comp} stylus pen |
Variations: |
danderaion; dandiraion ダンデライオン; ダンディライオン |
(See 蒲公英) dandelion |
Variations: |
toransupaira; toransupairaa / toransupaira; toransupaira トランスパイラ; トランスパイラー |
{comp} transpiler |
Variations: |
sukairaunji; sukai raunji スカイラウンジ; スカイ・ラウンジ |
sky lounge |
Variations: |
kapoeira; kapoera; kapoera / kapoera; kapoera; kapoera カポエイラ; カポエラ; カポエィラ |
capoeira (por:) |
ジャスト・イン・タイム・コンパイラ |
jasuto in taimu konpaira ジャスト・イン・タイム・コンパイラ |
(computer terminology) Just In Time Compiler |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.