I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自治區


自治区

see styles
zì zhì qū
    zi4 zhi4 qu1
tzu chih ch`ü
    tzu chih chü
autonomous region – a provincial-level administrative division of China with self-governance for ethnic minorities (five in total: Guangxi, Inner Mongolia, Ningxia, Xinjiang and Tibet)
See: 自治区

自由行

see styles
zì yóu xíng
    zi4 you2 xing2
tzu yu hsing
travel organized by oneself rather than in a tour group

自社さ

see styles
 jishasa
    じしゃさ
(abbreviation) (hist) (See 自由民主党・1,日本社会党,新党さきがけ) (coalition of) the Liberal Democratic Party, Japan Socialist Party and New Party Sakigake (1994-1998)

自自公

see styles
 jijikou / jijiko
    じじこう
(abbreviation) (coalition of) the Liberal Democratic Party, the Liberal Party and Komeito

自責的

see styles
 jisekiteki
    じせきてき
(adjectival noun) intropunitive; tending to blame oneself (rather than others)

致命率

see styles
 chimeiritsu / chimeritsu
    ちめいりつ
(See 致死率) case fatality rate

致死率

see styles
 chishiritsu
    ちしりつ
case fatality rate

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

船原峠

see styles
 funabaratouge / funabaratoge
    ふなばらとうげ
(personal name) Funabaratōge

船村徹

see styles
 funamuratooru
    ふなむらとおる
(person) Funamura Tooru (1932.6-)

色ずれ

see styles
 irozure
    いろずれ
color drift; color shift; color registration error

色どり

see styles
 irodori
    いろどり
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup

色分解

see styles
 irobunkai
    いろぶんかい
{comp} color separation

色収差

see styles
 iroshuusa / iroshusa
    いろしゅうさ
chromatic aberration

色取り

see styles
 irodori
    いろどり
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup

色取る

see styles
 irodoru
    いろどる
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (2) to apply make-up; (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair

色図鑑

see styles
 irozukan
    いろずかん
reference book with colour illustrations (color)

色変り

see styles
 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (3) different; unusual

色校正

see styles
 irokousei / irokose
    いろこうせい
{print} color proofing (colour); color calibration

色温度

see styles
 iroondo
    いろおんど
{comp} color temperature

色無地

see styles
 iromuji
    いろむじ
undecorated fabric of any color but black; kimono made of such fabric

色移り

see styles
 iroutsuri / irotsuri
    いろうつり
(noun, transitive verb) dye migration; dye transfer; color bleeding

芝原峠

see styles
 shibaharatouge / shibaharatoge
    しばはらとうげ
(place-name) Shibaharatōge

芝平峠

see styles
 shibiratouge / shibiratoge
    しびらとうげ
(place-name) Shibiratōge

芝麻官

see styles
zhī ma guān
    zhi1 ma5 guan1
chih ma kuan
low ranking official; petty bureaucrat

芦原峠

see styles
 ashiharatouge / ashiharatoge
    あしはらとうげ
(place-name) Ashiharatōge

花供養

see styles
 hanakuyou / hanakuyo
    はなくよう
commemoration of the Buddha's birthday

花原勉

see styles
 hanaharatsutomu
    はなはらつとむ
(person) Hanahara Tsutomu (1940.1.3-)

花平茸

see styles
 hanabiratake; hanabiratake
    はなびらたけ; ハナビラタケ
(kana only) wood cauliflower mushroom (Sparassis crispa); wood cauliflower fungus

花村彪

see styles
 hanamuratakeshi
    はなむらたけし
(person) Hanamura Takeshi

花灯籠

see styles
 hanadourou; hanadouro / hanadoro; hanadoro
    はなどうろう; はなどうろ
(See 盆灯籠) flower lantern; Bon festival lantern that is decorated with artificial flowers or has a floral pattern

花電車

see styles
 hanadensha
    はなでんしゃ
streetcar decorated with flowers (oft. in celebration or commemoration)

花飾り

see styles
 hanakazari
    はなかざり
floral decoration; floral ornament

苛つく

see styles
 iratsuku; iratsuku
    いらつく; イラつく
(v5k,vi) (kana only) to get irritated

苛っと

see styles
 iratto; iratto; iratto
    いらっと; イラっと; イラッと
(adv,vs) (kana only) (colloquialism) becoming irritated (suddenly); getting annoyed

若返り

see styles
 wakagaeri
    わかがえり
(noun/participle) rejuvenation; restoration of youth

英文学

see styles
 eibungaku / ebungaku
    えいぶんがく
(1) English(-language) literature; (2) British literature

英文科

see styles
 eibunka / ebunka
    えいぶんか
department of English literature

茨戸川

see styles
 baratogawa
    ばらとがわ
(personal name) Baratogawa

茹海老

see styles
 yudeebi
    ゆでえび
(irregular okurigana usage) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)

草地鷚


草地鹨

see styles
cǎo dì liù
    cao3 di4 liu4
ts`ao ti liu
    tsao ti liu
(bird species of China) meadow pipit (Anthus pratensis)

荒堅目

see styles
 aratakame
    あらたかめ
(place-name) Aratakame

荒塚町

see styles
 aratsukachou / aratsukacho
    あらつかちょう
(place-name) Aratsukachō

荒太郎

see styles
 aratarou / arataro
    あらたろう
(male given name) Aratarō

荒平峠

see styles
 arahiratouge / arahiratoge
    あらひらとうげ
(personal name) Arahiratōge

荒戸山

see styles
 aratoyama
    あらとやま
(personal name) Aratoyama

荒戸橋

see styles
 aratobashi
    あらとばし
(place-name) Aratobashi

荒戸沢

see styles
 aratozawa
    あらとざわ
(place-name) Aratozawa

荒戸鼻

see styles
 aratobana
    あらとばな
(personal name) Aratobana

荒楯町

see styles
 aratatechou / aratatecho
    あらたてちょう
(place-name) Aratatechō

荒武橋

see styles
 aratakehashi
    あらたけはし
(place-name) Aratakehashi

荒津内

see styles
 aratsunai
    あらつない
(surname) Aratsunai

荒滝山

see styles
 aratakiyama
    あらたきやま
(place-name) Aratakiyama

荒滝川

see styles
 aratakigawa
    あらたきがわ
(place-name) Aratakigawa

荒玉の

see styles
 aratamano
    あらたまの
(exp,adj-f) (archaism) welcome (new year, new spring, etc.)

荒田山

see styles
 aratayama
    あらたやま
(place-name) Aratayama

荒田島

see styles
 aratajima
    あらたじま
(place-name) Aratajima

荒田比

see styles
 aratabi
    あらたび
(place-name) Aratabi

荒田沢

see styles
 aratazawa
    あらたざわ
(place-name) Aratazawa

荒田町

see styles
 aratachou / aratacho
    あらたちょう
(place-name) Aratachō

荒田谷

see styles
 aratadani
    あらただに
(place-name) Aratadani

荒研ぎ

see styles
 aratogi
    あらとぎ
sharpening with a rough grindstone; rough sharpening

荒砥乙

see styles
 aratootsu
    あらとおつ
(place-name) Aratootsu

荒砥崎

see styles
 aratozaki
    あらとざき
(personal name) Aratozaki

荒砥川

see styles
 aratogawa
    あらとがわ
(personal name) Aratogawa

荒砥橋

see styles
 aratobashi
    あらとばし
(place-name) Aratobashi

荒砥甲

see styles
 aratokou / aratoko
    あらとこう
(place-name) Aratokou

荒砥駅

see styles
 aratoeki
    あらとえき
(st) Arato Station

荒谷町

see styles
 aratanimachi
    あらたにまち
(place-name) Aratanimachi

荷作り

see styles
 nizukuri
    にづくり
(noun/participle) packing; baling; crating

荷造り

see styles
 nizukuri
    にづくり
(noun/participle) packing; baling; crating

莇原峠

see styles
 azawaratouge / azawaratoge
    あざわらとうげ
(place-name) Azawaratōge

菅原孝

see styles
 sugawaratakashi
    すがわらたかし
(person) Sugawara Takashi (1944.8.7-)

菅原智

see styles
 sugawaratomo
    すがわらとも
(person) Sugawara Tomo (1976.6.3-)

菅原淳

see styles
 sugaharaatsushi / sugaharatsushi
    すがはらあつし
(person) Sugahara Atsushi

菅直人

see styles
jiān zhí rén
    jian1 zhi2 ren2
chien chih jen
 kannaoto
    かんなおと
KAN Naoto (1946-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2010-2011
(person) Naoto Kan (1946.10.10-; prime minister of Japan 2010-2011)

菓子札

see styles
 kashifuda
    かしふだ
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling

萬事得


万事得

see styles
wàn shì dé
    wan4 shi4 de2
wan shih te
Mazda Motor Corporation; also known as 馬自達|马自达

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落成式

see styles
 rakuseishiki / rakuseshiki
    らくせいしき
ceremony to celebrate the completion of a building; inauguration ceremony

落成祝

see styles
 rakuseiiwai / rakusewai
    らくせいいわい
celebration for the completion of a project

落湯雞


落汤鸡

see styles
luò tāng jī
    luo4 tang1 ji1
lo t`ang chi
    lo tang chi
a person who looks drenched and bedraggled; like a drowned rat; deep distress

著火點


着火点

see styles
zháo huǒ diǎn
    zhao2 huo3 dian3
chao huo tien
ignition point (temperature); combustion point
See: 着火点

蒙代爾


蒙代尔

see styles
méng dài ěr
    meng2 dai4 er3
meng tai erh
Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 and ambassador to Japan 1993-1996

蒙兀國


蒙兀国

see styles
měng wù guó
    meng3 wu4 guo2
meng wu kuo
Khamag Mongol, a 12th century Mongolic tribal confederation

蒸し飯

see styles
 mushimeshi
    むしめし
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)

蒸発散

see styles
 jouhassan / johassan
    じょうはっさん
evapotranspiration

蒸発熱

see styles
 jouhatsunetsu / johatsunetsu
    じょうはつねつ
evaporation heat

蒸発皿

see styles
 jouhatsuzara / johatsuzara
    じょうはつざら
evaporating dish

蒸發熱


蒸发热

see styles
zhēng fā rè
    zheng1 fa1 re4
cheng fa je
latent heat of evaporation

蒸餾器


蒸馏器

see styles
zhēng liú qì
    zheng1 liu2 qi4
cheng liu ch`i
    cheng liu chi
still (i.e. distilling apparatus)

蓬莱飾

see styles
 houraikazari / horaikazari
    ほうらいかざり
(irregular okurigana usage) Kansai New Year decoration (made from food)

蔵多喜

see styles
 kurataki
    くらたき
(surname) Kurataki

蔵太郎

see styles
 kuratarou / kurataro
    くらたろう
(male given name) Kuratarō

蔵忠芳

see styles
 kuratadayoshi
    くらただよし
(person) Kura Tadayoshi (1955.11.28-2001.6.13)

蕪蒸し

see styles
 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

薑子牙


姜子牙

see styles
jiāng zǐ yá
    jiang1 zi3 ya2
chiang tzu ya
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

薩斯病


萨斯病

see styles
sà sī bìng
    sa4 si1 bing4
sa ssu ping
SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)

薯蕷汁

see styles
 tororojiru
    とろろじる
(food term) grated yam soup

藍耳病


蓝耳病

see styles
lán ěr bìng
    lan2 er3 bing4
lan erh ping
porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS); blue-ear swine fever

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary