I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

申し子

see styles
 moushigo / moshigo
    もうしご
(1) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer); (2) (usu. as ~の申し子) child (e.g. of an era); product

畑寺町

see styles
 hataderamachi
    はたでらまち
(place-name) Hataderamachi

留一手

see styles
liú yī shǒu
    liu2 yi1 shou3
liu i shou
to deliberately withhold essential knowledge or skills as strategic insurance (typically to maintain leverage, avoid being replaced, or preserve authority in hierarchical relationships)

異世代

see styles
 isedai
    いせだい
(can act as adjective) intergenerational; of different generations

異人館

see styles
 ijinkan
    いじんかん
Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era

異年号

see styles
 inengou / inengo
    いねんごう
(rare) (See 逸年号) unofficial era name; apocryphal era name

異翅類

see styles
 ishirui
    いしるい
heteropterans (true bugs of suborder Heteroptera)

畳成語

see styles
 jouseigo / josego
    じょうせいご
reiterative

當麻寺

see styles
 taimadera
    たいまでら
(place-name) Taimadera

畸胎瘤

see styles
jī tāi liú
    ji1 tai1 liu2
chi t`ai liu
    chi tai liu
teratoma (medicine)

疣辛螺

see styles
 ibonishi
    いぼにし
(kana only) Thais clavigera (species of rock shell)

療法士

see styles
 ryouhoushi / ryohoshi
    りょうほうし
therapist

療養者

see styles
 ryouyousha / ryoyosha
    りょうようしゃ
recuperating patient

癒し犬

see styles
 iyashiken
    いやしけん
therapy dog

癒し系

see styles
 iyashikei / iyashike
    いやしけい
(noun - becomes adjective with の) therapy; healing; rejuvenating; refreshing; soothing

癒やし

see styles
 iyashi
    いやし
(noun - becomes adjective with の) healing; soothing; therapy; comfort; solace

癟螺痧


瘪螺痧

see styles
biě luó shā
    bie3 luo2 sha1
pieh lo sha
cholera (with dehydration)

発受電

see styles
 hatsujuden
    はつじゅでん
(abbreviation) (See 発受電電力量・はつじゅでんでんりょくりょう) generated and purchased electric power

発熱体

see styles
 hatsunetsutai
    はつねつたい
heating element; heat-generating element

発電機

see styles
 hatsudenki
    はつでんき
dynamo; power generator

登山届

see styles
 tozantodoke
    とざんとどけ
hiking registration (name, itinerary, emergency contact, etc.)

發語辭


发语辞

see styles
fā yǔ cí
    fa1 yu3 ci2
fa yü tz`u
    fa yü tzu
literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence

發電機


发电机

see styles
fā diàn jī
    fa1 dian4 ji1
fa tien chi
electricity generator; dynamo

白トラ

see styles
 shirotora
    しろトラ
(colloquialism) (from 白ナンバートラック) (See 白ナンバー) unlicensed commercial truck; commercial truck operating with white license plates

白崇禧

see styles
bái chóng xǐ
    bai2 chong2 xi3
pai ch`ung hsi
    pai chung hsi
Bai Chongxi (1893-1966), a leader of Guangxi warlord faction, top Nationalist general, played important role in Chiang Kaishek's campaigns 1926-1949

白川寺

see styles
 shirakawatera
    しらかわてら
(place-name) Shirakawatera

白文字

see styles
 shiromoji; shiromoji
    しろもじ; シロモジ
(kana only) Lindera triloba (species of spicebush)

白板筆


白板笔

see styles
bái bǎn bǐ
    bai2 ban3 bi3
pai pan pi
whiteboard marker; dry-erase marker

白水晶

see styles
bái shuǐ jīng
    bai2 shui3 jing1
pai shui ching
rock crystal (mineral)

白焼き

see styles
 shirayaki
    しらやき
(1) seafood grilled without seasoning; (2) unglazed ceramic ware

白羊朝

see styles
bái yáng cháo
    bai2 yang2 chao2
pai yang ch`ao
    pai yang chao
Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500)

白蓮社


白莲社

see styles
bái lián shè
    bai2 lian2 she4
pai lien she
 byakurensha
    びゃくれんしゃ
(surname) Byakurensha
(白蓮華社) ; 白蓮之交; 蓮社 A society formed early in the fourth century A. D. by 慧遠 Huiyuan, who with 123 notable literati, swore to a life of purity before the image of Amitābha, and planted white lotuses in symbol. An account of seven of its succeeding patriarchs is given in the 佛祖統紀 26; as also of eighteen of its worthies.

白蟻擬

see styles
 shiroarimodoki
    しろありもどき
(kana only) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)

白馬寺


白马寺

see styles
bái mǎ sì
    bai2 ma3 si4
pai ma ssu
 hakubadera
    はくばでら
the Baima or White Horse Temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China
(place-name) Hakubadera
The White Horse Temple recorded as given to the Indian monks, Mātaṇga and Gobharaṇa, who are reputed to have been fetched from India to China in A. D. 64. The temple was in Honan, in Lo-yang thc capital; it was west of the ancient city, cast of the later city. According to tradition, originating at the end of the second century A. D., the White Horse Temple was so called because of the white horse which carried the sutras they brought.

百合木

see styles
 yurinoki
    ゆりのき
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar

百合樹

see styles
 yuriki
    ゆりき
(kana only) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar; (female given name) Yuriki

百貨店


百货店

see styles
bǎi huò diàn
    bai3 huo4 dian4
pai huo tien
 hyakkaten
    ひゃっかてん
bazaar; department store; general store
department store

皇御孫

see styles
 sumemima
    すめみま
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor

皇甫嵩

see styles
huáng fǔ sōng
    huang2 fu3 song1
huang fu sung
Huangfu Song (-195), later Han general and warlord

皇芳之

see styles
 sumeragiyoshiyuki
    すめらぎよしゆき
(person) Sumeragi Yoshiyuki (1940-)

皇達也

see styles
 sumeragitatsuya
    すめらぎたつや
(person) Sumeragi Tatsuya (1941.5.4-)

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

益山寺

see styles
 masuyamadera
    ますやまでら
(place-name) Masuyamadera

盜版黨


盗版党

see styles
dào bǎn dǎng
    dao4 ban3 dang3
tao pan tang
Pirate Party, political movement whose main goal is to reform copyright law in line with the Internet era

監修者

see styles
 kanshuusha / kanshusha
    かんしゅうしゃ
general (supervising) editor; editor-in-chief

監視器


监视器

see styles
jiān shì qì
    jian1 shi4 qi4
chien shih ch`i
    chien shih chi
security camera; surveillance monitor

目帝羅


目帝罗

see styles
mù dì luó
    mu4 di4 luo2
mu ti lo
 mokutaira
木得羅 Intp. as mukti, release, emancipation 解脫, or as the knowledge or experience of liberation.

目犍連


目犍连

see styles
mù jiān lián
    mu4 jian1 lian2
mu chien lien
 Mokkenren
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel.

直定数

see styles
 chokuteisuu / chokutesu
    ちょくていすう
{comp} literal

直木賞

see styles
 naokishou / naokisho
    なおきしょう
Naoki Prize (literary award); (personal name) Naokishou

直營店

see styles
zhí yíng diàn
    zhi2 ying2 dian4
chih ying tien
company-owned store; store directly operated by the parent company (as opposed to one run by a franchisee, agent or distributor)

直翅目

see styles
zhí chì mù
    zhi2 chi4 mu4
chih ch`ih mu
    chih chih mu
Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)

直翅類

see styles
 chokushirui
    ちょくしるい
(obsolete) (See 飛蝗目) orthopterans

直訳体

see styles
 chokuyakutai
    ちょくやくたい
(See 体・たい・2) literal style (of translation); metaphrastic style

相制説

see styles
 souseisetsu / sosesetsu
    そうせいせつ
(rare) (See 相互作用説) interactionism

相当数

see styles
 soutousuu / sotosu
    そうとうすう
a considerable number; a fair number

眞解脫


眞解脱

see styles
zhēn jiě tuō
    zhen1 jie3 tuo1
chen chieh t`o
    chen chieh to
 shin gedatsu
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating.

眞言宗

see styles
zhēn yán zōng
    zhen1 yan2 zong1
chen yen tsung
 Shingon Shū
The True-word or Shingon sect, founded on the mystical teaching 'of all Buddhas,' the 'very words ' of the Buddhas; the especial authority being Vairocana; cf. the 大日 sutra, 金剛頂經; 蘇悉地經, etc. The founding of the esoteric sect is attributed to Vairocana, through the imaginary Bodhisattva Vajrasattva, then through Nāgārjuna to Vajramati and to Amoghavajra, circa A.D. 733; the latter became the effective propagator of the Yogācāra school in China; he is counted as the sixth patriarch of the school and the second in China. The three esoteric duties of body, mouth, and mind are to hold the symbol in the hand, recite the dhāraṇīs, and ponder over the word 'a' 阿 as the principle of the ungenerated, i.e. the eternal.

真冬日

see styles
 mafuyubi
    まふゆび
day on which the temperature stays below 0°C; cold winter's day

真分數


真分数

see styles
zhēn fēn shù
    zhen1 fen1 shu4
chen fen shu
proper fraction (with numerator < denominator, e.g. five sevenths); see also: improper fraction 假分數|假分数[jia3 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]
See: 真分数

真向法

see styles
 makkouhou / makkoho
    まっこうほう
makko-ho (set of four exercises for general health)

真夏日

see styles
 manatsubi
    まなつび
(See 夏日・2,猛暑日) day on which the temperature rises above 30°C

真實性


真实性

see styles
zhēn shí xìng
    zhen1 shi2 xing4
chen shih hsing
authenticity; truthfulness; veracity; reality; validity

真寿寺

see styles
 shinjutera
    しんじゅてら
(personal name) Shinjutera

真恵良

see styles
 makeira / makera
    まけいら
(female given name) Makeira

真瀬良

see styles
 masera
    ませら
(place-name) Masera

眾議院


众议院

see styles
zhòng yì yuàn
    zhong4 yi4 yuan4
chung i yüan
lower house of bicameral assembly; House of Representatives (USA); Chamber of Deputies

睜眼瞎


睁眼瞎

see styles
zhēng yǎn xiā
    zheng1 yan3 xia1
cheng yen hsia
an illiterate; sb who has blurred vision; sb who is willfully blind

瞿折羅


瞿折罗

see styles
jù zhé luó
    ju4 zhe2 luo2
chü che lo
 Gusera
Gurjara, an ancient tribe and kingdom in Rajputana, which moved south and gave its name to Gujerat. Eitel.

矢田寺

see styles
 yatadera
    やたでら
(personal name) Yatadera

石原派

see styles
 ishiharaha
    いしはらは
(See 近未来政治研究会,自由民主党・1) Ishihara faction (of the Liberal Democratic Party); Kinmirai Seiji Kenkyūkai

石寺沖

see styles
 ishideraoki
    いしでらおき
(place-name) Ishideraoki

石寺町

see styles
 ishiderachou / ishideracho
    いしでらちょう
(place-name) Ishiderachō

石山寺

see styles
 ishiyamadera
    いしやまでら
(place-name) Ishiyamadera

石持草

see styles
 ishimochisou; ishimochisou / ishimochiso; ishimochiso
    いしもちそう; イシモチソウ
(kana only) shield sundew (Drosera peltata); pale sundew

石水寺

see styles
 ishimizudera
    いしみずでら
(personal name) Ishimizudera

石津寺

see styles
 sekishindera
    せきしんでら
(place-name) Sekishindera

石破派

see styles
 ishibaha
    いしばは
(See 水月会,自由民主党・1) Ishiba faction (of the Liberal Democratic Party); Suigetsukai

砂子平

see styles
 sunagodeera
    すなごでえら
(place-name) Sunagodeera

磷灰石

see styles
lín huī shí
    lin2 hui1 shi2
lin hui shih
(mineralogy) apatite

礦油精


矿油精

see styles
kuàng yóu jīng
    kuang4 you2 jing1
k`uang yu ching
    kuang yu ching
mineral spirits

礦泉水


矿泉水

see styles
kuàng quán shuǐ
    kuang4 quan2 shui3
k`uang ch`üan shui
    kuang chüan shui
mineral water; CL:瓶[ping2],杯[bei1]

礦物學


矿物学

see styles
kuàng wù xué
    kuang4 wu4 xue2
k`uang wu hsüeh
    kuang wu hsüeh
mineralogy

礦物質


矿物质

see styles
kuàng wù zhì
    kuang4 wu4 zhi4
k`uang wu chih
    kuang wu chih
mineral, esp. dietary mineral

祈使句

see styles
qí shǐ jù
    qi2 shi3 ju4
ch`i shih chü
    chi shih chü
imperative sentence

祖母綠


祖母绿

see styles
zǔ mǔ lǜ
    zu3 mu3 lu:4
tsu mu lü
emerald

祖父輩


祖父辈

see styles
zǔ fù bèi
    zu3 fu4 bei4
tsu fu pei
people of one's grandparents' generation

神呪寺

see styles
 jinjudera
    じんじゅでら
(place-name) Jinjudera

神明社

see styles
 shinmeisha / shinmesha
    しんめいしゃ
(post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu; (place-name) Shinmeisha

神池寺

see styles
 kamiikedera / kamikedera
    かみいけでら
(personal name) Kamiikedera

神葬祭

see styles
 shinsousai / shinsosai
    しんそうさい
Shinto funeral ceremony

祥瑞寺

see styles
 shouzuidera / shozuidera
    しょうずいでら
(personal name) Shouzuidera

票友兒


票友儿

see styles
piào yǒu r
    piao4 you3 r5
p`iao yu r
    piao yu r
an amateur actor (e.g. in Chinese opera)

福見寺

see styles
 fukumidera
    ふくみでら
(place-name) Fukumidera

福部羅

see styles
 fukubera
    ふくべら
(place-name) Fukubera

私年号

see styles
 shinengou / shinengo
    しねんごう
(hist) era name used by commoners (as opposed to the imperial court); unofficial era name

秋篠寺

see styles
 akishinodera
    あきしのでら
(personal name) Akishinodera

秘書長


秘书长

see styles
mì shū zhǎng
    mi4 shu1 zhang3
mi shu chang
secretary-general

秧歌劇


秧歌剧

see styles
yāng ge jù
    yang1 ge5 ju4
yang ko chü
Yangge opera, a rural form of theater

移動車

see styles
 idousha / idosha
    いどうしゃ
(1) transfer car; (2) (camera) dolly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary