I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣鉤兒 衣钩儿 see styles |
yī gōu r yi1 gou1 r5 i kou r |
erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1] |
表れる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
表われ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
表忠塔 see styles |
hyouchuutou / hyochuto ひょうちゅうとう |
war-memorial monument; (place-name) Hyōchuutou |
表忠碑 see styles |
hyouchuuhi / hyochuhi ひょうちゅうひ |
war-memorial monument |
袋八目 see styles |
fukuroyatsume; fukuroyatsume ふくろやつめ; フクロヤツメ |
(kana only) pouched lamprey (Geotria australis); wide-mouthed lamprey |
袖筒兒 袖筒儿 see styles |
xiù tǒng r xiu4 tong3 r5 hsiu t`ung r hsiu tung r |
erhua variant of 袖筒[xiu4 tong3] |
被曝者 see styles |
hibakusha ひばくしゃ |
(See 被爆者・1) person exposed to a harmful amount of radiation (from a bomb, industrial disaster, lab experiment, etc.) |
被窩兒 被窝儿 see styles |
bèi wō r bei4 wo1 r5 pei wo r |
erhua variant of 被窩|被窝[bei4 wo1] |
被葬者 see styles |
hisousha / hisosha ひそうしゃ |
the entombed; the person buried (usually in burial mounds, etc.) |
被験者 see styles |
hikensha ひけんしゃ |
(1) subject (of a medical experiment, etc.); test subject; trial subject; testee; (2) examinee (of a full-body scan, etc.) |
裕梨亜 see styles |
yuria ゆりあ |
(personal name) Yuria |
裙帶菜 裙带菜 see styles |
qún dài cài qun2 dai4 cai4 ch`ün tai ts`ai chün tai tsai |
wakame (Undaria pinnatifida), an edible seaweed |
裙蔕菜 see styles |
wakame わかめ |
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida) |
補足物 补足物 see styles |
bǔ zú wù bu3 zu2 wu4 pu tsu wu |
complement; complementary material |
裡邊兒 里边儿 see styles |
lǐ bian r li3 bian5 r5 li pien r |
erhua variant of 裡邊|里边[li3 bian5] |
製造物 see styles |
seizoubutsu / sezobutsu せいぞうぶつ |
product; manufactured material |
西有明 see styles |
nishiariake にしありあけ |
(place-name) Nishiariake |
西汰上 see styles |
nishiyoriage にしよりあげ |
(place-name) Nishiyoriage |
西藍花 西蓝花 see styles |
xī lán huā xi1 lan2 hua1 hsi lan hua |
variant of 西蘭花|西兰花[xi1 lan2 hua1] |
西邊兒 西边儿 see styles |
xī biān r xi1 bian1 r5 hsi pien r |
erhua variant of 西邊|西边[xi1 bian1] |
見取使 见取使 see styles |
jiàn qǔ shǐ jian4 qu3 shi3 chien ch`ü shih chien chü shih kenshu shi |
The trials of delusion and suffering from holding to heterodox doctrines; one of the ten sufferings or messengers. |
見合い see styles |
miai みあい |
(noun/participle) formal marriage interview; marriage meeting |
見梨亜 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
見返し see styles |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival) |
規制線 see styles |
kiseisen / kisesen きせいせん |
(1) cordon; boundary to restrict public access; (2) materials used to mark a cordon |
視える see styles |
mieru みえる |
(v1,vi) (See 見える・1) to be seen (esp. of something immaterial, spiritual, supernatural, etc.); to be visible |
覚書き see styles |
oboegaki おぼえがき |
memo; memorandum; note; memorial; protocol |
親王妃 see styles |
shinnouhi / shinnohi しんのうひ |
Imperial princess |
親王家 see styles |
shinnouke / shinnoke しんのうけ |
(See 親王) imperial prince's family; family of a prince of royal blood |
親衛隊 亲卫队 see styles |
qīn wèi duì qin1 wei4 dui4 ch`in wei tui chin wei tui shineitai / shinetai しんえいたい |
SS or Schutzstaffel, paramilitary organization in Nazi Germany (1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) (hist) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans |
観里亜 see styles |
miria みりあ |
(female given name) Miria |
触合う see styles |
furiau ふりあう |
(v5u,vi) to touch each other |
觸楣頭 触楣头 see styles |
chù méi tóu chu4 mei2 tou2 ch`u mei t`ou chu mei tou |
variant of 觸霉頭|触霉头[chu4 mei2 tou2] |
計時賽 计时赛 see styles |
jì shí sài ji4 shi2 sai4 chi shih sai |
time trial (e.g. in cycle race); timed race; competition against the clock |
討底兒 讨底儿 see styles |
tǎo dǐ r tao3 di3 r5 t`ao ti r tao ti r |
erhua variant of 討底|讨底[tao3 di3] |
記念像 see styles |
kinenzou / kinenzo きねんぞう |
monument; memorial statue |
記念日 see styles |
kinenbi きねんび |
memorial day; commemoration day; anniversary |
記念樹 see styles |
kinenju きねんじゅ |
memorial tree |
記念館 see styles |
kinenkan きねんかん |
museum (esp. in memory of a person or event); memorial hall |
記錄片 记录片 see styles |
jì lù piàn ji4 lu4 pian4 chi lu p`ien chi lu pien |
variant of 紀錄片|纪录片[ji4 lu4 pian4] |
詠嘆調 咏叹调 see styles |
yǒng tàn diào yong3 tan4 diao4 yung t`an tiao yung tan tiao |
aria |
試しに see styles |
tameshini ためしに |
(adverb) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively |
試みに see styles |
kokoromini こころみに |
(adverb) as a test; by way of trial; as an experiment; by way of experiment; tentatively |
試作品 see styles |
shisakuhin しさくひん |
trial product; prototype model |
試作版 see styles |
shisakuban しさくばん |
trial printing; prototype edition |
試手兒 试手儿 see styles |
shì shǒu r shi4 shou3 r5 shih shou r |
erhua variant of 試手|试手[shi4 shou3] |
試用品 试用品 see styles |
shì yòng pǐn shi4 yong4 pin3 shih yung p`in shih yung pin |
trial product |
試用期 试用期 see styles |
shì yòng qī shi4 yong4 qi1 shih yung ch`i shih yung chi |
trial period; probationary period |
試用本 试用本 see styles |
shì yòng běn shi4 yong4 ben3 shih yung pen |
inspection copy (of a textbook etc); trial edition |
試用版 see styles |
shiyouban / shiyoban しようばん |
{comp} trial version (e.g. software); evaluation version |
試算表 试算表 see styles |
shì suàn biǎo shi4 suan4 biao3 shih suan piao shisanhyou / shisanhyo しさんひょう |
spreadsheet; trial balance (accountancy) trial balance sheet |
試藥族 试药族 see styles |
shì yào zú shi4 yao4 zu2 shih yao tsu |
people who participate in clinical trials |
試遊台 see styles |
shiyuudai / shiyudai しゆうだい |
in-store video game installation (for customer trials) |
試遊版 see styles |
shiyuuban / shiyuban しゆうばん |
(See 体験版) demo version (of a video game); trial version |
試運転 see styles |
shiunten しうんてん |
(noun, transitive verb) trial run; test run |
試験中 see styles |
shikenchuu / shikenchu しけんちゅう |
(can be adjective with の) under examination; under test (e.g. device); on trial |
詰め物 see styles |
tsumemono つめもの |
filling or packing material; stuffing; padding |
話茬兒 话茬儿 see styles |
huà chá r hua4 cha2 r5 hua ch`a r hua cha r |
erhua variant of 話茬|话茬[hua4 cha2] |
認人兒 认人儿 see styles |
rèn rén r ren4 ren2 r5 jen jen r |
erhua variant of 認人|认人[ren4 ren2] |
認証官 see styles |
ninshoukan / ninshokan にんしょうかん |
official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment) |
誘拐婚 see styles |
yuukaikon / yukaikon ゆうかいこん |
(See 略奪婚・1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping |
語りべ see styles |
kataribe かたりべ |
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court |
語り部 see styles |
kataribe かたりべ |
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court |
誤判案 误判案 see styles |
wù pàn àn wu4 pan4 an4 wu p`an an wu pan an |
miscarriage of justice |
読みで see styles |
yomide よみで |
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book) |
読み出 see styles |
yomide よみで |
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book) |
読み物 see styles |
yomimono よみもの |
reading matter; reading material |
読切り see styles |
yomikiri よみきり |
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation |
調門兒 调门儿 see styles |
diào mén r diao4 men2 r5 tiao men r |
erhua variant of 調門|调门[diao4 men2] |
論説欄 see styles |
ronsetsuran ろんせつらん |
editorial column |
謀大逆 see styles |
boutaigyaku / botaigyaku ぼうたいぎゃく |
(archaism) (See 八虐) plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb |
講書始 see styles |
koushohajime / koshohajime こうしょはじめ |
Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences) |
變分學 变分学 see styles |
biàn fēn xué bian4 fen1 xue2 pien fen hsüeh |
calculus of variations (math.) |
變分法 变分法 see styles |
biàn fēn fǎ bian4 fen1 fa3 pien fen fa |
calculus of variations |
變奏曲 变奏曲 see styles |
biàn zòu qǔ bian4 zou4 qu3 pien tsou ch`ü pien tsou chü |
variation (music) |
變樣兒 变样儿 see styles |
biàn yàng r bian4 yang4 r5 pien yang r |
erhua variant of 變樣|变样[bian4 yang4] |
變異株 变异株 see styles |
biàn yì zhū bian4 yi4 zhu1 pien i chu |
variant; variant strain (of virus) |
變阻器 变阻器 see styles |
biàn zǔ qì bian4 zu3 qi4 pien tsu ch`i pien tsu chi |
rheostat (variable resistor) |
豆角兒 豆角儿 see styles |
dòu jiǎo r dou4 jiao3 r5 tou chiao r |
erhua variant of 豆角[dou4 jiao3] |
豬血糕 猪血糕 see styles |
zhū xiě gāo zhu1 xie3 gao1 chu hsieh kao |
pig's blood cake, popular as a snack in Taiwan, made from glutinous rice and pig's blood, typically coated in peanut powder and coriander and served with dipping sauces |
貓眼兒 猫眼儿 see styles |
māo yǎn r mao1 yan3 r5 mao yen r |
erhua variant of 貓眼|猫眼[mao1 yan3] |
貝加萊 贝加莱 see styles |
bèi jiā lái bei4 jia1 lai2 pei chia lai |
B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd. |
貝殼兒 贝壳儿 see styles |
bèi ké r bei4 ke2 r5 pei k`o r pei ko r |
erhua variant of 貝殼|贝壳[bei4 ke2] |
貝紫色 see styles |
kaimurasakiiro / kaimurasakiro かいむらさきいろ |
(noun - becomes adjective with の) Tyrian purple; royal purple |
財供養 财供养 see styles |
cái gōng yǎng cai2 gong1 yang3 ts`ai kung yang tsai kung yang zai kuyō |
財施 Offerings or gifts of material goods. |
貪玩兒 贪玩儿 see styles |
tān wán r tan1 wan2 r5 t`an wan r tan wan r |
erhua variant of 貪玩|贪玩[tan1 wan2] |
費勁兒 费劲儿 see styles |
fèi jìn r fei4 jin4 r5 fei chin r |
erhua variant of 費勁|费劲[fei4 jin4] |
賑あう see styles |
nigiau にぎあう |
(v5u,vi) (incorrect variant of 賑わう) (See 賑わう・1) to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people |
質料因 see styles |
shitsuryouin / shitsuryoin しつりょういん |
{phil} (See 目的因,形相因,作用因) material cause (one of Aristotle's four fundamental types of answer to the question "why?") |
質点系 see styles |
shitsutenkei / shitsutenke しつてんけい |
{physics} system of particles; system of material points |
贋作者 see styles |
gansakusha がんさくしゃ |
counterfeiter; faker; appropriationist |
贍部洲 赡部洲 see styles |
shàn bù zhōu shan4 bu4 zhou1 shan pu chou senbushū |
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms. |
赤矢柄 see styles |
akayagara; akayagara あかやがら; アカヤガラ |
(kana only) red cornetfish (Fistularia petimba) |
赤道儀 赤道仪 see styles |
chì dào yí chi4 dao4 yi2 ch`ih tao i chih tao i sekidougi / sekidogi せきどうぎ |
equatorial mount (for a telescope) equatorial telescope |
走味兒 走味儿 see styles |
zǒu wèi r zou3 wei4 r5 tsou wei r |
erhua variant of 走味[zou3 wei4] |
走彎路 走弯路 see styles |
zǒu wān lù zou3 wan1 lu4 tsou wan lu |
to take an indirect route; to waste one's time by using an inappropriate method |
走禽類 see styles |
soukinrui / sokinrui そうきんるい |
cursorial birds; runners |
起名兒 起名儿 see styles |
qǐ míng r qi3 ming2 r5 ch`i ming r chi ming r |
erhua variant of 起名[qi3 ming2] |
起小儿 see styles |
qǐ xiǎo r qi3 xiao3 r5 ch`i hsiao r chi hsiao r |
erhua variant of 起小[qi3 xiao3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.