I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹿島古墳群 see styles |
kashimakofungun かしまこふんぐん |
(place-name) Kashimakofungun |
鹿島変電所 see styles |
kashimahendensho かしまへんでんしょ |
(place-name) Kashimahendensho |
鹿島大野駅 see styles |
kashimaoonoeki かしまおおのえき |
(st) Kashimaoono Station |
鹿島守之助 see styles |
kajimamorinosuke かじまもりのすけ |
(person) Kajima Morinosuke (1896.2.2-1975.12.3) |
鹿島富士見 see styles |
kashimafujimi かしまふじみ |
(place-name) Kashimafujimi |
鹿島明石町 see styles |
kashimaakashichou / kashimakashicho かしまあかしちょう |
(place-name) Kashimaakashichō |
鹿島春平太 see styles |
kashimashunpeita / kashimashunpeta かしましゅんぺいた |
(person) Kashima Shunpeita |
鹿島槍ケ岳 see styles |
kashimayarigadake かしまやりがだけ |
(personal name) Kashimayarigadake |
鹿島浄水場 see styles |
kashimajousuijou / kashimajosuijo かしまじょうすいじょう |
(place-name) Kashima Water Purification Plant |
鹿島田真希 see styles |
kashimadamaki かしまだまき |
(person) Kashimada Maki |
鹿島町久保 see styles |
kashimamachikubo かしままちくぼ |
(place-name) Kashimamachikubo |
鹿島町御代 see styles |
kashimamachimiyo かしままちみよ |
(place-name) Kashimamachimiyo |
鹿島町米田 see styles |
kashimamachikomoda かしままちこもだ |
(place-name) Kashimamachikomoda |
鹿島町船戸 see styles |
kashimamachifunado かしままちふなど |
(place-name) Kashimamachifunado |
鹿島町走熊 see styles |
kashimamachihashirikuma かしままちはしりくま |
(place-name) Kashimamachihashirikuma |
鹿島町飯田 see styles |
kashimamachiiida / kashimamachiida かしままちいいだ |
(place-name) Kashimamachiiida |
鹿島町鹿島 see styles |
kashimamachikashima かしままちかしま |
(place-name) Kashimamachikashima |
鹿島発電所 see styles |
kashimahatsudensho かしまはつでんしょ |
(place-name) Kashima Power Station |
鹿島神宮駅 see styles |
kashimajinguueki / kashimajingueki かしまじんぐうえき |
(st) Kashimajinguu Station |
鹿島郡旭村 see styles |
kashimagunasahimura かしまぐんあさひむら |
(place-name) Kashimagun'asahimura |
鹿島鉄道線 see styles |
kashimatetsudousen / kashimatetsudosen かしまてつどうせん |
(personal name) Kashimatetsudousen |
黒カスカ島 see styles |
kurokasukajima くろカスカじま |
(place-name) Kurokasukajima |
黒崎池島郷 see styles |
kurosakiikeshimagou / kurosakikeshimago くろさきいけしまごう |
(place-name) Kurosakiikeshimagou |
龍野町島田 see styles |
tatsunochoushimada / tatsunochoshimada たつのちょうしまだ |
(place-name) Tatsunochōshimada |
Variations: |
shima しま |
(1) island; (2) (kana only) (See 縄張り・なわばり・2) one's territory (e.g. of a sex worker, organized crime gang); one's turf |
島キクジロウ see styles |
shimakikujirou / shimakikujiro しまキクジロウ |
(person) Shima Kikujirou |
島みやえい子 see styles |
shimamiyaeiko / shimamiyaeko しまみやえいこ |
(f,h) Shimamiya Eiko |
島原ゴルフ場 see styles |
shimabaragorufujou / shimabaragorufujo しまばらゴルフじょう |
(place-name) Shimabara golf links |
島宮町西之宮 see styles |
shimamiyachounishinomiya / shimamiyachonishinomiya しまみやちょうにしのみや |
(place-name) Shimamiyachōnishinomiya |
島尻郡仲里村 see styles |
shimajirigunnakazatoson しまじりぐんなかざとそん |
(place-name) Shimajirigunnakazatoson |
島尻郡佐敷町 see styles |
shimajirigunsashikichou / shimajirigunsashikicho しまじりぐんさしきちょう |
(place-name) Shimajirigunsashikichō |
島尻郡大里村 see styles |
shimajirigunoozatoson しまじりぐんおおざとそん |
(place-name) Shimajirigun'oozatoson |
島尻郡玉城村 see styles |
shimajiriguntamagusukuson しまじりぐんたまぐすくそん |
(place-name) Shimajiriguntamagusukuson |
島尻郡知念村 see styles |
shimajirigunchinenson しまじりぐんちねんそん |
(place-name) Shimajirigunchinenson |
島尻郡粟国村 see styles |
shimajirigunagunison しまじりぐんあぐにそん |
(place-name) Shimajirigun'agunison |
Variations: |
tousho / tosho とうしょ |
islands |
島根ゴルフ場 see styles |
shimanegorufujou / shimanegorufujo しまねゴルフじょう |
(place-name) Shimane golf links |
島根医科大学 see styles |
shimaneikadaigaku / shimanekadaigaku しまねいかだいがく |
(org) Shimane Medical University (merged with Shimane University in 2003); (o) Shimane Medical University (merged with Shimane University in 2003) |
島根整肢学園 see styles |
shimaneseishigakuen / shimaneseshigakuen しまねせいしがくえん |
(place-name) Shimaneseishigakuen |
島根県種豚場 see styles |
shimanekenshutonjou / shimanekenshutonjo しまねけんしゅとんじょう |
(place-name) Shimanekenshutonjō |
島津ゴルフ場 see styles |
shimazugorufujou / shimazugorufujo しまづゴルフじょう |
(place-name) Shimazu golf links |
島津侵入事件 see styles |
shimazushinnyuujiken / shimazushinnyujiken しまづしんにゅうじけん |
(hist) Invasion of Ryukyu (by the Satsuma-based Shimazu clan; 1609) |
島津義弘陣跡 see styles |
shimazuyoshihirojinato しまづよしひろじんあと |
(place-name) Shimazuyoshihirojin'ato |
島牧郡島牧村 see styles |
shimamakigunshimamakimura しままきぐんしままきむら |
(place-name) Shimamakigunshimamakimura |
島田ゴルフ場 see styles |
shimadagorufujou / shimadagorufujo しまだゴルフじょう |
(place-name) Shimada golf links |
島田トンネル see styles |
shimadatonneru しまだトンネル |
(place-name) Shimada Tunnel |
島田バイパス see styles |
shimadabaipasu しまだバイパス |
(place-name) Shimada bypass |
島田理化工業 see styles |
shimadarikakougyou / shimadarikakogyo しまだりかこうぎょう |
(org) SPC Electronics Corporation; (o) SPC Electronics Corporation |
島野りーみん see styles |
shimanoriimin / shimanorimin しまのりーみん |
(person) Rīmin Shimano (1982.4.12-; Chinese-born Japanese boxer and keirin cyclist) |
島鉄本社前駅 see styles |
shimatetsuhonshamaeeki しまてつほんしゃまええき |
(st) Shimatetsuhonshamae Station |
島根県立大学 see styles |
shimanekenritsudaigaku しまねけんりつだいがく |
(org) University of Shimane; (o) University of Shimane |
アイツタキ島 see styles |
aitsutakitou / aitsutakito アイツタキとう |
(place-name) Aitutaki Atoll |
アガレガ諸島 see styles |
agaregashotou / agaregashoto アガレガしょとう |
(place-name) Agalega (islands) |
アキミスキ島 see styles |
akimisukitou / akimisukito アキミスキとう |
(place-name) Akimiski (island) |
アクパトク島 see styles |
akupatokutou / akupatokuto アクパトクとう |
(place-name) Akpatok (island) |
アグリハン島 see styles |
agurihantou / agurihanto アグリハンとう |
(place-name) Agrihan (island) |
アクリンズ島 see styles |
akurinzutou / akurinzuto アクリンズとう |
(place-name) Acklins (island) |
アスエロ半島 see styles |
asuerohantou / asuerohanto アスエロはんとう |
(place-name) Peninsula de Azuero |
アスティ徳島 see styles |
asutitokushima アスティとくしま |
(place-name) Asuteitokushima |
アゾレス諸島 see styles |
azoresushotou / azoresushoto アゾレスしょとう |
(place-name) Azores (islands) |
アナタハン島 see styles |
anatahantou / anatahanto アナタハンとう |
(place-name) Anatahan (island) |
アペニン半島 see styles |
apeninhantou / apeninhanto アペニンはんとう |
(place-name) Apennine peninsula |
アメランド島 see styles |
amerandotou / amerandoto アメランドとう |
(place-name) Ameland (island) |
アモルゴス島 see styles |
amorugosutou / amorugosuto アモルゴスとう |
(place-name) Amorgos (island) |
アラスカ半島 see styles |
arasukahantou / arasukahanto アラスカはんとう |
(place-name) Alaska Peninsula |
アラビア半島 see styles |
arabiahantou / arabiahanto アラビアはんとう |
(place-name) Arabian Peninsula |
アラマガン島 see styles |
aramagantou / aramaganto アラマガンとう |
(place-name) Alamagan (island) |
アルボラン島 see styles |
aruborantou / aruboranto アルボランとう |
(place-name) Isla del Alboran |
アレウト列島 see styles |
areutorettou / areutoretto アレウトれっとう |
(place-name) Aleutian Islands |
アンガウル島 see styles |
angaurutou / angauruto アンガウルとう |
(place-name) Angaur (island) |
アンガバ半島 see styles |
angabahantou / angabahanto アンガバはんとう |
(place-name) Ungava Peninsula |
アングィラ島 see styles |
anguratou / angurato アングィラとう |
Anguilla (island); (place-name) Anguilla (island) |
アンドロス島 see styles |
andorosutou / andorosuto アンドロスとう |
(place-name) Andros (Greece) (island) |
アンブリム島 see styles |
anburimutou / anburimuto アンブリムとう |
(place-name) Ambrim (island) |
アンボイナ島 see styles |
anboinatou / anboinato アンボイナとう |
(place-name) Amboina (island) |
アンホルト島 see styles |
anhorutotou / anhorutoto アンホルトとう |
(place-name) Anholt (island) |
イースター島 see styles |
iisutaatou / isutato イースターとう |
Easter Island; (place-name) Easter Island; Isla de Pascua |
イエール諸島 see styles |
ieerushotou / ieerushoto イエールしょとう |
(place-name) Iles d'Hyeres (France) |
イオニア諸島 see styles |
ioniashotou / ioniashoto イオニアしょとう |
(place-name) Ionioi Nisoi (islands) |
イカリカイ島 see styles |
ikarikaitou / ikarikaito イカリカイとう |
(place-name) Ikarikaitō |
イギリス諸島 see styles |
igirisushotou / igirisushoto イギリスしょとう |
(See ブリテン諸島) British Isles; (place-name) British Islands; British Isles |
イサロ濃地島 see styles |
isaronojishima イサロのぢしま |
(place-name) Isaronodishima |
イストラ半島 see styles |
isutorahantou / isutorahanto イストラはんとう |
(place-name) Istra (peninsula) |
イソモシリ島 see styles |
isomoshiritou / isomoshirito イソモシリとう |
(place-name) Isomoshiritō |
イタリア半島 see styles |
itariahantou / itariahanto イタリアはんとう |
(place-name) Italian Peninsula |
イファリク島 see styles |
ifarikutou / ifarikuto イファリクとう |
(place-name) Ifalik (island) |
イベリア半島 see styles |
iberiahantou / iberiahanto イベリアはんとう |
(place-name) Iberia Peninsula |
インブロス島 see styles |
inburosutou / inburosuto インブロスとう |
(place-name) Imbros (island) |
ヴィエケス島 see styles |
riekesutou / riekesuto ヴィエケスとう |
(place-name) Vieques (island) |
ウイスト諸島 see styles |
uisutoshotou / uisutoshoto ウイストしょとう |
(place-name) Uist (islands) |
ウィリス諸島 see styles |
irisushotou / irisushoto ウィリスしょとう |
(place-name) Willis (islands) |
ウェッサン島 see styles |
wessantou / wessanto ウェッサンとう |
(place-name) Ouessant (island) |
ウォーター島 see styles |
wootaatou / wootato ウォーターとう |
(place-name) Water (island) |
ウォウォニ島 see styles |
wowonitou / wowonito ウォウォニとう |
(place-name) Wowoni (island) |
ウォリス諸島 see styles |
worisushotou / worisushoto ウォリスしょとう |
(place-name) Iles Wallis, Iles Ouvea |
ウォルニー島 see styles |
woruniitou / worunito ウォルニーとう |
(place-name) Walney (island) |
ウォレアイ島 see styles |
woreaitou / woreaito ウォレアイとう |
(place-name) Woleai (island) |
ウナラスカ島 see styles |
unarasukatou / unarasukato ウナラスカとう |
(place-name) Unalaska (island) |
ウランゲル島 see styles |
urangerutou / urangeruto ウランゲルとう |
(place-name) Ostrov Vrangelya (island) |
エーゲ海諸島 see styles |
eegekaishotou / eegekaishoto エーゲかいしょとう |
(place-name) Aegean Islands |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.