I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
番ケ森山 see styles |
bangamoriyama ばんがもりやま |
(personal name) Bangamoriyama |
番屋ケ峰 see styles |
banyagamine ばんやがみね |
(personal name) Ban'yagamine |
番駄ヶ森 see styles |
bandagamori ばんだがもり |
(place-name) Bandagamori |
當寺ケ盛 see styles |
toujigamori / tojigamori とうじがもり |
(surname) Toujigamori |
疵つける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
疵付ける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
痛みわけ see styles |
itamiwake いたみわけ |
(sumo) match declared drawn due to injury |
痛み分け see styles |
itamiwake いたみわけ |
(sumo) match declared drawn due to injury |
登山届け see styles |
tozantodoke とざんとどけ |
hiking registration (name, itinerary, emergency contact, etc.) |
登美ケ丘 see styles |
tomigaoka とみがおか |
(place-name) Tomigaoka |
登都ヶ洞 see styles |
totogahora ととがほら |
(place-name) Totogahora |
白々明け see styles |
shirajiraake / shirajirake しらじらあけ shirashiraake / shirashirake しらしらあけ |
dawn; daybreak |
白け世代 see styles |
shirakesedai しらけせだい |
generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues |
白ヶ谷山 see styles |
shirogataniyama しろがたにやま |
(place-name) Shirogataniyama |
白ひげ浜 see styles |
shirahigehama しらひげはま |
(place-name) Shirahigehama |
白井ヶ原 see styles |
shiraigahara しらいがはら |
(place-name) Shiraigahara |
白布ケ丘 see styles |
hakufugaoka はくふがおか |
(place-name) Hakufugaoka |
白水ケ丘 see styles |
shirouzugaoka / shirozugaoka しろうずがおか |
(place-name) Shirouzugaoka |
白白明け see styles |
shirajiraake / shirajirake しらじらあけ shirashiraake / shirashirake しらしらあけ |
dawn; daybreak |
白砂ヶ尾 see styles |
shirasugao しらすがお |
(place-name) Shirasugao |
白良ヶ浜 see styles |
shiraragahama しららがはま |
(place-name) Shiraragahama |
白茶けた see styles |
shirachaketa しらちゃけた |
(can act as adjective) pale; faded; discolored; straw-colored; light brown |
白茶ける see styles |
shirachakeru しらちゃける |
(v1,vi) to fade; to discolour; to discolor |
百々ヶ峰 see styles |
todogamine とどがみね |
(place-name) Todogamine |
百合ケ丘 see styles |
yurigaoka ゆりがおか |
(place-name) Yurigaoka |
百合ヶ沢 see styles |
yurigasawa ゆりがさわ |
(place-name) Yurigasawa |
百合ヶ浜 see styles |
yurigahama ゆりがはま |
(place-name) Yurigahama |
百合ヶ瀧 see styles |
yurigataki ゆりがたき |
(surname) Yurigataki |
百里ケ岳 see styles |
hyakurigatake ひゃくりがたけ |
(personal name) Hyakurigatake |
皆ヶ久保 see styles |
minagakubo みながくぼ |
(place-name) Minagakubo |
皐月ヶ丘 see styles |
satsukakigaoka さつかきがおか |
(place-name) Satsukakigaoka |
皺だらけ see styles |
shiwadarake; shiwadarake しわだらけ; シワだらけ |
(can be adjective with の) (kana only) wrinkled; full of wrinkles |
盛りつけ see styles |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
盛り付け see styles |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
盛付ける see styles |
moritsukeru もりつける |
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate) |
盛太ケ岳 see styles |
mottagadake もったがだけ |
(personal name) Mottagadake |
目がける see styles |
megakeru めがける |
(transitive verb) (kana only) to aim at |
目っけ物 see styles |
mekkemon; mekkemono めっけもん; めっけもの |
(1) (kana only) bargain; find; (2) (kana only) unbelievable good luck; unexpected good fortune |
目付ける see styles |
mekkeru めっける |
(transitive verb) (colloquialism) (var. of 見付ける) (See 見付ける・1) to discover; to find |
目掛ける see styles |
megakeru めがける |
(transitive verb) (kana only) to aim at |
目暗ヶ原 see styles |
mekuragahara めくらがはら |
(place-name) Mekuragahara |
目見ヶ谷 see styles |
memigatani めみがたに |
(place-name) Memigatani |
相撲ケ原 see styles |
sumougahara / sumogahara すもうがはら |
(place-name) Sumougahara |
相須ケ渕 see styles |
aisugabuchi あいすがぶち |
(personal name) Aisugabuchi |
真っ黒け see styles |
makkuroke まっくろけ |
(adjectival noun) pitch black; completely black |
真名ヶ岳 see styles |
managadake まながだけ |
(place-name) Managadake |
真名ヶ崎 see styles |
managasaki まながさき |
(place-name) Managasaki |
真星ヶ浜 see styles |
maboshigahama まぼしがはま |
(place-name) Maboshigahama |
真田ケ岳 see styles |
shindagadake しんだがだけ |
(personal name) Shindagadake |
真美ケ丘 see styles |
mamigaoka まみがおか |
(place-name) Mamigaoka |
眠け覚し see styles |
nemukezamashi ねむけざまし |
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake |
着付ける see styles |
kitsukeru きつける |
(transitive verb) (1) to put on; to wear; (transitive verb) (2) to be used to wearing |
矢ヶ内川 see styles |
yagauchigawa やがうちがわ |
(place-name) Yagauchigawa |
矢ケ崎山 see styles |
yagasakiyama やがさきやま |
(personal name) Yagasakiyama |
矢ヶ崎峠 see styles |
yagasakitouge / yagasakitoge やがさきとうげ |
(place-name) Yagasakitōge |
矢ヶ崎川 see styles |
yagasakigawa やがさきがわ |
(place-name) Yagasakigawa |
矢ヶ浦山 see styles |
yagaurayama やがうらやま |
(place-name) Yagaurayama |
矢出ヶ鼻 see styles |
yadegahana やでがはな |
(place-name) Yadegahana |
矢坪ヶ岳 see styles |
yatsubogatake やつぼがたけ |
(place-name) Yatsubogatake |
矢城ケ鼻 see styles |
yajougahana / yajogahana やじょうがはな |
(personal name) Yajōgahana |
矢寄ヶ浜 see styles |
yayorigahama やよりがはま |
(place-name) Yayorigahama |
矢田ケ谷 see styles |
yatagaya やたがや |
(place-name) Yatagaya |
矢筈ケ山 see styles |
yahazugasen やはずがせん |
(personal name) Yahazugasen |
矢筈ケ岳 see styles |
yahazugadake やはずがだけ |
(personal name) Yahazugadake |
知恵ヶ沢 see styles |
chiegasawa ちえがさわ |
(place-name) Chiegasawa |
知恵負け see styles |
chiemake ちえまけ |
being too clever (for one's own good); getting done in by one's own cleverness |
知林ケ島 see styles |
chiringajima ちりんがじま |
(personal name) Chiringajima |
石けん皿 see styles |
sekkenzara せっけんざら |
soap-dish |
石けん石 see styles |
sekkenseki せっけんせき |
soapstone |
石ヶ久保 see styles |
ishigakubo いしがくぼ |
(place-name) Ishigakubo |
石ヶ明神 see styles |
ishigamyouji / ishigamyoji いしがみょうじ |
(place-name) Ishigamyouji |
石ヶ森山 see styles |
ishigamoriyama いしがもりやま |
(place-name) Ishigamoriyama |
石ヶ瀬川 see styles |
ishigasegawa いしがせがわ |
(place-name) Ishigasegawa |
石ヶ谷川 see styles |
ishigatanigawa いしがたにがわ |
(place-name) Ishigatanigawa |
石ケ辻町 see styles |
ishigatsujichou / ishigatsujicho いしがつじちょう |
(place-name) Ishigatsujichō |
石井ヶ里 see styles |
ishiigari / ishigari いしいがり |
(place-name) Ishiigari |
石堂ケ岡 see styles |
ishidougaoka / ishidogaoka いしどうがおか |
(personal name) Ishidougaoka |
石橋けい see styles |
ishibashikei / ishibashike いしばしけい |
(person) Ishibashi Kei (1978.6-) |
石洞ヶ岳 see styles |
ishidougadake / ishidogadake いしどうがだけ |
(place-name) Ishidougadake |
石田六ケ see styles |
ishidarokka いしだろっか |
(place-name) Ishidarokka |
石積ケ鼻 see styles |
ishizumigahana いしづみがはな |
(personal name) Ishizumigahana |
砂ヶ原東 see styles |
isagaharahigashi いさがはらひがし |
(place-name) Isagaharahigashi |
砂ヶ原西 see styles |
isagaharanishi いさがはらにし |
(place-name) Isagaharanishi |
砂ヶ森川 see styles |
sunagamorigawa すながもりがわ |
(place-name) Sunagamorigawa |
砂ヶ瀬川 see styles |
sunagasegawa すながせがわ |
(place-name) Sunagasegawa |
砂利ケ峠 see styles |
jarigatao じゃりがたお |
(personal name) Jarigatao |
砂糖漬け see styles |
satouzuke / satozuke さとうづけ |
preserving in sugar; food preserved in sugar |
砕け散る see styles |
kudakechiru くだけちる |
(Godan verb with "ru" ending) to be smashed up |
砲丸投げ see styles |
hougannage / hogannage ほうがんなげ |
the shot put |
碁盤ケ岳 see styles |
gobangatake ごばんがたけ |
(personal name) Gobangatake |
碁盤ケ嶽 see styles |
gobangadake ごばんがだけ |
(personal name) Gobangadake |
碁石ケ峰 see styles |
goishigamine ごいしがみね |
(personal name) Goishigamine |
碁石ヶ森 see styles |
goishigamori ごいしがもり |
(place-name) Goishigamori |
碇ヶ関村 see styles |
ikarigasekimura いかりがせきむら |
(place-name) Ikarigasekimura |
碇ヶ関駅 see styles |
ikarigasekieki いかりがせきえき |
(st) Ikarigaseki Station |
磯辺揚げ see styles |
isobeage いそべあげ |
fried food wrapped in nori |
礼ケ口町 see styles |
reigaguchichou / regaguchicho れいがぐちちょう |
(place-name) Reigaguchichō |
祖師ヶ谷 see styles |
soshigaya そしがや |
(place-name) Soshigaya |
祖母ヶ墓 see styles |
unbagahaka うんばがはか |
(place-name) Unbagahaka |
祖母ヶ島 see styles |
ubagashima うばがしま |
(place-name) Ubagashima |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.